amah: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
No edit summary |
|||
Line 37: | Line 37: | ||
# [[this]], [[that]] {{qualifier|masculine; proximal to the spoken to}} |
# [[this]], [[that]] {{qualifier|masculine; proximal to the spoken to}} |
||
====Declension==== |
|||
{{aa-decl|amáh|amáha|amáh|amahtí}} |
|||
====See also==== |
====See also==== |
||
{{aa-demonstrative pronouns}} |
{{aa-demonstrative pronouns}} |
||
===References=== |
|||
* {{R:aa:Hassan Kamil:2015}} |
* {{R:aa:Hassan Kamil:2015}} |
||
Revision as of 20:17, 7 May 2022
English
Alternative forms
Etymology
From Portuguese ama (“female nurse”), from Medieval Latin amma (“wet nurse, amma”), perhaps an alteration of Latin mamma, of imitative origin, or from Ancient Greek.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "RP" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈɑː.mə/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Singapore English" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈɑː.mɑ/
Noun
amah (plural amahs)
- In South Asia, a woman employed to look after children; (formerly) a wet nurse.
- In China and Southeast Asia, a female domestic helper.
- 1977, John Le Carré, The Honourable Schoolboy, Folio Society 2010, p. 20:
- Then one day he disappeared and when Luke called apprehensively at his apartment the old amah told him that ‘Whisky Papa runrun London fastee.’
- 1977, John Le Carré, The Honourable Schoolboy, Folio Society 2010, p. 20:
See also
Anagrams
Afar
Pronunciation
Pronoun
amáh
Declension
Declension of amáh | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
absolutive | amáh | |||||||||||||||||
predicative | amáha | |||||||||||||||||
subjective | amáh | |||||||||||||||||
genitive | amahtí | |||||||||||||||||
|
See also
Afar demonstrative pronouns
References
- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
Brunei Malay
Etymology
Noun
amah
- A female domestic worker, a housemaid.
Indonesian
Etymology 1
From Malay amah, from Arabic أَمَة (ʔama).
Pronunciation
Noun
amah (first-person possessive amahku, second-person possessive amahmu, third-person possessive amahnya)
- female domestic helper.
Etymology 2
From Arabic عَامَّة (ʕāmma, “common people, public”).
Pronunciation
Noun
amah (first-person possessive amahku, second-person possessive amahmu, third-person possessive amahnya)
Malay
Etymology
Pronunciation
Noun
amah (Jawi spelling امه, plural amah-amah, informal 1st possessive amahku, 2nd possessive amahmu, 3rd possessive amahnya)
Descendants
- Indonesian: amah
Further reading
- “amah” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Categories:
- English terms derived from Portuguese
- English terms derived from Medieval Latin
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Afar terms with IPA pronunciation
- Afar lemmas
- Afar pronouns
- Afar demonstrative pronouns
- Brunei Malay terms derived from Arabic
- Brunei Malay lemmas
- Brunei Malay nouns
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Malay terms borrowed from Arabic
- Malay terms derived from Arabic
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/mah
- Rhymes:Malay/ah
- Malay lemmas
- Malay nouns