Chin: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
m remove cats redundant to {{place}}: en:Alberta,en:Burma
No edit summary
 
(44 intermediate revisions by 18 users not shown)
Line 10: Line 10:


===Etymology 2===
===Etymology 2===
As a Chinese surname, a variant romanization of various {{etyl|zh|en}} characters, typically in local dialects. As a name for China, see ''{{l|en|China}}''.
As a Chinese surname, a variant romanization of various {{bor|en|zh|-}} characters, typically in local dialects. As a name for China, see ''{{l|en|China}}''.


====Proper noun====
====Proper noun====
{{en-proper noun}}
{{en-proper noun}}


# {{surname|en|from=Chinese|dot=}} of [[Chinese]] origin:{{alt form|en|Chen}}, '''[[Ching]]''', &c.
# {{lb|en|obsolete}} {{alt form|en|China|nodot=a}}.
# {{lb|en|obsolete}} {{alt form|en|China|nodot=a}}.
# {{surname|en|from=Hakka}}.


===Etymology 3===
===Etymology 3===
The [[atonal]] {{bor|en|cmn-wadegiles|-}} [[romanization]] of the {{bor|en|cmn|-}} pronunciation of {{bor|en|zh|晉||tr=Jìn}}.<ref>[https://www.britannica.com/topic/Jin-dynasty-China-AD-265-316-317-317-420 Jin dynasty], Wade-Giles romanization '''Chin''', in ''{{w|Encyclopædia Britannica}}''</ref>

====Proper noun====
{{en-proper noun}}

# {{lb|en|obsolete}} {{alternative form of|en|Jin}}: an [[ancient]] [[Chinese]] [[state]] and [[various]] [[medieval]] [[Chinese]] [[dynasties]].
#* {{quote-book
|en
|year=1929
|translator=w:Witter Bynner
|title=The Jade Mountain
|url=https://archive.org/details/jademountainchin00heng/
|publisher=w:Alfred A. Knopf
|year_published=1967
|OCLC=904268756
|page=xxxvi
|pageurl=https://archive.org/details/jademountainchin00heng/page/n41/
|passage=The most amazing poems in human history are the ''Huêi-wên-tʻü'' or the revolving chart, by Lady Su Huêi, of the '''Chin''' Dynasty (265-419), and the ''Chʻien-tzŭ-wên'', or thousand-character literature, by Chou Hsing-ssŭ, (fifth century a.d.)}}
#* {{quote-book
|en
|year=1964
|author=Lai Ming
|title=A History of Chinese Literature
|url=https://archive.org/details/historyofchinese0000laim/
|location=[[New York]]
|publisher=w:John Day Company
|LCCN=64-20468
|OCLC=1496655
|page=3
|pageurl=https://archive.org/details/historyofchinese0000laim/page/3/
|text=The second significant feature in the development of Chinese literature is the immense influence of Buddhist literature on the development of every sphere of Chinese literature since the East '''Chin''' Period (A.D. 317).}}
#* {{quote-book
|en
|year=1979
|author=Bradley Smith; Wan-go Weng
|title=China: A History in Art
|url=https://archive.org/details/chinahistoryinar0000smit/
|publisher=w:Doubleday & Co.
|ISBN=0-385-11630-6
|LCCN=72-76978
|OCLC=930828788
|OL=7437317M
|pages=100–101
|pageurl=https://archive.org/details/chinahistoryinar0000smit/page/100/
|text=Wang Tao, the head of a great northern family, emigrated to the south and there became the chief architect of the Eastern '''Chin''' dynasty, a regime noted for excellent calligraphy.}}
#* {{quote-book
|en
|year=1985
|title=Classical Chinese Tales of the Supernatural and the Fantastic: Selections from the Third to the Tenth Century
|url=https://archive.org/details/classicalchinese0000unse_v2s8/
|location=Hong Kong
|publisher=w:Joint Publishing
|ISBN=0-253-31375-9
|LCCN=84-47966
|OCLC=11291468
|page=135
|pageurl=https://archive.org/details/classicalchinese0000unse_v2s8/page/135/
|text=In the fourth year of the reign of the Emperor Hsiao Wu [r. 372-396] of the '''Chin''' Dynasty [265-420], Hsüeh Tao-hsün of An-lu County in the Chiang-hsia Commandery [in Hupeh Province] was twenty-two.}}

===Etymology 4===
From {{bor|en|my|ချင်း}}.
From {{bor|en|my|ချင်း}}.


Line 24: Line 84:
{{en-proper noun}}
{{en-proper noun}}


# A [[tribe]] in [[Burma]].
# A [[tribe]] in [[Myanmar]].
# {{place|en|state|c/Burma}}
# {{place|en|state|c/Myanmar}}
# {{synonym of|en|Zo|nodot=a}}: a [[language]] of [[Burma]].
# {{synonym of|en|Zo|nodot=a}}: a [[language]] of [[Myanmar]].


====Translations====
=====Translations=====
{{trans-top}}
{{trans-top}}
* Burmese: {{t|my|ချင်းလူမျိုး}}, {{t+|my|ချင်း}}
* Burmese: {{t|my|ချင်းလူမျိုး}}, {{t+|my|ချင်း}}
* Mon: {{t|mnw|ဂကူချေင်}}, {{t|my|ချေင်}}
{{trans-mid}}
* Shan: {{t|shn|ၶျၢင်း}}
* Pa'o Karen: {{t+|blk|ချင်ꩻ}}
* Shan: {{t+|shn|ၶျၢင်း}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}

===References===
<references/>


===Anagrams===
===Anagrams===
* {{anagrams|en|a=chin|ichn-|inch}}
* {{anagrams|en|a=chin|HNIC|NCHI|Inch|inch|ichn-}}


{{topics|en|Nationalities|Languages}}
{{topics|en|Nationalities|Languages}}


==Haitian Creole==
----

===Etymology===
From {{der|ht|fr|Chine}}.

===Proper noun===
{{head|ht|proper noun}}

# {{place|ht|country|cont/Asia|t=China}}

====Related terms====
* {{l|ht|chinwa}}
* {{l|ht|Endochin}}

{{cln|ht|exonyms}}

==Indonesian==

===Alternative forms===
* {{l|id|Tjhin}}

===Etymology===
From {{bor|id|hak|-}} {{zh-m|陳}}.

===Proper noun===
{{id-proper noun}}

# {{surname|id|from=Hakka}}


==Japanese==
==Japanese==
Line 48: Line 139:


# {{ja-romanization of|ちん}}
# {{ja-romanization of|ちん}}

==Malay==

===Etymology===
{{bor+|ms|zh|-}} {{zh-m|陳}}.

===Proper noun===
{{ms-proper noun}}

# {{surname|ms|from=Chinese}}
#: {{w|Chin Phui Kong|Datuk '''Chin''' Phui Kong}}, b. 1923

====Descendants====
* {{desc|mul|chini}}

Latest revision as of 18:13, 5 August 2024

See also: chin, chín, chỉn, and -chin

English

[edit]

Etymology 1

[edit]

Proper noun

[edit]

Chin

  1. A hamlet in Alberta, Canada.

Etymology 2

[edit]

As a Chinese surname, a variant romanization of various Chinese characters, typically in local dialects. As a name for China, see China.

Proper noun

[edit]

Chin

  1. (obsolete) Alternative form of China.
  2. A surname from Hakka.

Etymology 3

[edit]

The atonal Wade–Giles romanization of the Mandarin pronunciation of Chinese (Jìn).[1]

Proper noun

[edit]

Chin

  1. (obsolete) Alternative form of Jin: an ancient Chinese state and various medieval Chinese dynasties.
    • 1929, Witter Bynner, transl., The Jade Mountain[1], Alfred A. Knopf, published 1967, →OCLC, page xxxvi:
      The most amazing poems in human history are the Huêi-wên-tʻü or the revolving chart, by Lady Su Huêi, of the Chin Dynasty (265-419), and the Chʻien-tzŭ-wên, or thousand-character literature, by Chou Hsing-ssŭ, (fifth century a.d.)
    • 1964, Lai Ming, A History of Chinese Literature[2], New York: John Day Company, →LCCN, →OCLC, page 3:
      The second significant feature in the development of Chinese literature is the immense influence of Buddhist literature on the development of every sphere of Chinese literature since the East Chin Period (A.D. 317).
    • 1979, Bradley Smith, Wan-go Weng, China: A History in Art[3], Doubleday & Co., →ISBN, →LCCN, →OCLC, →OL, pages 100–101:
      Wang Tao, the head of a great northern family, emigrated to the south and there became the chief architect of the Eastern Chin dynasty, a regime noted for excellent calligraphy.
    • 1985, Classical Chinese Tales of the Supernatural and the Fantastic: Selections from the Third to the Tenth Century[4], Hong Kong: Joint Publishing, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 135:
      In the fourth year of the reign of the Emperor Hsiao Wu [r. 372-396] of the Chin Dynasty [265-420], Hsüeh Tao-hsün of An-lu County in the Chiang-hsia Commandery [in Hupeh Province] was twenty-two.

Etymology 4

[edit]

From Burmese ချင်း (hkyang:).

Proper noun

[edit]

Chin

  1. A tribe in Myanmar.
  2. A state of Myanmar
  3. Synonym of Zo: a language of Myanmar.
Translations
[edit]

References

[edit]
  1. ^ Jin dynasty, Wade-Giles romanization Chin, in Encyclopædia Britannica

Anagrams

[edit]

Haitian Creole

[edit]

Etymology

[edit]

From French Chine.

Proper noun

[edit]

Chin

  1. China (a country in Asia)
[edit]

Indonesian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Hakka (chén).

Proper noun

[edit]

Chin

  1. a surname from Hakka

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

Chin

  1. Rōmaji transcription of ちん

Malay

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Chinese (chén).

Proper noun

[edit]

Chin

  1. a surname from Chinese
    Datuk Chin Phui Kong, b. 1923

Descendants

[edit]
  • Translingual: chini