viga
English
Etymology
Pronunciation
Noun
viga (plural vigas)
- (New Mexico) A roughly-made rafter or roof timber, especially in a Latin American village
- 1992, Cormac McCarthy, All The Pretty Horses:
- The vigas were partly down and hunters or herdsmen had built fires in the floor.
Anagrams
Asturian
Noun
viga f (plural vigues)
Estonian
Etymology
From Proto-Finnic *vika, borrowed from Proto-Germanic *swiką (“deception”). Cognates include Votic, Ingrian, and Finnish vika (“ailment, disease; fault, error; fault; defect; disability; disorder; bad habit”), Livonian vigā (“error; disease; fault; cause”), Karelian, Livvi, and Veps viga (“defect; error; fault; cause”) and Inari Sami vahe (“mistake; injury; illness”) (from Proto-Samic *vëkē).
Pronunciation
Noun
viga (genitive vea, partitive viga)
- mistake, error, fault (failure to comply with a rule, norm, standard, fact, etc., deviation from correct performance)
- flaw, defect, blemish, drawback (being out of order)
- Mis sul viga on? ― What's wrong with you? (literally, “What is your flaw?”)
- lack, deficiency (something that prevents from being perfect, a disturbing quality, tendency, or phenomenon, a weak or negative aspect)
- fault, blame; cause, reason
Declension
Declension of viga (ÕS type 18u/sõda, g-ø gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | viga | vead | |
accusative | nom. | ||
gen. | vea | ||
genitive | vigade | ||
partitive | viga | vigu vigasid | |
illative | vikka veasse |
vigadesse | |
inessive | veas | vigades | |
elative | veast | vigadest | |
allative | veale | vigadele | |
adessive | veal | vigadel | |
ablative | vealt | vigadelt | |
translative | veaks | vigadeks | |
terminative | veani | vigadeni | |
essive | veana | vigadena | |
abessive | veata | vigadeta | |
comitative | veaga | vigadega |
Synonyms
- (flaw, defect): häire, rike
- (disease): haigus, tõbi, häda
- (lack): nõrkus, puudujääk, puudus
- (fault, blame): süü
Derived terms
Compounds
- arvutusviga
- esindusviga
- faktiviga
- hooletusviga
- hääldusviga
- iluviga
- interpunktsiooniviga
- kangaviga
- kasvatusviga
- keeleviga
- kehaviga
- kirjavahemärgiviga
- kirjaviga
- komaviga
- lihtviga
- loogikaviga
- mõõteviga
- mõõtmisviga
- näpuviga
- ortograafiaviga
- pallinguviga
- puurimisviga
- pöiaviga
- rautusviga
- raviviga
- riideviga
- rühiviga
- ründeviga
- stiiliviga
- säritusviga
- süntaksiviga
- taktikaviga
- tallamisviga
- tehteviga
- trükiviga
- turvaviga
- tõestusviga
- tõlkeviga
- täheviga
- tüüpviga
- vaatlusviga
- viinaviga
- viiteviga
- vormiviga
- õigekirjaviga
- õmblusviga
- ümardusviga
References
- viga in Sõnaveeb (Eesti Keele Instituut)
- “viga”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009
Faroese
Etymology
From Old Norse vega (“to weigh”), from Proto-Germanic *weganą (“to carry, move, weigh”), from Proto-Indo-European *wéǵʰe-, *weǵʰ-.
Verb
viga (third person singular past indicative vigaði, third person plural past indicative vigaðu, supine vigað)
- to weigh
Conjugation
Conjugation of viga (group v-30) | ||
---|---|---|
infinitive | viga | |
supine | vigað | |
participle (a6)1 | vigandi | vigaður |
present | past | |
first singular | vigi | vigaði |
second singular | vigar | vigaði |
third singular | vigar | vigaði |
plural | viga | vigaðu |
imperative | ||
singular | viga! | |
plural | vigið! | |
1Only the past participle being declined. |
Italian
Verb
viga
Anagrams
Livonian
Alternative forms
- (Courland) vigā
Etymology
From Proto-Finnic *vika.
Noun
viga
Ludian
Etymology
From Proto-Finnic *vika.
Noun
viga
Nias
Noun
viga
- mutated form of figa (“plate”)
Portuguese
Pronunciation
- Rhymes: -iɡɐ
- Hyphenation: vi‧ga
Etymology 1
Uncertain; probably from Latin bīga. Cognate with Spanish viga, Catalan and Occitan biga.
Noun
viga f (plural vigas)
- (engineering) beam (linear part subject mainly to bending stresses; prismatic construction element made of reinforced concrete, wood, etc.)
- Synonym: trave
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
viga
- inflection of vigar:
Further reading
- “viga”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- “viga”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Spanish
Etymology
Uncertain; probably from Latin bīga (“tree-trunk”). Cognate with Portuguese viga, Catalan biga, Occitan biga.
Pronunciation
Noun
viga f (plural vigas)
Derived terms
Descendants
- → English: viga
Further reading
- “viga”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Swedish
Etymology 1
Adjective
viga
Etymology 2
From Old Swedish vīghia, from Old Norse vígja, from Proto-Germanic *wīhijaną.
Verb
viga (present viger, preterite vigde, supine vigt, imperative vig)
- to marry; to unite in wedlock or matrimony
- to devote something for a specific purpose
- Han har vigt sitt liv åt att hjälpa andra.
- He has devoted his life to helping others.
Conjugation
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | viga | vigas | ||
Supine | vigt | vigts | ||
Imperative | vig | — | ||
Imper. plural1 | vigen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | viger | vigde | vigs, viges | vigdes |
Ind. plural1 | viga | vigde | vigas | vigdes |
Subjunctive2 | vige | vigde | viges | vigdes |
Participles | ||||
Present participle | vigande | |||
Past participle | vigd | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Related terms
See also
Further reading
- viga in Svensk ordbok.
Anagrams
Veps
Etymology
From Proto-Finnic *vika.
Noun
viga
Inflection
Inflection of viga (inflection type 5/sana) | |||
---|---|---|---|
nominative sing. | viga | ||
genitive sing. | vigan | ||
partitive sing. | vigad | ||
partitive plur. | vigoid | ||
singular | plural | ||
nominative | viga | vigad | |
accusative | vigan | vigad | |
genitive | vigan | vigoiden | |
partitive | vigad | vigoid | |
essive-instructive | vigan | vigoin | |
translative | vigaks | vigoikš | |
inessive | vigas | vigoiš | |
elative | vigaspäi | vigoišpäi | |
illative | vigaha | vigoihe | |
adessive | vigal | vigoil | |
ablative | vigalpäi | vigoilpäi | |
allative | vigale | vigoile | |
abessive | vigata | vigoita | |
comitative | viganke | vigoidenke | |
prolative | vigadme | vigoidme | |
approximative I | viganno | vigoidenno | |
approximative II | vigannoks | vigoidennoks | |
egressive | vigannopäi | vigoidennopäi | |
terminative I | vigahasai | vigoihesai | |
terminative II | vigalesai | vigoilesai | |
terminative III | vigassai | — | |
additive I | vigahapäi | vigoihepäi | |
additive II | vigalepäi | vigoilepäi |
References
- Zajceva, N. G., Mullonen, M. I. (2007) “брак, дефект, изъян, неисправность, ошибка, повод, повреждение, порок, упущение”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary][1], Petrozavodsk: Periodika
Volapük
Noun
viga
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/iːɡə
- Rhymes:English/iːɡə/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- New Mexico English
- English terms with quotations
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Estonian terms inherited from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Germanic
- Estonian terms with IPA pronunciation
- Estonian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Estonian/iɡ̊ɑ
- Rhymes:Estonian/iɡ̊ɑ/2 syllables
- Estonian lemmas
- Estonian nouns
- Estonian terms with usage examples
- Estonian sõda-type nominals
- Faroese terms inherited from Old Norse
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms inherited from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Indo-European
- Faroese lemmas
- Faroese verbs
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Livonian terms inherited from Proto-Finnic
- Livonian terms derived from Proto-Finnic
- Livonian lemmas
- Livonian nouns
- Ludian terms inherited from Proto-Finnic
- Ludian terms derived from Proto-Finnic
- Ludian lemmas
- Ludian nouns
- Nias non-lemma forms
- Nias noun forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/iɡɐ
- Rhymes:Portuguese/iɡɐ/2 syllables
- Portuguese terms with unknown etymologies
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Engineering
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish terms with unknown etymologies
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/iɡa
- Rhymes:Spanish/iɡa/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Swedish non-lemma forms
- Swedish adjective forms
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish terms with usage examples
- Swedish weak verbs
- Veps terms inherited from Proto-Finnic
- Veps terms derived from Proto-Finnic
- Veps lemmas
- Veps nouns
- Veps sana-type nominals
- Volapük non-lemma forms
- Volapük noun forms