비자: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
No edit summary |
→Korean: replace {{ko-l}} with standard formatting |
||
(2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 7: | Line 7: | ||
{{ko-IPA}} |
{{ko-IPA}} |
||
===Noun=== |
====Noun==== |
||
{{ko-noun}} |
{{ko-noun}} |
||
Line 14: | Line 14: | ||
=====Synonyms===== |
=====Synonyms===== |
||
* {{ |
* {{l|ko|사증(査證)}} |
||
===Etymology 2=== |
===Etymology 2=== |
||
Line 25: | Line 25: | ||
{{ko-noun|hanja=榧子}} |
{{ko-noun|hanja=榧子}} |
||
# The fruit of the |
# The fruit of the [[kaya]] tree. |
||
=====Derived terms===== |
=====Derived terms===== |
||
* {{ |
* {{l|ko|비자(榧子)나무|t=kaya tree}} |
||
{{C|ko|Nuts|Travel}} |
{{C|ko|Nuts|Travel}} |
Latest revision as of 23:57, 27 April 2024
Korean
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [pid͡ʑa̠]
- Phonetic hangul: [비자]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | bija |
Revised Romanization (translit.)? | bija |
McCune–Reischauer? | pija |
Yale Romanization? | pica |
Noun
[edit]비자 • (bija)
- visa (travel permit)
- 비자를 받다
- bija-reul batda
- to receive/get a visa
Synonyms
[edit]- 사증(査證) (sajeung)
Etymology 2
[edit]Sino-Korean word from 榧子.
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈpi(ː)d͡ʑa̠]
- Phonetic hangul: [비(ː)자]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | bija |
Revised Romanization (translit.)? | bija |
McCune–Reischauer? | pija |
Yale Romanization? | pīca |
Noun
[edit]- The fruit of the kaya tree.
Derived terms
[edit]- 비자(榧子)나무 (bijanamu, “kaya tree”)