둔: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
Kaepoong (talk | contribs)
m convert {{lang}} wrapping in author= in {{quote-web}} to ko:...; convert {{lang}} wrapping in title= in {{quote-web}} to ko:...; convert {{lang}} wrapping in work= in {{quote-web}} to ko:...; convert {{lang}} wrapping in location= in {{quote-web}} to ko:... (with cleanup (manually assisted))
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 2: Line 2:
{{ko-symbol-nav}}
{{ko-symbol-nav}}
==Korean==
==Korean==

===Etymology 1===
See {{m|ko|돈}} for more information.


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{ko-IPA|l=y}}
{{ko-IPA|l=y}}


===Noun===
===Etymology 1===
See {{m|ko|돈}} for more information.

====Noun====
{{ko-noun}}
{{ko-noun}}


# {{alternative form of|ko|돈|t=money|from1=Gyeonggi|from2=Chungcheong}}
# {{alternative form of|ko|돈|t=money|from1=Gyeonggi|from2=Chungcheong}}
#* {{quote-web|ko|date=1979 October 31|author={{lang|ko|차인환}}|title={{lang|ko|배짱만큼 얻은 벼슬}}|work={{lang|ko|한국구비문학대계}}|location={{lang|ko|충청남도 당진군 당진읍 (현 당진시)}}|url=https://gubi.aks.ac.kr/web/VolView1_html5.asp?ur10no=tsu_0740&ur20no=Q_0740_2_F_033&dbkind=1&hilight=%EB%85%B8%EB%82%98&navi=%EA%B2%80%EC%83%89;%EB%85%B8%EB%82%98(%EB%82%B4%EC%9A%A9)|text=[[벼슬]][[-을]] [[허다|허]][[-구]] [[싶다|싶어서]] [[이렇게]] [[오다|왔는]][[-디]] '''둔'''[[-은]] [[있다|있]][[-오]].|translation=I came here to become a government official but I have '''money'''.}}
#* {{quote-web|ko|date=1979 October 31|author=ko:차인환|title=ko:배짱만큼 얻은 벼슬|work=ko:한국구비문학대계|location=ko:충청남도 당진군 당진읍 (현 당진시)|url=https://gubi.aks.ac.kr/web/VolView1_html5.asp?ur10no=tsu_0740&ur20no=Q_0740_2_F_033&dbkind=1&hilight=%EB%85%B8%EB%82%98&navi=%EA%B2%80%EC%83%89;%EB%85%B8%EB%82%98(%EB%82%B4%EC%9A%A9)|text=[[벼슬]][[-을]] [[허다|허]][[-구]] [[싶다|싶어서]] [[이렇게]] [[오다|왔는]][[-디]] '''둔'''[[-은]] [[있다|있]][[-오]].|translation=I came here to become a government official but I have '''money'''.}}


===Etymology 2===
===Etymology 2===
Modern pronunciation of various Chinese characters.
Modern pronunciation of various Chinese characters.


===Noun===
====Noun====
{{ko-noun}}
{{ko-noun}}


Line 28: Line 28:
* {{l|ko|둑}} [[dike]], [[embankment]]-->
* {{l|ko|둑}} [[dike]], [[embankment]]-->


====Derived terms====
=====Derived terms=====
* {{ko-l|둔덕}}: [[smooth]] [[hill]]
* {{ko-l|둔덕}}: [[smooth]] [[hill]]
* {{ko-l|둔치}}: [[dune]], [[sand]] [[dune]]
* {{ko-l|둔치}}: [[dune]], [[sand]] [[dune]]
Line 34: Line 34:
* {{ko-l|둔부|臀部}}: [[buttocks]]
* {{ko-l|둔부|臀部}}: [[buttocks]]


====See also====
=====See also=====
* {{l|ko|두둑}} [[embankment]], [[levee]], [[ridge]] (of farms)
* {{l|ko|두둑}} [[embankment]], [[levee]], [[ridge]] (of farms)
* {{l|ko|두덩}} [[embankment]], [[levee]], [[ridge]] (of farms), [[swell]] (of eyes, pubes, etc.)
* {{l|ko|두덩}} [[embankment]], [[levee]], [[ridge]] (of farms), [[swell]] (of eyes, pubes, etc.)
* {{l|ko|두렁}} [[embankment]], [[levee]], [[ridge]] (of farms)
* {{l|ko|두렁}} [[embankment]], [[levee]], [[ridge]] (of farms)


===Verb===
====Verb====
{{ko-verb-form|hangeul=둔|form=past determinative|root=두다}}
{{ko-verb-form|hangeul=둔|form=past determinative|root=두다}}



Latest revision as of 02:30, 18 August 2023

U+B454, 둔
HANGUL SYLLABLE DUN
Composition: + +

[U+B453]
Hangul Syllables
[U+B455]




됴 ←→ 둬

Korean

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [tu(ː)n]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations
Revised Romanization?dun
Revised Romanization (translit.)?dun
McCune–Reischauer?tun
Yale Romanization?twūn

Etymology 1

[edit]

See (don) for more information.

Noun

[edit]

(dun)

  1. Seoul and Chungcheong form of (don, money)
    • 1979 October 31, 차인환 [chainhwan], “배짱만큼 얻은 벼슬 [baejjangmankeum eodeun byeoseul]”, in 한국구비문학대계 [han'gukgubimunhakdaegye]‎[1], 충청남도 당진군 당진읍 (현 당진시) [chungcheongnamdo dangjin'gun dangjineup (hyeon dangjinsi)]:
      벼슬 싶어서 이렇게 왔는 .
      Byeoseur-eul heo-gu sipeoseo ireoke wanneun-di dun-eun iss-o.
      I came here to become a government official but I have money.

Etymology 2

[edit]

Modern pronunciation of various Chinese characters.

Noun

[edit]

(dun)

  1. () fort, camp
  2. () dullness, bluntness
  3. () buttocks, hip


Derived terms
[edit]
See also
[edit]

Verb

[edit]

(dun) (past determinative of 두다, hangeul )

  1. Having put, left, etc.
  2. Having been put, left, etc.