둔: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
m convert {{lang}} wrapping in author= in {{quote-web}} to ko:...; convert {{lang}} wrapping in title= in {{quote-web}} to ko:...; convert {{lang}} wrapping in work= in {{quote-web}} to ko:...; convert {{lang}} wrapping in location= in {{quote-web}} to ko:... (with cleanup (manually assisted)) |
|||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
{{ko-symbol-nav}} |
{{ko-symbol-nav}} |
||
==Korean== |
==Korean== |
||
===Etymology 1=== |
|||
⚫ | |||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
{{ko-IPA|l=y}} |
{{ko-IPA|l=y}} |
||
=== |
===Etymology 1=== |
||
⚫ | |||
====Noun==== |
|||
{{ko-noun}} |
{{ko-noun}} |
||
# {{alternative form of|ko|돈|t=money|from1=Gyeonggi|from2=Chungcheong}} |
# {{alternative form of|ko|돈|t=money|from1=Gyeonggi|from2=Chungcheong}} |
||
#* {{quote-web|ko|date=1979 October 31|author= |
#* {{quote-web|ko|date=1979 October 31|author=ko:차인환|title=ko:배짱만큼 얻은 벼슬|work=ko:한국구비문학대계|location=ko:충청남도 당진군 당진읍 (현 당진시)|url=https://gubi.aks.ac.kr/web/VolView1_html5.asp?ur10no=tsu_0740&ur20no=Q_0740_2_F_033&dbkind=1&hilight=%EB%85%B8%EB%82%98&navi=%EA%B2%80%EC%83%89;%EB%85%B8%EB%82%98(%EB%82%B4%EC%9A%A9)|text=[[벼슬]][[-을]] [[허다|허]][[-구]] [[싶다|싶어서]] [[이렇게]] [[오다|왔는]][[-디]] '''둔'''[[-은]] [[있다|있]][[-오]].|translation=I came here to become a government official but I have '''money'''.}} |
||
===Etymology 2=== |
===Etymology 2=== |
||
Modern pronunciation of various Chinese characters. |
Modern pronunciation of various Chinese characters. |
||
===Noun=== |
====Noun==== |
||
{{ko-noun}} |
{{ko-noun}} |
||
Line 28: | Line 28: | ||
* {{l|ko|둑}} [[dike]], [[embankment]]--> |
* {{l|ko|둑}} [[dike]], [[embankment]]--> |
||
====Derived terms==== |
=====Derived terms===== |
||
* {{ko-l|둔덕}}: [[smooth]] [[hill]] |
* {{ko-l|둔덕}}: [[smooth]] [[hill]] |
||
* {{ko-l|둔치}}: [[dune]], [[sand]] [[dune]] |
* {{ko-l|둔치}}: [[dune]], [[sand]] [[dune]] |
||
Line 34: | Line 34: | ||
* {{ko-l|둔부|臀部}}: [[buttocks]] |
* {{ko-l|둔부|臀部}}: [[buttocks]] |
||
====See also==== |
=====See also===== |
||
* {{l|ko|두둑}} [[embankment]], [[levee]], [[ridge]] (of farms) |
* {{l|ko|두둑}} [[embankment]], [[levee]], [[ridge]] (of farms) |
||
* {{l|ko|두덩}} [[embankment]], [[levee]], [[ridge]] (of farms), [[swell]] (of eyes, pubes, etc.) |
* {{l|ko|두덩}} [[embankment]], [[levee]], [[ridge]] (of farms), [[swell]] (of eyes, pubes, etc.) |
||
* {{l|ko|두렁}} [[embankment]], [[levee]], [[ridge]] (of farms) |
* {{l|ko|두렁}} [[embankment]], [[levee]], [[ridge]] (of farms) |
||
===Verb=== |
====Verb==== |
||
{{ko-verb-form|hangeul=둔|form=past determinative|root=두다}} |
{{ko-verb-form|hangeul=둔|form=past determinative|root=두다}} |
||
Latest revision as of 02:30, 18 August 2023
|
두둑둒둓둔둕둖 둗둘둙둚둛둜둝 둞둟둠둡둢둣둤 둥둦둧둨둩둪둫 | |
됴 ← | → 둬 |
---|
Korean
[edit]Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [tu(ː)n]
- Phonetic hangul: [둔(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | dun |
Revised Romanization (translit.)? | dun |
McCune–Reischauer? | tun |
Yale Romanization? | twūn |
Etymology 1
[edit]See 돈 (don) for more information.
Noun
[edit]둔 • (dun)
- Seoul and Chungcheong form of 돈 (don, “money”)
- 1979 October 31, 차인환 [chainhwan], “배짱만큼 얻은 벼슬 [baejjangmankeum eodeun byeoseul]”, in 한국구비문학대계 [han'gukgubimunhakdaegye][1], 충청남도 당진군 당진읍 (현 당진시) [chungcheongnamdo dangjin'gun dangjineup (hyeon dangjinsi)]:
Etymology 2
[edit]Modern pronunciation of various Chinese characters.
Noun
[edit]둔 • (dun)
Derived terms
[edit]- 둔덕 (dundeok): smooth hill
- 둔치 (dunchi): dune, sand dune
- 둔각 (鈍角, dun'gak): blunt angle
- 둔부 (臀部, dunbu): buttocks
See also
[edit]- 두둑 (duduk) embankment, levee, ridge (of farms)
- 두덩 (dudeong) embankment, levee, ridge (of farms), swell (of eyes, pubes, etc.)
- 두렁 (dureong) embankment, levee, ridge (of farms)
Verb
[edit]Categories:
- Character boxes with compositions
- Hangul Syllables block
- Hangul script characters
- Korean terms with long vowels in the first syllable
- Korean terms with IPA pronunciation
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Gyeonggi Korean
- Chungcheong Korean
- Korean terms with quotations
- Korean non-lemma forms
- Korean verb forms
- Sino-Korean words