唐人: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
m rename {{w2}} to {{lw}} (2) |
m remove horizontal rule separators per Wiktionary:Votes/2023-02/Removing the horizontal rule |
||
Line 34: | Line 34: | ||
{{zh-cat|People}} |
{{zh-cat|People}} |
||
---- |
|||
==Japanese== |
==Japanese== |
Revision as of 02:31, 18 March 2023
Chinese
Tang dynasty (618–907) | man; person; people | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (唐人) |
唐 | 人 | |
alternative forms | 唐儂/唐侬 coastal Min 唐𠆧 Min Dong |
Etymology
From 唐朝 (Tángcháo, “Tang Dynasty”), an ancient imperial Chinese dynasty that existed between 618–907 and is usually considered one of the more prosperous periods in Chinese history.
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): tong4 jan4
- (Taishan, Wiktionary): hong3 ngin3
- Hakka
- Eastern Min (BUC): Dòng-nè̤ng
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄤˊ ㄖㄣˊ
- Tongyong Pinyin: tángrén
- Wade–Giles: tʻang2-jên2
- Yale: táng-rén
- Gwoyeu Romatzyh: tarngren
- Palladius: танжэнь (tanžɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /tʰɑŋ³⁵ ʐən³⁵/
- Homophones:
[Show/Hide] 唐人
糖人
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: tong4 jan4
- Yale: tòhng yàhn
- Cantonese Pinyin: tong4 jan4
- Guangdong Romanization: tong4 yen4
- Sinological IPA (key): /tʰɔːŋ²¹ jɐn²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: hong3 ngin3
- Sinological IPA (key): /hɔŋ²² ᵑɡin²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: Thòng-ngìn
- Hakka Romanization System: tongˇ nginˇ
- Hagfa Pinyim: tong2 ngin2
- Sinological IPA: /tʰoŋ¹¹ ŋin¹¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: Dòng-nè̤ng
- Sinological IPA (key): /touŋ⁵³⁻³³ nˡøyŋ⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Noun
(deprecated template usage) 唐人
- someone from the Tang Dynasty
- (by extension) Chinese people in general; person of Chinese descent
- 唐人之為水手者,利其國中不著衣裳,且米糧易求,婦女易得,屋室易辦,器用易足,買賣易為,往往皆逃逸于彼。 [Classical Chinese, trad.]
- From: c. 1300, 周達觀 (Zhou Daguan), 《真臘風土記》 (The Customs of Cambodia)
- Tángrén zhī wèi shuǐshǒu zhě, lì qí guózhōng bù zhù yīshang, qiě mǐliáng yì qiú, fùnǚ yì dé, wūshì yì bàn, qìyòng yì zú, mǎimài yì wèi, wǎngwǎng jiē táoyì yú bǐ. [Pinyin]
- Chinese sailors do well by the fact that in this country you can go without clothes, food is easy to come by, women are easy to get, housing is easy to deal with, it is easy to make do with a few utensils, and it is easy to do trade. They often run away here. (Adapted from translation by Peter Harris)
唐人之为水手者,利其国中不著衣裳,且米粮易求,妇女易得,屋室易办,器用易足,买卖易为,往往皆逃逸于彼。 [Classical Chinese, simp.]
Synonyms
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 華人, 唐人 chiefly overseas | |
Northeastern Mandarin | Taiwan | 華人 |
Malaysia | 華人 | |
Singapore | 華人 | |
Cantonese | Guangzhou | 唐人 |
Hong Kong | 華人, 唐人 | |
Taishan | 華人, 唐人 | |
Kaiping (Chikan) | 唐人 | |
Kuala Lumpur (Guangfu) | 唐人 | |
Singapore (Guangfu) | 唐人 | |
Ho Chi Minh City (Guangfu) | 華人, 唐人 | |
Hakka | Meixian | 唐人 |
Eastern Min | Fuzhou | 唐儂 |
Southern Min | Xiamen | 華人, 唐儂 |
Quanzhou | 華人, 唐儂 | |
Zhangzhou | 華人, 唐儂 | |
Taipei | 華人 GT | |
Penang (Hokkien) | 唐儂 | |
Singapore (Hokkien) | 唐儂 | |
Manila (Hokkien) | 咱儂 | |
Shantou (Chaoyang) | 唐儂 | |
Bangkok (Teochew) | 唐儂 | |
Singapore (Teochew) | 唐儂 | |
Zhongshan Min | Zhongshan (Longdu, Shaxi) | 唐儂 |
Wu | Shanghai | 華人 |
Note | GT - General Taiwanese (no specific region identified) |
Derived terms
Lua error in Module:zh/templates at line 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Descendants
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | |
---|---|
唐 | 人 |
とう Grade: S |
じん Grade: 1 |
on'yomi |
Pronunciation
Lua error in Module:parameters at line 858: Parameter "yomi" is not used by this template.
Noun
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
唐 | 人 |
から Grade: S |
ひと > びと Grade: 1 |
kun'yomi |
Pronunciation
Lua error in Module:parameters at line 858: Parameter "yomi" is not used by this template.
Noun
- a Chinese person
References
Categories:
- Mandarin terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 唐
- Chinese terms spelled with 人
- Literary Chinese terms with quotations
- zh:People
- Japanese terms spelled with 唐 read as とう
- Japanese terms spelled with 人 read as じん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms spelled with 唐 read as から
- Japanese terms spelled with 人 read as ひと
- Japanese terms with rendaku
- Japanese terms read with kun'yomi
- ja:People