tirsdag
Erscheinungsbild
tirsdag (Dänisch)
[Bearbeiten]Singular
|
Plural | |
---|---|---|
Unbestimmt | en tirsdag
|
tirsdage
|
Bestimmt | tirsdagen
|
tirsdagene
|
Worttrennung:
- tirs·dag, Plural: tirs·da·ge
Aussprache:
- IPA: [ˈtiɐ̯ˀsd̥a]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] zweiter Wochentag; Dienstag
Abkürzungen:
Herkunft:
- Erbwort aus dem altnordischen týrsdagr → non[1]
Oberbegriffe:
Beispiele:
- [1] Jeg kommer på tirsdag.
- Ich komme am Dienstag.
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] zweiter Wochentag; Dienstag
- [1] Dänischer Wikipedia-Artikel „tirsdag“
- [1] Den Danske Ordbog: „tirsdag“
- [1] Ordbog over det danske Sprog: „tirsdag”
- [1] PONS Dänisch-Deutsch, Stichwort: „tirsdag“
Quellen:
tirsdag (Norwegisch)
[Bearbeiten]Substantiv, m
[Bearbeiten]Bokmål | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
Unbestimmt | Bestimmt | Unbestimmt | Bestimmt | |
Nominativ | tirsdag | tirsdagen | tirsdager | tirsdagene |
Genitiv | tirsdags | tirsdagens | tirsdagers | tirsdagenes |
Worttrennung:
- tirs·dag, tirs·da·gen Plural: tirs·da·ger, tirs·da·ge·ne
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Dienstag
Herkunft:
- Von Altnordisch týrsdagr, benannt nach dem nordischen Kriegsgott Ty entsprechend lateinisch-griechischer Vorbilder (dies Martis).
Oberbegriffe:
- [1] uke
Beispiele:
- [1] Mandag og tirsdag i påskeuka: ordinære åpningstider, onsdag før skjærtorsdag: 09.00-12.00.
- Montag und Dienstag in der Osterwoche: Normale Öffnungszeiten, Mittwoch vor Gründonnerstag: 09.00-12.00.
Wortbildungen:
- [1] feittirsdag
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Norwegischer Wikipedia-Artikel „tirsdag“