default search action
Procesamiento del Lenguaje Natural, Volume 41
Volume 41, 2008
- Iñaki Alegria, Bertol Arrieta, Xavier Careras, Arantza Díaz de Ilarraza, Larraitz Uria:
Chunk and Clause Identification for Basque by Filtering and Ranking with Perceptrons. - Jose Maria Arriola, Juan Carlos Odriozola:
Analysis of Noun-Noun sequences: a rule based approach. - Jordi Carrera, Irene Castellón, Marina Lloberes, Lluís Padró, Nevena Tinkova Tincheva:
Dependency Grammars in Freeling. - Jesús Herrera, Pablo Gervás:
Towards a Dependency Parser for Greek Using a Small Training Data Set. - Jorge Antonio Leoni de León, Sandra Schwab, Eric Wehrli:
Análisis sintáctico profundo del español: un ejemplo del procesamiento de secuencias idiomáticas. - Óscar Ferrández, Rubén Izquierdo, Sergio Ferrández, José Luis Vicedo González:
Un sistema de búsqueda de respuestas basado en ontologías, implicación textual y entornos reales. - Paloma Moreda, Hector Llorens, Estela Saquete, Manuel Palomar:
The influence of Semantic Roles in QA: A comparative analysis. - Mario Crespo Miguel, Antonio Frias Delgado:
Aproximación a la Categorización Textual en español basada en la Semántica de Marcos. - Fermín L. Cruz, José A. Troyano, Fernando Enríquez, F. Javier Ortega:
Clasificación de documentos basada en la opinión: experimentos con un corpus de críticas de cine en español. - Diego Ingaramo, Marcelo Luis Errecalde, Paolo Rosso:
Density-based clustering of short-text corpora. - Francisco M. Rangel Pardo, Anselmo Peñas Padilla:
Clasificación de Páginas Web en Dominio Específico. - Anastasia Sotelsek-Margalef, Julio Villena-Román:
MIDAS: An Information-Extraction Approach to Medical Text Classification. - Le An Ha, Ruslan Mitkov, Gloria Corpas Pastor:
Mutual terminology extraction using a statistical framework. - Helena Blancafort, Claude de Loupy:
Comparing languages from vocabulary growth to inflection paradigms: A study run on parallel corpora and multilingual lexicons. - Montse Cuadros, German Rigau:
Multilingual Evaluation of KnowNet. - Lionel Nicolas, Benoît Sagot, Miguel A. Molinero, Jacques Farré, Éric de la Clergerie:
Extensión y corrección semi-automática de léxicos morfo-sintácticos. - Carlos Periñán-Pascual, Francisco Arcas-Túnez:
A cognitive approach to qualities for NLP. - Arantza Díaz de Ilarraza Sánchez, Enrique Fernández-Terrones, Izaskun Aldezabal, María Jesús Aranzabe:
From Dependencies to Constituents in the Reference Corpus for the Processing of Basque (EPEC). - Georg Rehm, Oliver Schonefeld, Andreas Witt, Christian Chiarcos, Timm Lehmberg:
A Web-Platform for Preserving, Exploring, Visualising, and Querying Linguistic Corpora and other Resources. - Juan Martínez-Romo, Lourdes Araujo:
Sistema de Recomendación para la Recuperación Automática de Enlaces Web Rotos. - Joaquín Pérez-Iglesias, Víctor Fresno, José R. Pérez-Agüera:
Funciones de Ranking basadas en Lógica Borrosa para IR estructurada. - Elena Lloret, Óscar Ferrández, Rafael Muñoz, Manuel Palomar:
Integración del reconocimiento de la implicación textual en tareas automáticas de resúmenes de textos. - Laura Plaza, Alberto Díaz Esteban, Pablo Gervás:
Uso de Grafos de Conceptos para la Generación Automática de Resúmenes en Biomedicina. - Alexandra Balahur, Andrés Montoyo:
Determining the Semantic Orientation of Opinions on Products - a Comparative Analysis. - Francisco Javier Calle, David del Valle, Jessica Rivero, Dolores Cuadra:
Methodological approach for pragmatic annotation. - Raquel Hervás, Pablo Gervás:
Descripción de Entidades y Generación de Expresiones de Referencia en la Generación Automática de Discurso. - Diana Pérez-Marín, Ismael Pascual-Nieto, Pilar Rodríguez:
Natural Language Processing meets User Modeling for automatic and adaptive free-text scoring. - Gael Vaamonde:
Algunos problemas concretos en la anotación de papeles semánticos. Breve estudio comparativo a partir de los datos de AnCorA, SenSem y ADESSE. - Carme Armentano-Oller, Mikel L. Forcada:
Reutilización de datos lingísticos para la creación de un sistema de traducción automática para un nuevo par de lenguas. - Beatriz Gallo, Rubén San Segundo, Juan Manuel Lucas, Roberto Barra-Chicote, Luis Fernando D'Haro, Fernando Fernández Martínez:
Aplicación de métodos estadísticos para la traducción de voz a Lengua de Signos. - Maxim Khalilov, José A. R. Fonollosa:
Comparación y combinación de los sistemas de traducción automática basados en n-gramas y en sintaxis. - Marta R. Costa-jussà, José A. R. Fonollosa:
Generación de múltiples hipótesis ponderadas de reordenamiento para un sistema de traducción automática estadística. - Xabier Saralegi, Iñaki San Vicente, Maddalen Lopez de Lacalle:
Mining Term Translation from Domain Restricted Comparable Corpora. - Alberto Simões, José João Almeida:
Bilingual Terminology Extraction based on Translation Patterns.
- Manuel Bertrán, Oriol Borrega, Marta Recasens, Bàrbara Soriano:
AnCoraPipe: A tool for multilevel annotation. - David del Valle, Jessica Rivero, Daniel Conde, Garazi Olaziregi, Julián Moreno, Francisco Javier Calle, Dolores Cuadra:
Plataforma de Interacción Natural para el Acompañamiento Virtual. - Carolina Fraile Maldonado, Leonoor van der Beek:
El programa de búsqueda con lenguaje natural de Q-go aplicado a un sitio web multilinge. - Marta Garrote Salazar, José María Guirao:
CHIEDE Corpus de Habla Infantil Espontánea del Español. - Ana Iglesias, Elena Castro, Rebeca Perez-Lainez, Leonardo Castaño, Paloma Martínez, José Manuél Gómez-Pérez, Sandra Kohler, Ricardo Melero:
MOSTAS: Un Etiquetador Morfo-Semántico, Anonimizador y Corrector de Historiales Clínicos. - Antonio Moreno-Sandoval, José María Guirao, Doroteo Torre Toledano:
Herramientas de anotación de corpus de habla espontánea del Laboratorio de Lingística Informática de la UAM. - António de Carlos Moura Barros, Angel López López, José Ramom Pichel Campos:
TMILG (Tesouro Medieval Informatizado da Lingua Galega). - Pablo Revuelta Sanz, Javier Jiménez, José Manuel Sánchez Peña, Belén Ruíz-Mezcua:
Subtitulado Cerrado para la Accesibilidad de Personas con Discapacidad Auditiva en Entornos Educativos. - Julia Sidorova, Toni Badia:
ESEDA: Tool for enhanced speech emotion detection and analysis.
- Núria Bel, Montserrat Marimon:
CLARIN: Common Language Resources and Technology Infrastructure. - Luigi Ceccaroni, Victor Codina:
SOPAT - Servicio de orientación personalizada y accesible para turismo. - Juan Miguel Gómez, Javier Chamizo:
GODO: Generación inteligente de Objetivos para el Descubrimiento de servicios web semánticos. - Patricio Martínez-Barco, Manuel Palomar, Julio Gonzalo, Anselmo Peñas, Luis Alfonso Ureña López, María Teresa Martín-Valdivia, Ferran Pla, Paolo Rosso, Alicia Ageno, Jordi Turmo, Maria Antònia Martí, Mariona Taulé:
TEXT-MESS: Minería de Textos Inteligente, Interactiva y Multilinge basada en Tecnología del Lenguaje Humano. - Henrik Schulz, Marta R. Costa-jussà, José A. R. Fonollosa:
TECNOPARLA - Speech technologies for Catalan and its application to Speech-to-speech Translation.
manage site settings
To protect your privacy, all features that rely on external API calls from your browser are turned off by default. You need to opt-in for them to become active. All settings here will be stored as cookies with your web browser. For more information see our F.A.Q.