default search action
Procesamiento del Lenguaje Natural, Volume 37
Volume 37, 2006
- Jesús González Martí, David González Maline, José Antonio Troyano Jiménez:
Adaptación del Método de Etiquetado No Supervisado TBL. - Fernando Enríquez, José Antonio Troyano Jiménez, Fermín L. Cruz, F. Javier Ortega:
Ampliación automática de corpus mediante la colaboración de varios etiquetadores. - Raquel Justo, Inés Torres, José-Miguel Benedí:
Category-based Language Models in a Spanish Spoken Dialogue System. - David del Valle-Agudo, Javier Calle-Gómez, Paloma Martínez:
Enfoque Metodológico para Incorporar Conocimiento de Dominio a Sistemas de Diálogo Intencionales. - Fermín L. Cruz, José Antonio Troyano Jiménez, Fernando Enríquez, F. Javier Ortega:
TextRank como motor de aprendizaje en tareas de etiquetado.
- David Pinto, Paolo Rosso, Alfons Juan, Héctor Jiménez-Salazar:
A Comparative Study of Clustering Algorithms on Narrow-Domain Abstracts. - Natália Albino Pires:
De la especificidad de un corpus romancístico a la creación de una nueva aplicación: ULISSES. - Empar Bisbal, Lidia Moreno, David Tomás, José Luis Vicedo González:
Desarrollo de un corpus de entrenamiento para sistemas de Búsqueda de Respuestas basados en aprendizaje automático. - Mariona Taulé, Joan Castellví, Maria Antònia Martí, Juan Aparicio:
Fundamentos teóricos y metodológicos para el etiquetado semántico de CESS-CAT y CESS-ESP. - Itziar Aduriz, Itsaso Esparza, Kepa Bengoetxea, Koldo Gojenola:
Migración de una gramática sintáctica parcial entre dos formalismos de unificación. - Alberto Simões, José João Almeida:
NatServer: A Client-Server Architecture for building Parallel Corpora applications. - Itziar Aduriz, Klara Ceberio, Arantza Díaz de Ilarraza Sánchez:
Pronominal anaphora in Basque: annotation of a real corpus. - M. Pilar Valverde Ibañez:
Restricciones sobre orden de constituyentes basadas en corpus y destinadas a la desambiguación sintáctica. - Glòria Vázquez, Laura Alonso Alemany, Joan Antoni Capilla, Irene Castellón, Ana Fernández Montraveta:
SenSem: sentidos verbales, semántica oracional y anotación de corpus. - Grzegorz Chrupala:
Simple Data-Driven Context-Sensitive Lemmatization.
- David Dominguez-Sal, Mihai Surdeanu:
A Machine Learning Approach for Factoid Question Answering. - Virginia Francisco, Pablo Gervás:
Análisis de dependencias para la marcación de cuentos con emociones. - Elisa Noguera, Fernando Llopis, Antonio Ferrández:
Filtrado de información aplicado a la tarea de Búsqueda de Respuestas. - Gabriel Amores Carredano, Guillermo Pérez García, Pilar Manchón Portillo, Fernando Gómez, Jesús González:
Integrating OWL Ontologies with a Dialogue Manager. - Estela Saquete, Óscar Ferrández, Patricio Martínez-Barco, Rafael Muñoz:
Reconocimiento temporal para el italiano combinando técnicas de aprendizaje automático y adquisición automática de conocimiento. - Xavier Sevillano, Germán Cobo, Francesc Alías, Joan Claudi Socoró:
Robust Document Clustering by Exploiting Feature Diversity in Cluster Ensembles.
- Carlos Gómez-Rodríguez, Miguel A. Alonso, Manuel Vilares Ferro:
Estudio comparativo del rendimiento de analizadores sintácticos para gramáticas de adjunción de árboles.
- Sonia Vázquez, Zornitsa Kozareva, Andrés Montoyo:
Contribución de la información semántica en un sistema de aprendizaje automático para resolver la implicación textual.
- Raquel Hervás, Francisco C. Pereira, Pablo Gervás, Amílcar Cardoso:
A Text Generation System that Uses Simple Rhetorical Figures. - Nadjet Bouayad-Agha, Leo Wanner, Daniel Nicklass:
Discourse Structuring of Dynamic Content. - J. Gabriel Amores, Guillermo Pérez García, Pilar Manchón Portillo:
Reusing MT Components in Template-based Natural Language.
- Josep Maria Crego, José B. Mariño:
Integración de reordenamientos en el algoritmo de decodificación en traducción automática estocástica. - Joaquim Moré, Salvador Climent:
La tradautomaticidad: un concepto aplicado a la evaluación de sistemas de traducción automática. - Adrià de Gispert, José B. Mariño:
Segmentación lingística de tuplas para el modelado de la traducción estocástica mediante n-gramas. - Marta R. Costa-jussà, José A. R. Fonollosa:
Sistema Estadístico de Reordenamiento de Palabras en Traducción Automática. - Eneko Agirre, Arantza Díaz de Ilarraza, Gorka Labaka, Kepa Sarasola:
Uso de la información morfológica en el alineamiento Español-Euskara.
- Francesc Alías, Xavier Gonzalvo, Xavier Sevillano, Joan Claudi Socoró, José Antonio Montero, David García:
Clasificación de textos adaptada para Conversión de Texto en Habla Multidominio. - Carlos Monzo, Francesc Alías, Jose Antonio Morán, Xavier Gonzalvo:
Transcripción fonética de acrónimos en castellano utilizando el algoritmo C4.5.
- Eneko Agirre, Oier Lopez de Lacalle, David Martínez:
Exploring feature set combinations for WSD. - Elena Ruiz Gil, Javier Herrero Ruiz:
The Processing of Animal-Related Expressions. - David Griol, Lluís F. Hurtado, Emilio Sanchis, Encarna Segarra:
Un método para el tratamiento de situaciones no vistas en la gestión del diálogo. - Isabel Segura-Bedmar, José Luis Martínez-Fernández, Paloma Martínez:
Una Propuesta para el Etiquetado Automático de Roles Semánticos.
- Arturo Montejo-Ráez, Luis Alfonso Ureña López:
Binary Classifiers versus AdaBoost for labeling of digital documents.
- Germán Cobo, Xavier Sevillano, Francesc Alías, Joan Claudi Socoró:
Técnicas de representación de textos para clasificación no supervisada de documentos. - Óscar Ferrández, Rafael M. Terol, Rafael Muñoz, Patricio Martínez-Barco, Manuel Palomar:
Un sistema basado en conocimiento para el reconocimiento de Implicación Textual.
- Rafael E. Banchs:
CHISPA-MT: Un consorcio para el desarrollo de sistemas de traducción automática entre las lenguas china y castellana. - María Calzada Pérez, Noemí Marín Cucala, José Manuel Martínez Martínez:
ECPC: European Parliamentary Comparable and Parallel Corpora / Corpus comparables y paralelos de discursos parlamentarios europeos. - Gerardo Eugenio Sierra Martínez, Rodrigo Alarcón, César Antonio Aguilar:
Extracción automática de contextos definitorios en textos especializados. - Manuel J. Maña López, Jacinto Mata Vázquez, Juan Luis Domínguez, Antonio Vaquero, Francisco Álvarez, José María Gómez, Diego Gachet, Manuel de Buenaga Rodríguez:
Los proyectos SINAMED e ISIS: Mejoras en el Acceso a la Información Biomédica mediante la integración de Generación de Resúmenes, Categorización Automática de Textos y Ontologías. - M. Felisa Verdejo:
Mejorando el acceso y visibilidad de la información multilinge en red para la Comunidad de Madrid (MAVIR-CM). - Iñaki Alegría Loinaz, Iñaki Arantzabal, Mikel L. Forcada, Xavier Gómez Guinovart, Lluís Padró, José Ramom Pichel Campos, Josu Waliño:
OpenTrad: Traducción automática de código abierto para las lenguas del Estado español.
- Manuel Bertrán, Mariona Taulé, M. Antònia Martí, Lluís Màrquez, Alicia Ageno:
CESS-consulta: interfaz de consulta a un banco de datos sintáctico-semántico. - Natália Albino Pires:
ULISSES: un Integrated Development Environment desarrollado para la anotación de un corpus romancístico. - F. Javier Ortega, Víctor J. Díaz, Luisa M. Romero-Moreno:
Una herramienta para la edición y manipulación de corpus. - Diana Pérez-Marín, Enrique Alfonseca, Pilar Rodríguez Marín, Ismael Pascual-Nieto:
Willow: Automatic and Adaptive Assessment of Students' Free-text Answers.
manage site settings
To protect your privacy, all features that rely on external API calls from your browser are turned off by default. You need to opt-in for them to become active. All settings here will be stored as cookies with your web browser. For more information see our F.A.Q.