toucher
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
francouzština
[editovat]výslovnost
[editovat]homofony
[editovat]etymologie
[editovat]Z předpokládaného vulgárně latinského *toccare. Srovnej např. španělské tocar nebo anglické touch téhož významu.
podstatné jméno
[editovat]- rod mužský
skloňování
[editovat]pád \ číslo | singulár | plurál |
---|---|---|
nominativ | toucher | touchers |
význam
[editovat]sloveso
[editovat]- tranzitivní
časování
[editovat]Oznamovací způsob | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Osoba | Číslo jednotné | Číslo množné | |||||
1. je (j') | 2. tu | 3. il / elle | 1. nous | 2. vous | 3. ils / elles | ||
Jednoduché časy |
Prézens | touche | touches | touche | touchons | touchez | touchent |
Imperfektum | touchais | touchais | touchait | touchions | touchiez | touchaient | |
Passé simple | touchai | touchas | toucha | touchâmes | touchâtes | touchèrent | |
Futurum I | toucherai | toucheras | touchera | toucherons | toucherez | toucheront | |
Složené časy |
Passé composé | ai touché | as touché | a touché | avons touché | avez touché | ont touché |
Plusquamperfektum | avais touché | avais touché | avait touché | avions touché | aviez touché | avaient touché | |
Passé antérieur | eus touché | eus touché | eut touché | eûmes touché | eûtes touché | eurent touché | |
Futurum II | aurai touché | auras touché | aura touché | aurons touché | aurez touché | auront touché |
Spojovací způsob | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Osoba | Číslo jednotné | Číslo množné | |||||
1. que je (j') | 2. que tu | 3. qu'il / elle | 1. que nous | 2. que vous | 3. qu'ils / elles | ||
Jednoduché časy |
Prézens | touche | touches | touche | touchions | touchiez | touchent |
Imperfektum | touchasse | touchasses | touchât | touchassions | touchassiez | touchassent | |
Složené časy |
Passé | aie touché | aies touché | ait touché | ayons touché | ayez touché | aient touché |
Plusquamperfektum | eusse touché | eusses touché | eût touché | eussions touché | eussiez touché | eussent touché |
Podmiňovací způsob | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Osoba | Číslo jednotné | Číslo množné | ||||
1. je (j') | 2. tu | 3. il / elle | 1. nous | 2. vous | 3. ils / elles | |
Prézens | toucherais | toucherais | toucherait | toucherions | toucheriez | toucheraient |
Passé | aurais touché | aurais touché | aurait touché | aurions touché | auriez touché | auraient touché |
Rozkazovací způsob | |||
---|---|---|---|
Osoba | Číslo jednotné |
Číslo množné | |
2. | 1. | 2. | |
Prézens | touche | touchons | touchez |
Passé | aie touché | ayons touché | ayez touché |
Prézens | Passé | |
---|---|---|
Infinitiv | toucher | avoir touché |
Přechodník | en touchant | en ayant touché |
Příčestí | touchant | touché |
význam
[editovat]- sahat, sáhnout, dotýkat se dotknout se
- zasahovat, zasáhnout
- Et Bruxelles est une cible hautement symbolique comme le montrent d’ailleurs les endroits qui ont été pris pour cible. » Euronews: « C’est le symbole bruxellois que l’on a voulu toucher avec ces attentats? » Didier Leroy: « On a voulu surtout toucher la dimension internationale de la Belgique et la capitale de l’Europe. – A Brusel je vysoce symbolickým terčem, jak to ostatně dosvědčují místa, která byla zvolena za cíl těchto útoků. » — Euronews: « Chtěli jimi zasáhnout právě bruselský symbol? » — Didier Leroy: « Chtěli především zasáhnout mezinárodní rozměr Belgie a [Brusel jako] hlavní město Evropy. »[1]
- pobírat, pobrat, inkasovat
- dojímat, dojmout
související
[editovat]poznámky
[editovat]- ↑ Rozhovor s Didierem Leroyem na Euronews, dne 22. března 2016