Referències generals sobre quines llengües es parlen i on es parlen:
García Mouton, Pilar (2018) Lenguas y dialectos de España (8a ed.), Madrid: Arco Libros ISBN: 978-84-7635-164-2.
de Miguel, Elena (2006) Las lenguas españolas: un enfoque filológico (1a ed.), Madrid: Ministerio de Educación y Ciencia ISBN: 84-369-4175-6.
Referències de fronteres precises:
Català-aragonès: Sistac, Ramon (1998) El català d'Àneu. Reflexions a l'entorn dels dialectes contemporanis (1a ed.), Esterri d'Àneu: Consell cultural de les Valls d'Àneu ISBN: 84-879-4810-3.
Català-castellà a València: Casanova, Emili (2001). "La frontera lingüística castellano-catalana en el País Valenciano". Revista de Filología Románica18: 213-260. ISSN0212-999X.
Català-castellà a Alacant: Sanchis Guarner, Manuel (1973). "La frontera lingüística en las provincias de Alicante y Murcia". Cuadernos de Geografía13: 15-19. ISSN0210-086X.
Català-castellà a Múrcia: Limorti Payà, Esther (2017) Toponímia del Carxe (1a ed.), València: Publicacions de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua ISBN: 978-84-482-6155-9.
Aragonès-castellà: Sociedat de Lingüistica Aragonesa. Mapas(in aragonès).
Basc-castellà: Zuazo Zelaieta, Koldo (2004) Euskalkiak, herriaren lekukoak (2a ed.), Sant Sebastià: Elkarlanean ISBN: 84-978-3061-X.
Gallec-asturià a Astúries: Menéndez García, Manuel (1951). "Algunos límites dialectales en el occidente de Asturias". Boletín del Instituto de Estudios Asturianos14: 277-299. ISSN0020-384X.
Gallec-asturià: Rosario Álvarez Blanco, Francisco Fernández Rei, Antón Santamarina (2004) A lingua galegahistoria e actualidade: actas do I Congreso Internacional (1a ed.), Santiago de Compostel·la: Consello da Cultura Galega: Universidade de Santiago de Compostela, Instituto da Lingua Galega ISBN: 84-96530-22-1.
General sources about which languages are spoken and where are spoken:
García Mouton, Pilar (2018) Lenguas y dialectos de España (8a ed.), Madrid: Arco Libros ISBN: 978-84-7635-164-2.
de Miguel, Elena (2006) Las lenguas españolas: un enfoque filológico (1a ed.), Madrid: Ministerio de Educación y Ciencia ISBN: 84-369-4175-6.
Sources of precise borders:
Catalan-Aragonese: Sistac, Ramon (1998) El català d'Àneu. Reflexions a l'entorn dels dialectes contemporanis (1a ed.), Esterri d'Àneu: Consell cultural de les Valls d'Àneu ISBN: 84-879-4810-3.
Catalan-Spanish in Valencia: Casanova, Emili (2001). "La frontera lingüística castellano-catalana en el País Valenciano". Revista de Filología Románica18: 213-260. ISSN0212-999X.
Catalan-Spanish in Alacant: Sanchis Guarner, Manuel (1973). "La frontera lingüística en las provincias de Alicante y Murcia". Cuadernos de Geografía13: 15-19. ISSN0210-086X.
Catalan-Spanish in Murcia: Limorti Payà, Esther (2017) Toponímia del Carxe (1a ed.), València: Publicacions de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua ISBN: 978-84-482-6155-9.
Aragonese-Spanish: Sociedat de Lingüistica Aragonesa. Mapas(in aragonès).
Basque-Spanish: Zuazo Zelaieta, Koldo (2004) Euskalkiak, herriaren lekukoak (2a ed.), Sant Sebastià: Elkarlanean ISBN: 84-978-3061-X.
Galician-Asturian in Asturias: Menéndez García, Manuel (1951). "Algunos límites dialectales en el occidente de Asturias". Boletín del Instituto de Estudios Asturianos14: 277-299. ISSN0020-384X.
Galician-Asturian: Rosario Álvarez Blanco, Francisco Fernández Rei, Antón Santamarina (2004) A lingua galegahistoria e actualidade: actas do I Congreso Internacional (1a ed.), Santiago de Compostel·la: Consello da Cultura Galega: Universidade de Santiago de Compostela, Instituto da Lingua Galega ISBN: 84-96530-22-1.
Jo, el titular del copyright d'aquesta obra, l'allibero al domini públic. Això s'aplica a tot el món. En alguns països això pot no ser legalment possible, en tal cas: Jo faig concessió a tothom del dret d'usar aquesta obra per a qualsevol propòsit, sense cap condició llevat d'aquelles requerides per la llei.
amb drets d'autor, dedicat al domini p\u00fablic pel propietari dels drets d'autor<\/a>"}},"text\/plain":{"ca":{"P6216":"amb drets d'autor, dedicat al domini p\u00fablic pel propietari dels drets d'autor"}}}}" class="wbmi-entityview-statementsGroup wbmi-entityview-statementsGroup-P6216 oo-ui-layout oo-ui-panelLayout oo-ui-panelLayout-framed">
alliberat al domini p\u00fablic pel titular dels drets d'autor<\/a>"}},"text\/plain":{"ca":{"P275":"alliberat al domini p\u00fablic pel titular dels drets d'autor"}}}}" class="wbmi-entityview-statementsGroup wbmi-entityview-statementsGroup-P275 oo-ui-layout oo-ui-panelLayout oo-ui-panelLayout-framed">
imatge de qualitat a WIkimedia Commons<\/a>"}},"text\/plain":{"ca":{"P6731":"imatge de qualitat a WIkimedia Commons"}}}}" class="wbmi-entityview-statementsGroup wbmi-entityview-statementsGroup-P6731 oo-ui-layout oo-ui-panelLayout oo-ui-panelLayout-framed">
Aquest fitxer conté informació addicional, probablement afegida per la càmera digital o l'escàner utilitzat per a crear-lo o digitalitzar-lo. Si s'ha modificat posteriorment, alguns detalls poden no reflectir les dades reals del fitxer modificat.