escopir
Aparença
Català
[modifica]- Pronúncia(i):
Oriental: central ⓘ balear /əs.koˈpi/, /əs.kuˈpi/ Occidental: nord-occidental /es.koˈpi/, /es.kuˈpi/ valencià /es.koˈpiɾ/, /es.kuˈpi/ Informal: nord-occidental /as.koˈpi/, valencià /as.koˈpiɾ/
Verb
[modifica]escopir intr., trans.
- Expulsar alguna cosa de la boca, especialment saliva.
- No escupis els pinyols a terra, porc!
- Per extensió i metafòricament, llançar amb força alguna cosa.
- La metralladora no parava d’escopir bales a tot allò que es movia.
- Per extensió i metafòricament, insultar, maleir, amenaçar o dir qualsevol altra cosa de forma agressiva o negativa.
- El borratxo escopia renecs cada cop que ensopegava contra el terra.
- En general, expulsar, en especial quan es refereix a líquids.
- La bomba escopia amb esma l'aigua de la sentina.
- Evitar que alguna cosa penetri en algun lloc, en especial referit a líquids.
- Aquest vernís no escup l'aigua tan bé com m'asseguraven.
Conjugació
[modifica]Tercera conjugació pura amb alternança vocàlica en el radical
Formes no normatives o col·loquials
indicatiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
imperfet | escopiva | escopives | escopiva | escopívem | escopíveu | escopiven | n-occ, alg |
condicional | escopiriva | escopirives | escopiriva | escopirívem | escopiríveu | escopiriven | alg |
subjuntiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | |
imperfet | escopigués | escopiguesses | escopigués | escopiguéssem | escopiguésseu | escopiguessen | |
escopissi | escopissi | sept, alg | |||||
escopiguera | escopigueres | escopiguera | escopiguérem | escopiguéreu | escopigueren | val |
Formes compostes i perifràstiques
indicatiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | verb |
---|---|---|---|---|---|---|---|
perfet | he | has | ha | hem | heu | han | ... escopit |
havem | haveu | ||||||
passat perifràstic | vaig | vas | va | vam | vau | van | ... escopir |
vares | vàrem | vàreu | varen | ||||
plusquamperfet | havia | havies | havia | havíem | havíeu | havien | ... escopit |
passat anterior o perifràstic |
haguí | hagueres | hagué | haguérem | haguéreu | hagueren | ... escopit |
vaig haver | vas haver | va haver | vam haver | vau haver | van haver | ||
vares haver | vàrem haver | vàreu haver | varen haver | ||||
futur perfet | hauré | hauràs | haurà | haurem | haureu | hauran | ... escopit |
condicional perfet | hauria | hauries | hauria | hauríem | hauríeu | haurien | ... escopit |
haguera | hagueres | haguera | haguérem | haguéreu | hagueren | ||
subjuntiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | verb |
passat perifràstic | vagi | vagis | vagi | vàgim | vàgiu | vagin | ... escopir |
vaja | vages | vaja | vàgem | vàgeu | vagen | ||
perfet | hagi | hagis | hagi | hàgim | hàgiu | hagin | ... escopit |
haja | hages | haja | hàgem | hàgeu | hagen | ||
plusquamperfet | hagués | haguessis | hagués | haguéssim | haguéssiu | haguessin | ... escopit |
haguesses | haguéssem | haguésseu | haguessen | ||||
haguera | hagueres | haguera | haguérem | haguéreu | hagueren | ||
passat anterior perifràstic |
vagi haver | vagis haver | vagi haver | vàgim haver | vàgiu haver | vagin haver | ... escopit |
vaja haver | vages haver | vaja haver | vàgem haver | vàgeu haver | vagen haver |
Paradigmes de flexió: escupo, escup, escopim
Sinònims
[modifica]- [1] escopinar, expectorar, esputar, escarratxar (en alguerès).
- [2] disparar, llançar, tirar
- [3] blasfemar, maleir, insultar, renegar
- [4] brollar, rajar
- [5] impermeabilitzar, repel·lir
Traduccions
[modifica]Expulsar de la boca
- Afrikaans: spoeg (af)
- Albanès: pështyj (sq)
- Anglès: spit (en)
- Àrab: بَصَقَ (ar)
- Armeni: թքել (hy) (tkel)
- Basc: txistu egin (eu)
- Belarús: плява́ць (be) (pliavats)
- Búlgar: плюя́ (bg) (pliuià)
- Castellà: escupir (es)
- Coreà: 침을뱉다 (ko) (chimeulbaetda)
- Danès: spytte (da)
- Eslovac: pľuť (sk)
- Eslovè: pljuvati (sl)
- Esperanto: kraĉi (eo)
- Estonià: sülitama (et)
- Finès: sylkeä (fi)
- Francès: cracher (fr)
- Friülà: spudâ (fur)
- Gallec: cuspir (gl)
- Gal·lès: poeri (cy)
- Grec: φτύνω (el) (ftino)
- Grec antic: πτύω (grc) (ptýō)
- Hebreu: יָרַק (he)
- Hindi: थूकना (hi)
- Hongarès: köp (hu)
- Indonesi: meludah (id)
- Irlandès: caith seile (ga)
- Islandès: hrækja (is)
- Italià: sputare (it)
- Japonès: つばを吐く (ja)
- Kazakh: түкірту (kk) (tükirtw/tukirtu)
- Kirguís: түкүрүү (ky) (tukuruu)
- Kurd: tif kirin (ku)
- Letó: spļaut (lv)
- Lituà: spjauti (lt)
- Llatí: spuere (la), sputare (la)
- Macedoni: плу́ка (mk)
- Malai: ludah (ms)
- Maltès: beżaq (mt)
- Maori: tuha (mi)
- Mongol: нулимах (mn)
- Nàhuatl: chihcha (nah)
- Neerlandès: spuwen (nl), spugen (nl)
- Noruec: spytte (no)
- Occità: escupir (oc)escopir (oc)
- Polonès: pluć (pl)
- Portuguès: cuspir (pt)
- Quítxua: thuqay (qu)
- Retoromànic: spidar (rm)
- Romanès: scuipa (ro)
- Rus: плева́ть (ru) (plevat), плю́нуть (ru) (pliúnut)
- Sànscrit: ष्ठीवति (sa)
- Serbocroat: пљувати (sh), pljuvati (sh)
- Suec: spotta (sv)
- Tadjik: туф кардан (tg)
- Tagal: dumura (tl)
- Turc: tükürmek (tr)
- Txec: plivat (cs), plivnout (cs)
- Ucraïnès: плюва́ти (uk) (pliuvati)
- Urdú: تھوکنا (ur)
- Uzbek: tupurmoq (uz)
- Vietnamita: nhổ (vi)
- Volapük: spukön (vo)
- Xinès: 吐痰 (zh) (tùtán)
Miscel·lània
[modifica]- Síl·labes: es·co·pir (3)
- Heterograma de 7 lletres (ceioprs)
- Anagrames: escorpi, escorpí, Escorpí, preciós
Vegeu també
[modifica]Occità
[modifica]- Pronúncia(i): /eskuˈpi/
Verb
[modifica]escopir