takenn
Brezhoneg
- → Etimologiezh da glokaat (Ouzhpennañ)
Anv-kadarn
takenn /ˈta.kːɛn/ benel (furm vihanaat : takennig, liester : takennoù)
- Kementad bihan eus ul liñvenn bennak dezhañ ur stumm kelc'hiek mui pe vui pa gouezh ; banne da evañ:
- ..., ha kerkent ha klouket gantañ e dakenn rom en ur sevel gant an diri, floup ! hag ar werenn en e c'hodell. — (Jarl Priel, Va Zammig Buhez, Al Liamm, 1954, p. 48.)
- Ac'hane e voe youc'het da Jeffig Skeren ha monet a rejod d'e heul da welout ha manet e oa un dakenn sistr bennak en ostaleri Jann ar C'horr. — (Jakez Konan, Lannevern e kañv ha danevelloù all, Al Liamm, 1980, p. 48.)
- Amañ n'eus ket un dakenn dour. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 500.)
- Ro din un dakenn laezh. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 500.)
- un dakenn dour : un daeraouenn
- Heuliet gant ur c'hemmadur dre vlotaat: un dakenn c'hlav, un dakenn win
- [...]... Gwir eo, manet on er bourk da evañ un dakenn win-ardant gant Pipi ar Bolc'h ha Fañch Korlouer, [...]. — (Jarl Priel, An dakenn dour, C'HOARIVA BREZHONEK, Pemp pezh-c'hoari berr, Skridoù Breizh, 1944, p. 60.)
- ur miz 'zo n'en deus ket graet un dakenn c'hlav. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 500.)
- un dakenn avel, un dakenn moged:
- N'eus takenn avel ebet. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 500.)
- Hiziv n'eus bet takenn moged ebet en ti. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 500.)
- gwelout takenn, klevout takenn
- Bremañ bepred ne vez gwelet takenn ebet ken. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 500.)
- Evit hennezh bepred ne glev takenn ebet. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 500.)
- kousket takenn, un dakenn .
- ober un dakenn : ober glav
- takenn pe dakenn:
- Takenn pe dakenn a ra bemdez. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 500.)
- takenn-ha-takenn:
- Me a zivere ma fri takenn-ha-takenn. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 500.)
Gerioù heñvelster
Deveradoù
Gerioù kevrennek
Troioù-lavar
- na gaout na tamm na takenn : na gaout na tamm boued na takenn da evañ.
- na welet takenn
- Peder dimezell wenn, ha parafe glav kement ha mein, ne rafe takenn war o c'hein? -Bronnoù ar vuoc'h. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 334.)