[go: up one dir, main page]

Mont d’an endalc’had

la

Ur pennad eus ar Wikeriadur, ar geriadur liesyezhek frank a wirioù.
Eilstummoù tipografek Gwelet ivez : LA, La, , , lả, la-, -la

Esperanteg

Etimologiezh

Amprestet digant an italianeg, ar galleg hag ar spagnoleg « la » (ger-mell strizh benel en unander) a zeu eus al latin illa (« homañ », « hi »).

Ger-mell strizh

la /la/ digemm

  1. Ger-mell strizh nemetañ : al, an, ar.
    La unua fojo : « Ar wezh kentañ ».
    La birdo estas en la arbo. : « Emañ an evn er wezenn ».
    La soldatoj malobeis ilian estron. : « Disentet o deus ar soudarded ouzh o mestr ».


Italianeg

Ger-mell strizh

gourel gourel benel
unander il lo, l' la
liester i gli le

la

  1. Furm ar ger-mell-strizh bebel unan.

Raganv

la

  1. Furm ar raganv renadenn eeun benel unan:


Spagnoleg

gourel benel
unander el la
liester los las

Ger-mell strizh

la /la/

  1. Ger-mell strizh benel : al, an, ar.
    La casa de la reina : « Ti ar rouanez ».
    La perra de la campesina. : « Kiez ar goueriadez ».

Raganv-gour

la /la/

  1. Raganv benel unan ha renadenn eeun eus an trede gour unan; se, an dra-se, kement-se.
  2. hi
    • Tomala - Kemer-hi.

Liamm diavaez