[go: up one dir, main page]

Luke 8
Interlinear Bible
Women Minister to Jesus
1   2532 [e]
1   Kai
1   Καὶ
1   And
1   Conj
1096 [e]
egeneto
ἐγένετο
it came to pass
V-AIM-3S
1722 [e]
en
ἐν
afterward
Prep
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DMS
2517 [e]
kathexēs
καθεξῆς  ,
soon
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
that
Conj
846 [e]
autos
αὐτὸς
he
PPro-NM3S
1353 [e]
diōdeuen
διώδευεν
journeyed
V-IIA-3S
2596 [e]
kata
κατὰ
throughout
Prep
4172 [e]
polin
πόλιν
city
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2968 [e]
kōmēn
κώμην  ,
village
N-AFS
2784 [e]
kēryssōn
κηρύσσων
preaching
V-PPA-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2097 [e]
euangelizomenos
εὐαγγελιζόμενος  ,
proclaiming the good news
V-PPM-NMS
3588 [e]
tēn
τὴν
of the
Art-AFS
932 [e]
basileian
βασιλείαν
kingdom
N-AFS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ  .
of God
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
1427 [e]
dōdeka
δώδεκα
twelve
Adj-NMP
4862 [e]
syn
σὺν
[were] with
Prep
846 [e]
autō
αὐτῷ  ,
him
PPro-DM3S
2   2532 [e]
2   kai
2   καὶ
2   and
2   Conj
1135 [e]
gynaikes
γυναῖκές
women
N-NFP
5100 [e]
tines
τινες
certain
IPro-NFP
3739 [e]
hai
αἳ
who
RelPro-NFP
1510 [e]
ēsan
ἦσαν
had been
V-IIA-3P
2323 [e]
tetherapeumenai
τεθεραπευμέναι
cured
V-RPM/P-NFP
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
4151 [e]
pneumatōn
πνευμάτων
spirits
N-GNP
4190 [e]
ponērōn
πονηρῶν
evil
Adj-GNP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
769 [e]
astheneiōn
ἀσθενειῶν  ,
infirmities
N-GFP
3137 [e]
Maria
Μαρία
Mary
N-NFS
3588 [e]


who
Art-NFS
2564 [e]
kaloumenē
καλουμένη
is called
V-PPM/P-NFS
3094 [e]
Magdalēnē
Μαγδαληνή  ,
Magdalene
N-NFS
575 [e]
aph’
ἀφ’
from
Prep
3739 [e]
hēs
ἧς
whom
RelPro-GFS
1140 [e]
daimonia
δαιμόνια
demons
N-NNP
2033 [e]
hepta
ἑπτὰ
seven
Adj-NNP
1831 [e]
exelēlythei
ἐξεληλύθει  ;
had gone out
V-LIA-3S
3   2532 [e]
3   kai
3   καὶ
3   and
3   Conj
2489 [e]
Iōanna
Ἰωάννα*
Joanna
N-NFS
1135 [e]
gynē
γυνὴ
wife
N-NFS
5529 [e]
Chouza
Χουζᾶ  ,
of Chuza
N-GMS
2012 [e]
epitropou
ἐπιτρόπου
a manager
N-GMS
2264 [e]
Hērōdou
Ἡρῴδου  ;
of Herod
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4677 [e]
Sousanna
Σουσάννα  ,
Susanna
N-NFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2087 [e]
heterai
ἕτεραι
others
Adj-NFP
4183 [e]
pollai
πολλαί  ,
many
Adj-NFP
3748 [e]
haitines
αἵτινες
who
RelPro-NFP
1247 [e]
diēkonoun
διηκόνουν
were ministering
V-IIA-3P
846 [e]
autois
αὐτοῖς
to him
PPro-DM3P
1537 [e]
ek
ἐκ
of
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GNP
5225 [e]
hyparchontōn
ὑπαρχόντων
means
V-PPA-GNP
846 [e]
autais
αὐταῖς  .
to them
PPro-DF3P
The Parable of the Sower
4   4896 [e]
4   Syniontos
4   Συνιόντος
4   is assembling
4   V-PPA-GMS
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
3793 [e]
ochlou
ὄχλου
a crowd
N-GMS
4183 [e]
pollou
πολλοῦ  ,
great
Adj-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tōn
τῶν
those
Art-GMP
2596 [e]
kata
κατὰ
from each
Prep
4172 [e]
polin
πόλιν
town
N-AFS
1975 [e]
epiporeuomenōn
ἐπιπορευομένων
are coming
V-PPM/P-GMP
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
846 [e]
auton
αὐτὸν  ,
him
PPro-AM3S
3004 [e]
eipen
εἶπεν
he spoke
V-AIA-3S
1223 [e]
dia
διὰ
by
Prep
3850 [e]
parabolēs
παραβολῆς  .
a parable
N-GFS
5   1831 [e]
5   Exēlthen
5   Ἐξῆλθεν
5   Went out
5   V-AIA-3S
3588 [e]
ho

the [one]
Art-NMS
4687 [e]
speirōn
σπείρων
sowing
V-PPA-NMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GNS
4687 [e]
speirai
σπεῖραι
to sow
V-ANA
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
4703 [e]
sporon
σπόρον
seed
N-AMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ  ;
of him
PPro-GM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DNS
4687 [e]
speirein
σπείρειν
sowing
V-PNA
846 [e]
auton
αὐτὸν  ,
of him
PPro-AM3S
3739 [e]
ho

some
RelPro-NNS
3303 [e]
men
μὲν
indeed
Conj
4098 [e]
epesen
ἔπεσεν
fell
V-AIA-3S
3844 [e]
para
παρὰ
along
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3598 [e]
hodon
ὁδόν  ,
road
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2662 [e]
katepatēthē
κατεπατήθη  ,
it was trampled upon
V-AIP-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-NNP
4071 [e]
peteina
πετεινὰ
birds
N-NNP
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
3772 [e]
ouranou
οὐρανοῦ
air
N-GMS
2719 [e]
katephagen
κατέφαγεν
devoured
V-AIA-3S
846 [e]
auto
αὐτό  .
it
PPro-AN3S
6   2532 [e]
6   kai
6   καὶ
6   And
6   Conj
2087 [e]
heteron
ἕτερον
other
Adj-NNS
2667 [e]
katepesen
κατέπεσεν
fell
V-AIA-3S
1909 [e]
epi
ἐπὶ
upon
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4073 [e]
petran
πέτραν  ,
rock
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5453 [e]
phyen
φυὲν
having sprung up
V-APP-NNS
3583 [e]
exēranthē
ἐξηράνθη  ,
it withered
V-AIP-3S
1223 [e]
dia
διὰ
through
Prep
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-ANS
3361 [e]

μὴ
no
Adv
2192 [e]
echein
ἔχειν
having
V-PNA
2429 [e]
ikmada
ἰκμάδα  ;
mositure
N-AFS
7   2532 [e]
7   kai
7   καὶ
7   and
7   Conj
2087 [e]
heteron
ἕτερον
other
Adj-NNS
4098 [e]
epesen
ἔπεσεν
fell
V-AIA-3S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3319 [e]
mesō
μέσῳ
[the] midst
Adj-DNS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GFP
173 [e]
akanthōn
ἀκανθῶν  ,
thorns
N-GFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4855 [e]
symphyeisai
συμφυεῖσαι*  ,
having sprung up with [it]
V-APP-NFP
3588 [e]
hai
αἱ
the
Art-NFP
173 [e]
akanthai
ἄκανθαι
thorns
N-NFP
638 [e]
apepnixan
ἀπέπνιξαν
choked
V-AIA-3P
846 [e]
auto
αὐτό  ;
it
PPro-AN3S
8   2532 [e]
8   kai
8   καὶ
8   and
8   Conj
2087 [e]
heteron
ἕτερον
other
Adj-NNS
4098 [e]
epesen
ἔπεσεν
fell
V-AIA-3S
1519 [e]
eis
εἰς
upon
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1093 [e]
gēn
γῆν
soil
N-AFS
3588 [e]
tēn
τὴν
 - 
Art-AFS
18 [e]
agathēn
ἀγαθήν  ,
good
Adj-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5453 [e]
phyen
φυὲν  ,
having sprung up
V-APP-NNS
4160 [e]
epoiēsen
ἐποίησεν
it produced
V-AIA-3S
2590 [e]
karpon
καρπὸν
fruit
N-AMS
1542 [e]
hekatontaplasiona
ἑκατονταπλασίονα  .
a hundredfold
Adj-AMS
3778 [e]
tauta
ταῦτα
These things
DPro-ANP
3004 [e]
legōn
λέγων
saying
V-PPA-NMS
5455 [e]
ephōnei
ἐφώνει  ,
he called out
V-IIA-3S
3588 [e]
HO

the [one]
Art-NMS
2192 [e]
echōn
ἔχων
having
V-PPA-NMS
3775 [e]
ōta
ὦτα
ears
N-ANP
191 [e]
akouein
ἀκούειν  ,
to hear
V-PNA
191 [e]
akouetō
ἀκουέτω  .
let him hear
V-PMA-3S
9   1905 [e]
9   Epērōtōn
9   Ἐπηρώτων
9   asked
9   V-IIA-3P
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
3101 [e]
mathētai
μαθηταὶ
disciples
N-NMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ  ,
of him
PPro-GM3S
5101 [e]
tis
τίς
What
IPro-NFS
3778 [e]
hautē
αὕτη
this
DPro-NFS
1510 [e]
eiē
εἴη  ,
means
V-POA-3S
3588 [e]


the
Art-NFS
3850 [e]
parabolē
παραβολή  ?
parable
N-NFS
10   3588 [e]
10   ho
10   
10    - 
10   Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
3004 [e]
eipen
εἶπεν  ,
he said
V-AIA-3S
4771 [e]
Hymin
Ὑμῖν
To you
PPro-D2P
1325 [e]
dedotai
δέδοται
it has been given
V-RIM/P-3S
1097 [e]
gnōnai
γνῶναι
to know
V-ANA
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
3466 [e]
mystēria
μυστήρια
mysteries
N-ANP
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
932 [e]
basileias
βασιλείας
kingdom
N-GFS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ  ,
of God
N-GMS
3588 [e]
tois
τοῖς
to
Art-DMP
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
3062 [e]
loipois
λοιποῖς  ,
[the] rest
Adj-DMP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3850 [e]
parabolais
παραβολαῖς  ;
parables
N-DFP
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
991 [e]
blepontes
βλέποντες  ,
seeing
V-PPA-NMP
3361 [e]

μὴ
not
Adv
991 [e]
blepōsin
βλέπωσιν  ;
they might see
V-PSA-3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
191 [e]
akouontes
ἀκούοντες  ,
hearing
V-PPA-NMP
3361 [e]

μὴ
not
Adv
4920 [e]
syniōsin
συνιῶσιν  .
understand
V-PSA-3P
11   1510 [e]
11   estin
11   ἔστιν
11   is
11   V-PIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
3778 [e]
hautē
αὕτη
this
DPro-NFS
3588 [e]


the
Art-NFS
3850 [e]
parabolē
παραβολή  :
parable
N-NFS
3588 [e]
ho

The
Art-NMS
4703 [e]
sporos
σπόρος
seed
N-NMS
1510 [e]
estin
ἐστὶν
is
V-PIA-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3056 [e]
logos
λόγος
word
N-NMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ  ;
of God
N-GMS
12   3588 [e]
12   hoi
12   οἱ
12   those
12   Art-NMP
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
3844 [e]
para
παρὰ
along
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3598 [e]
hodon
ὁδόν
road
N-AFS
1510 [e]
eisin
εἰσιν
are
V-PIA-3P
3588 [e]
hoi
οἱ
those
Art-NMP
191 [e]
akousantes
ἀκούσαντες  ;
having heard
V-APA-NMP
1534 [e]
eita
εἶτα
then
Adv
2064 [e]
erchetai
ἔρχεται
comes
V-PIM/P-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
1228 [e]
diabolos
διάβολος
devil
Adj-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
142 [e]
airei
αἴρει
takes away
V-PIA-3S
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3056 [e]
logon
λόγον
word
N-AMS
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
2588 [e]
kardias
καρδίας
heart
N-GFS
846 [e]
autōn
αὐτῶν  ,
of them
PPro-GM3P
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
4100 [e]
pisteusantes
πιστεύσαντες
having believed
V-APA-NMP
4982 [e]
sōthōsin
σωθῶσιν  .
they should be saved
V-ASP-3P
13   3588 [e]
13   hoi
13   οἱ
13   those
13   Art-NMP
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
1909 [e]
epi
ἐπὶ
upon
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
4073 [e]
petras
πέτρας  ,
rock
N-GFS
3739 [e]
hoi
οἳ
those who
RelPro-NMP
3752 [e]
hotan
ὅταν
when
Conj
191 [e]
akousōsin
ἀκούσωσιν  ,
they hear
V-ASA-3P
3326 [e]
meta
μετὰ
with
Prep
5479 [e]
charas
χαρᾶς
joy
N-GFS
1209 [e]
dechontai
δέχονται
receive
V-PIM/P-3P
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3056 [e]
logon
λόγον  ,
word
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3778 [e]
houtoi
οὗτοι
these
DPro-NMP
4491 [e]
rhizan
ῥίζαν
a root
N-AFS
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
2192 [e]
echousin
ἔχουσιν  ,
have
V-PIA-3P
3739 [e]
hoi
οἳ
who
RelPro-NMP
4314 [e]
pros
πρὸς
for
Prep
2540 [e]
kairon
καιρὸν
a time
N-AMS
4100 [e]
pisteuousin
πιστεύουσιν  ,
believe
V-PIA-3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
2540 [e]
kairō
καιρῷ
time
N-DMS
3986 [e]
peirasmou
πειρασμοῦ
of testing
N-GMS
868 [e]
aphistantai
ἀφίστανται  .
fall away
V-PIM/P-3P
14   3588 [e]
14   to
14   τὸ
14   that
14   Art-NNS
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
173 [e]
akanthas
ἀκάνθας
thorns
N-AFP
4098 [e]
peson
πεσόν  ,
having fallen
V-APA-NNS
3778 [e]
houtoi
οὗτοί
these
DPro-NMP
1510 [e]
eisin
εἰσιν
are
V-PIA-3P
3588 [e]
hoi
οἱ
they who
Art-NMP
191 [e]
akousantes
ἀκούσαντες  ,
having heard
V-APA-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5259 [e]
hypo
ὑπὸ
under
Prep
3308 [e]
merimnōn
μεριμνῶν  ,
cares
N-GFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4149 [e]
ploutou
πλούτου  ,
riches
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2237 [e]
hēdonōn
ἡδονῶν
pleasures
N-GFP
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
979 [e]
biou
βίου  ,
of life
N-GMS
4198 [e]
poreuomenoi
πορευόμενοι
moving along
V-PPM/P-NMP
4846 [e]
sympnigontai
συμπνίγονται*  ,
are choked
V-PIM/P-3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
5052 [e]
telesphorousin
τελεσφοροῦσιν  .
do mature
V-PIA-3P
15   3588 [e]
15   to
15   τὸ
15   that
15   Art-NNS
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
2570 [e]
kalē
καλῇ
good
Adj-DFS
1093 [e]

γῇ  ,
soil
N-DFS
3778 [e]
houtoi
οὗτοί
these
DPro-NMP
1510 [e]
eisin
εἰσιν
are
V-PIA-3P
3748 [e]
hoitines
οἵτινες
they who
RelPro-NMP
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
2588 [e]
kardia
καρδίᾳ
a heart
N-DFS
2570 [e]
kalē
καλῇ
worthy
Adj-DFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
18 [e]
agathē
ἀγαθῇ  ,
good
Adj-DFS
191 [e]
akousantes
ἀκούσαντες
having heard
V-APA-NMP
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3056 [e]
logon
λόγον
word
N-AMS
2722 [e]
katechousin
κατέχουσιν  ,
keep [it]
V-PIA-3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2592 [e]
karpophorousin
καρποφοροῦσιν
bring forth fruit
V-PIA-3P
1722 [e]
en
ἐν
by
Prep
5281 [e]
hypomonē
ὑπομονῇ  .
perseverance
N-DFS
The Lesson of the Lamp
16   3762 [e]
16   Oudeis
16   Οὐδεὶς
16   no one
16   Adj-NMS
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
3088 [e]
lychnon
λύχνον
a lamp
N-AMS
681 [e]
hapsas
ἅψας  ,
having lighted
V-APA-NMS
2572 [e]
kalyptei
καλύπτει
covers
V-PIA-3S
846 [e]
auton
αὐτὸν
it
PPro-AM3S
4632 [e]
skeuei
σκεύει  ,
with a vessel
N-DNS
2228 [e]
ē

or
Conj
5270 [e]
hypokatō
ὑποκάτω
under
Prep
2825 [e]
klinēs
κλίνης
a bed
N-GFS
5087 [e]
tithēsin
τίθησιν  ,
puts [it]
V-PIA-3S
235 [e]
all’
ἀλλ’
but
Conj
1909 [e]
epi
ἐπὶ
on
Prep
3087 [e]
lychnias
λυχνίας
a lampstand
N-GFS
5087 [e]
tithēsin
τίθησιν  ,
puts [it]
V-PIA-3S
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
those
Art-NMP
1531 [e]
eisporeuomenoi
εἰσπορευόμενοι
entering in
V-PPM/P-NMP
991 [e]
blepōsin
βλέπωσιν
might see
V-PSA-3P
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
5457 [e]
phōs
φῶς  .
light
N-ANS
17   3756 [e]
17   ou
17   οὐ
17   nothing
17   Adv
1063 [e]
gar
γάρ
indeed
Conj
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
2927 [e]
krypton
κρυπτὸν
hidden
Adj-NNS
3739 [e]
ho

which
RelPro-NNS
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
5318 [e]
phaneron
φανερὸν
manifest
Adj-NNS
1096 [e]
genēsetai
γενήσεται  ;
will become
V-FIM-3S
3761 [e]
oude
οὐδὲ
nor
Conj
614 [e]
apokryphon
ἀπόκρυφον
secret
Adj-NNS
3739 [e]
ho

which
RelPro-NNS
3756 [e]
ou
οὐ
nothing
Adv
3361 [e]

μὴ
not
Adv
1097 [e]
gnōsthē
γνωσθῇ  ,
shall be known
V-ASP-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
5318 [e]
phaneron
φανερὸν
light
Adj-ANS
2064 [e]
elthē
ἔλθῃ  .
come
V-ASA-3S
18   991 [e]
18   blepete
18   βλέπετε
18   Take heed
18   V-PMA-2P
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
4459 [e]
pōs
πῶς
how
Adv
191 [e]
akouete
ἀκούετε  :
you hear
V-PIA-2P
3739 [e]
hos
ὃς
whoever
RelPro-NMS
302 [e]
an
ἂν
anyhow
Prtcl
1063 [e]
gar
γὰρ
indeed
Conj
2192 [e]
echē
ἔχῃ  ,
might have
V-PSA-3S
1325 [e]
dothēsetai
δοθήσεται
will be given
V-FIP-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ  ;
to him
PPro-DM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3739 [e]
hos
ὃς
whoever
RelPro-NMS
302 [e]
an
ἂν
anyhow
Prtcl
3361 [e]

μὴ
not
Adv
2192 [e]
echē
ἔχῃ  ,
might have
V-PSA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
even
Conj
3739 [e]
ho

what
RelPro-ANS
1380 [e]
dokei
δοκεῖ
he seems
V-PIA-3S
2192 [e]
echein
ἔχειν
to have
V-PNA
142 [e]
arthēsetai
ἀρθήσεται
will be taken
V-FIP-3S
575 [e]
ap’
ἀπ’
from
Prep
846 [e]
autou
αὐτοῦ  .
him
PPro-GM3S
Jesus' Mother and Brothers
19   3854 [e]
19   Paregeneto
19   Παρεγένετο
19   came
19   V-AIM-3S
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
3588 [e]


the
Art-NFS
3384 [e]
mētēr
μήτηρ
mother
N-NFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
80 [e]
adelphoi
ἀδελφοὶ
brothers
N-NMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ  ,
of him
PPro-GM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1410 [e]
ēdynanto
ἠδύναντο
they were able
V-IIM/P-3P
4940 [e]
syntychein
συντυχεῖν
to get
V-ANA
846 [e]
autō
αὐτῷ  ,
to him
PPro-DM3S
1223 [e]
dia
διὰ
because of
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3793 [e]
ochlon
ὄχλον  .
crowd
N-AMS
20   518 [e]
20   apēngelē
20   ἀπηγγέλη
20   it was told
20   V-AIP-3S
1161 [e]
de
δὲ
also
Conj
846 [e]
autō
αὐτῷ  ,
him
PPro-DM3S
3588 [e]


the
Art-NFS
3384 [e]
mētēr
μήτηρ
mother
N-NFS
4771 [e]
sou
σου  ,
of you
PPro-G2S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
80 [e]
adelphoi
ἀδελφοί
brothers
N-NMP
4771 [e]
sou
σου  ,
of you
PPro-G2S
2476 [e]
hestēkasin
ἑστήκασιν
are standing
V-RIA-3P
1854 [e]
exō
ἔξω  ,
outside
Adv
3708 [e]
idein
ἰδεῖν
to see
V-ANA
2309 [e]
thelontes
θέλοντές
wishing
V-PPA-NMP
4771 [e]
se
σε ⇔  .
you
PPro-A2S
21   3588 [e]
21   ho
21   
21    - 
21   Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
but
Conj
611 [e]
apokritheis
ἀποκριθεὶς  ,
answering
V-APP-NMS
3004 [e]
eipen
εἶπεν
he said
V-AIA-3S
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
846 [e]
autous
αὐτούς  ,
them
PPro-AM3P
3384 [e]
Mētēr
Μήτηρ
mother
N-NFS
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
80 [e]
adelphoi
ἀδελφοί
brothers
N-NMP
1473 [e]
mou
μου  ,
of me
PPro-G1S
3778 [e]
houtoi
οὗτοί
those
DPro-NMP
1510 [e]
eisin
εἰσιν
are
V-PIA-3P
3588 [e]
hoi
οἱ
who
Art-NMP
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3056 [e]
logon
λόγον
word
N-AMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
191 [e]
akouontes
ἀκούοντες
are hearing
V-PPA-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4160 [e]
poiountes
ποιοῦντες  .
doing
V-PPA-NMP
Jesus Stills the Storm
22   1096 [e]
22   Egeneto
22   Ἐγένετο
22   it came to pass
22   V-AIM-3S
1161 [e]
de
δὲ  ,
moreover
Conj
1722 [e]
en
ἐν
on
Prep
1520 [e]
mia
μιᾷ
one
Adj-DFS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GFP
2250 [e]
hēmerōn
ἡμερῶν
days
N-GFP
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
846 [e]
autos
αὐτὸς
he
PPro-NM3S
1684 [e]
enebē
ἐνέβη
entered
V-AIA-3S
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
4143 [e]
ploion
πλοῖον  ,
a boat
N-ANS
2532 [e]
kai
καὶ
with
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
3101 [e]
mathētai
μαθηταὶ
disciples
N-NMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ  ,
of him
PPro-GM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3004 [e]
eipen
εἶπεν
he said
V-AIA-3S
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
846 [e]
autous
αὐτούς  ,
them
PPro-AM3P
1330 [e]
Dielthōmen
Διέλθωμεν
Let us pass over
V-ASA-1P
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
4008 [e]
peran
πέραν
other side
Adv
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
3041 [e]
limnēs
λίμνης  .
lake
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
321 [e]
anēchthēsan
ἀνήχθησαν  .
they launched out
V-AIP-3P
23   4126 [e]
23   pleontōn
23   πλεόντων
23   they sailed
23   V-PPA-GMP
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
846 [e]
autōn
αὐτῶν  ,
of them
PPro-GM3P
879 [e]
aphypnōsen
ἀφύπνωσεν  .
he fell asleep
V-AIA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2597 [e]
katebē
κατέβη
came down
V-AIA-3S
2978 [e]
lailaps
λαῖλαψ
a storm
N-NFS
417 [e]
anemou
ἀνέμου
of wind
N-GMS
1519 [e]
eis
εἰς
on
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3041 [e]
limnēn
λίμνην  ,
lake
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4845 [e]
syneplērounto
συνεπληροῦντο  ,
they were being swamped
V-IIM/P-3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2793 [e]
ekindyneuon
ἐκινδύνευον  .
were in danger
V-IIA-3P
24   4334 [e]
24   proselthontes
24   προσελθόντες
24   having come to [him]
24   V-APA-NMP
1161 [e]
de
δὲ  ,
moreover
Conj
1326 [e]
diēgeiran
διήγειραν
they awoke
V-AIA-3P
846 [e]
auton
αὐτὸν  ,
him
PPro-AM3S
3004 [e]
legontes
λέγοντες  ,
saying
V-PPA-NMP
1988 [e]
Epistata
Ἐπιστάτα  ,
Master
N-VMS
1988 [e]
epistata
ἐπιστάτα  ,
Master
N-VMS
622 [e]
apollymetha
ἀπολλύμεθα  !
we are perishing
V-PIM-1P
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
1326 [e]
diegertheis
διεγερθεὶς  ,
having arisen
V-APP-NMS
2008 [e]
epetimēsen
ἐπετίμησεν
he rebuked
V-AIA-3S
3588 [e]

τῷ
the
Art-DMS
417 [e]
anemō
ἀνέμῳ
wind
N-DMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]

τῷ
the
Art-DMS
2830 [e]
klydōni
κλύδωνι
raging
N-DMS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
5204 [e]
hydatos
ὕδατος  ,
water
N-GNS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3973 [e]
epausanto
ἐπαύσαντο  ,
they ceased
V-AIM-3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1096 [e]
egeneto
ἐγένετο
there was
V-AIM-3S
1055 [e]
galēnē
γαλήνη  .
a calm
N-NFS
25   3004 [e]
25   eipen
25   εἶπεν
25   he said
25   V-AIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
846 [e]
autois
αὐτοῖς  ,
to them
PPro-DM3P
4226 [e]
Pou
Ποῦ
Where is
Adv
3588 [e]


the
Art-NFS
4102 [e]
pistis
πίστις
faith
N-NFS
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν  ?
of you
PPro-G2P
5399 [e]
phobēthentes
φοβηθέντες
having been afraid
V-APP-NMP
1161 [e]
de
δὲ  ,
moreover
Conj
2296 [e]
ethaumasan
ἐθαύμασαν  ,
they marveled
V-AIA-3P
3004 [e]
legontes
λέγοντες
saying
V-PPA-NMP
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
240 [e]
allēlous
ἀλλήλους  ,
one another
RecPro-AMP
5101 [e]
Tis
Τίς
Who
IPro-NMS
686 [e]
ara
ἄρα
then
Conj
3778 [e]
houtos
οὗτός
this
DPro-NMS
1510 [e]
estin
ἐστιν  ?
is
V-PIA-3S
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
even
Conj
3588 [e]
tois
τοῖς
the
Art-DMP
417 [e]
anemois
ἀνέμοις
winds
N-DMP
2004 [e]
epitassei
ἐπιτάσσει
he commands
V-PIA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]

τῷ
the
Art-DNS
5204 [e]
hydati
ὕδατι  ,
water
N-DNS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5219 [e]
hypakouousin
ὑπακούουσιν
they obey
V-PIA-3P
846 [e]
autō
αὐτῷ  ?
him
PPro-DM3S
Demons Cast into Pigs
26   2532 [e]
26   Kai
26   Καὶ
26   And
26   Conj
2668 [e]
katepleusan
κατέπλευσαν
they sailed down
V-AIA-3P
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
5561 [e]
chōran
χώραν
region
N-AFS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
1086 [e]
Gerasēnōn
Γερασηνῶν  ,
Gerasenes
N-GMP
3748 [e]
hētis
ἥτις
which
RelPro-NFS
1510 [e]
estin
ἐστὶν
is
V-PIA-3S
495 [e]
antipera
ἀντιπέρα
opposite
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
1056 [e]
Galilaias
Γαλιλαίας  .
Galilee
N-GFS
27   1831 [e]
27   exelthonti
27   ἐξελθόντι
27    having gone forth
27   V-APA-DMS
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
846 [e]
autō
αὐτῷ
him
PPro-DM3S
1909 [e]
epi
ἐπὶ
upon
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1093 [e]
gēn
γῆν  ,
land
N-AFS
5221 [e]
hypēntēsen
ὑπήντησεν
met [him]
V-AIA-3S
435 [e]
anēr
ἀνήρ
a man
N-NMS
5100 [e]
tis
τις
certain
IPro-NMS
1537 [e]
ek
ἐκ
out of
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
4172 [e]
poleōs
πόλεως  ,
city
N-GFS
2192 [e]
echōn
ἔχων
having
V-PPA-NMS
1140 [e]
daimonia
δαιμόνια  ,
demons
N-ANP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5550 [e]
chronō
χρόνῳ
time
N-DMS
2425 [e]
hikanō
ἱκανῷ
a long
Adj-DMS
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1746 [e]
enedysato
ἐνεδύσατο
was wearing
V-AIM-3S
2440 [e]
himation
ἱμάτιον  ,
clothing
N-ANS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3614 [e]
oikia
οἰκίᾳ
a house
N-DFS
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
3306 [e]
emenen
ἔμενεν  ,
did abide
V-IIA-3S
235 [e]
all’
ἀλλ’
but
Conj
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]
tois
τοῖς
the
Art-DNP
3418 [e]
mnēmasin
μνήμασιν  .
tombs
N-DNP
28   3708 [e]
28   idōn
28   ἰδὼν
28   having seen
28   V-APA-NMS
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
2424 [e]
Iēsoun
Ἰησοῦν  ,
Jesus
N-AMS
349 [e]
anakraxas
ἀνακράξας
having cried out
V-APA-NMS
4363 [e]
prosepesen
προσέπεσεν
he fell down before
V-AIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ  ,
him
PPro-DM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5456 [e]
phōnē
φωνῇ
with a voice
N-DFS
3173 [e]
megalē
μεγάλῃ
loud
Adj-DFS
3004 [e]
eipen
εἶπεν  ,
said
V-AIA-3S
5101 [e]
Ti
Τί
What
IPro-NNS
1473 [e]
emoi
ἐμοὶ
to me
PPro-D1S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4771 [e]
soi
σοί  ,
to you
PPro-D2S
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ  ,
Jesus
N-VMS
5207 [e]
Huie
Υἱὲ
Son
N-VMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ  ,
of God
N-GMS
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
5310 [e]
Hypsistou
Ὑψίστου  ?
Most High
Adj-GMS-S
1189 [e]
deomai
δέομαί
I implore
V-PIM/P-1S
4771 [e]
sou
σου
of you
PPro-G2S
3361 [e]

μή
not
Adv
1473 [e]
me
με
me
PPro-A1S
928 [e]
basanisēs
βασανίσῃς  !
you might torment
V-ASA-2S
29   3853 [e]
29   parēngellen
29   παρήγγελλεν
29   he was commanding
29   V-AIA-3S
1063 [e]
gar
γὰρ
indeed
Conj
3588 [e]

τῷ
the
Art-DNS
4151 [e]
pneumati
πνεύματι
spirit
N-DNS
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DNS
169 [e]
akathartō
ἀκαθάρτῳ
unclean
Adj-DNS
1831 [e]
exelthein
ἐξελθεῖν
to come out
V-ANA
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
444 [e]
anthrōpou
ἀνθρώπου  .
man
N-GMS
4183 [e]
pollois
πολλοῖς
many
Adj-DMP
1063 [e]
gar
γὰρ
indeed
Conj
5550 [e]
chronois
χρόνοις
times
N-DMP
4884 [e]
synērpakei
συνηρπάκει
it had seized
V-LIA-3S
846 [e]
auton
αὐτόν  ;
him
PPro-AM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1195 [e]
edesmeueto
ἐδεσμεύετο  ,
he was bound
V-IIM/P-3S
254 [e]
halysesin
ἁλύσεσιν
with chains
N-DFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3976 [e]
pedais
πέδαις
shackles
N-DFP
5442 [e]
phylassomenos
φυλασσόμενος  ,
being kept
V-PPM/P-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1284 [e]
diarrēssōn
διαρρήσσων*
breaking
V-PPA-NMS
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
1199 [e]
desma
δεσμὰ  ,
chains
N-ANP
1643 [e]
ēlauneto
ἠλαύνετο
he was driven
V-IIM/P-3S
5259 [e]
hypo
ὑπὸ*
by
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GNS
1140 [e]
daimoniou
δαιμονίου
demon
N-GNS
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
2048 [e]
erēmous
ἐρήμους  .
deserts
Adj-AFP
30   1905 [e]
30   epērōtēsen
30   ἐπηρώτησεν
30   asked
30   V-AIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς  ,
Jesus
N-NMS
5101 [e]
Ti
Τί
What
IPro-NNS
4771 [e]
soi
σοι
your
PPro-D2S
3686 [e]
onoma
ὄνομά
name
N-NNS
1510 [e]
estin
ἐστιν  ?
is
V-PIA-3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
and
Conj
3004 [e]
eipen
εἶπεν  ,
he said
V-AIA-3S
3003 [e]
Legiōn
Λεγιών  ,
Legion
N-NFS
3754 [e]
hoti
ὅτι
because
Conj
1525 [e]
eisēlthen
εἰσῆλθεν
were entered
V-AIA-3S
1140 [e]
daimonia
δαιμόνια
demons
N-NNP
4183 [e]
polla
πολλὰ
many
Adj-NNP
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
846 [e]
auton
αὐτόν  .
him
PPro-AM3S
31   2532 [e]
31   kai
31   καὶ
31   And
31   Conj
3870 [e]
parekaloun
παρεκάλουν
they begged
V-IIA-3P
846 [e]
auton
αὐτὸν  ,
him
PPro-AM3S
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
2004 [e]
epitaxē
ἐπιτάξῃ
he would command
V-ASA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
them
PPro-DN3P
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
12 [e]
abysson
ἄβυσσον
abyss
N-AFS
565 [e]
apelthein
ἀπελθεῖν  .
to go away
V-ANA
32   1510 [e]
32   ēn
32   ἦν
32   there was
32   V-IIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
1563 [e]
ekei
ἐκεῖ
there
Adv
34 [e]
agelē
ἀγέλη
a herd
N-NFS
5519 [e]
choirōn
χοίρων
of pigs
N-GMP
2425 [e]
hikanōn
ἱκανῶν
many
Adj-GMP
1006 [e]
boskomenē
βοσκομένη  ,
feeding
V-PPM/P-NFS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DNS
3735 [e]
orei
ὄρει  ,
mountain
N-DNS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3870 [e]
parekalesan
παρεκάλεσαν
they begged
V-AIA-3P
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
2010 [e]
epitrepsē
ἐπιτρέψῃ
he would allow
V-ASA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
them
PPro-DN3P
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
1565 [e]
ekeinous
ἐκείνους
them
DPro-AMP
1525 [e]
eiselthein
εἰσελθεῖν  ;
to enter
V-ANA
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2010 [e]
epetrepsen
ἐπέτρεψεν
he allowed
V-AIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς  .
them
PPro-DN3P
33   1831 [e]
33   exelthonta
33   ἐξελθόντα
33   having gone out
33   V-APA-NNP
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-NNP
1140 [e]
daimonia
δαιμόνια
demons
N-NNP
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
444 [e]
anthrōpou
ἀνθρώπου  ,
man
N-GMS
1525 [e]
eisēlthon
εἰσῆλθον
 entered
V-AIA-3P
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
5519 [e]
choirous
χοίρους  ,
pigs
N-AMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3729 [e]
hōrmēsen
ὥρμησεν
rushed
V-AIA-3S
3588 [e]


the
Art-NFS
34 [e]
agelē
ἀγέλη
herd
N-NFS
2596 [e]
kata
κατὰ
down
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
2911 [e]
krēmnou
κρημνοῦ  ,
steep bank
N-GMS
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3041 [e]
limnēn
λίμνην  ,
lake
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
638 [e]
apepnigē
ἀπεπνίγη  .
were drowned
V-AIP-3S
34   3708 [e]
34   idontes
34   ἰδόντες
34   having seen
34   V-APA-NMP
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
those
Art-NMP
1006 [e]
boskontes
βόσκοντες
feeding [them]
V-PPA-NMP
3588 [e]
to
τὸ
that
Art-ANS
1096 [e]
gegonos
γεγονὸς  ,
having taken place
V-RPA-ANS
5343 [e]
ephygon
ἔφυγον  ,
fled
V-AIA-3P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
518 [e]
apēngeilan
ἀπήγγειλαν
reported [it]
V-AIA-3P
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4172 [e]
polin
πόλιν
city
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
68 [e]
agrous
ἀγρούς  .
country
N-AMP
35   1831 [e]
35   exēlthon
35   ἐξῆλθον
35   they went out
35   V-AIA-3P
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
3708 [e]
idein
ἰδεῖν
to see
V-ANA
3588 [e]
to
τὸ
that
Art-ANS
1096 [e]
gegonos
γεγονὸς  ,
having taken place
V-RPA-ANS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2064 [e]
ēlthon
ἦλθον
came
V-AIA-3P
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
2424 [e]
Iēsoun
Ἰησοῦν  ,
Jesus
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2147 [e]
heuron
εὗρον
found
V-AIA-3P
2521 [e]
kathēmenon
καθήμενον
sitting
V-PPM/P-AMS
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
444 [e]
anthrōpon
ἄνθρωπον
man
N-AMS
575 [e]
aph’
ἀφ’
from
Prep
3739 [e]
hou
οὗ
whom
RelPro-GMS
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-NNP
1140 [e]
daimonia
δαιμόνια
demons
N-NNP
1831 [e]
exēlthen
ἐξῆλθεν  ,
had gone out
V-AIA-3S
2439 [e]
himatismenon
ἱματισμένον
clothed
V-RPM/P-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4993 [e]
sōphronounta
σωφρονοῦντα  ,
being of sound mind
V-PPA-AMS
3844 [e]
para
παρὰ
at
Prep
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
4228 [e]
podas
πόδας
feet
N-AMP
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ  .
of Jesus
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
5399 [e]
ephobēthēsan
ἐφοβήθησαν  .
they were afraid
V-AIP-3P
36   518 [e]
36   apēngeilan
36   ἀπήγγειλαν
36   related
36   V-AIA-3P
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
846 [e]
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
3588 [e]
hoi
οἱ
those
Art-NMP
3708 [e]
idontes
ἰδόντες  ,
having seen [it]
V-APA-NMP
4459 [e]
pōs
πῶς
how
Adv
4982 [e]
esōthē
ἐσώθη
was healed
V-AIP-3S
3588 [e]
ho

the [one]
Art-NMS
1139 [e]
daimonistheis
δαιμονισθείς  .
having been possessed by demons
V-APP-NMS
37   2532 [e]
37   kai
37   καὶ
37   And
37   Conj
2065 [e]
ērōtēsen
ἠρώτησεν
asked
V-AIA-3S
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
537 [e]
hapan
ἅπαν
all
Adj-NNS
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
4128 [e]
plēthos
πλῆθος
multitude
N-NNS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
4066 [e]
perichōrou
περιχώρου
surrounding region
Adj-GFS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
1086 [e]
Gerasēnōn
Γερασηνῶν  ,
Gerasenes
N-GMP
565 [e]
apelthein
ἀπελθεῖν
to depart
V-ANA
575 [e]
ap’
ἀπ’
from
Prep
846 [e]
autōn
αὐτῶν  ,
them
PPro-GM3P
3754 [e]
hoti
ὅτι
for
Conj
5401 [e]
phobō
φόβῳ
with fear
N-DMS
3173 [e]
megalō
μεγάλῳ
great
Adj-DMS
4912 [e]
syneichonto
συνείχοντο  .
they were seized
V-IIM/P-3P
846 [e]
autos
αὐτὸς
he
PPro-NM3S
1161 [e]
de
δὲ  ,
moreover
Conj
1684 [e]
embas
ἐμβὰς
having entered
V-APA-NMS
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
4143 [e]
ploion
πλοῖον  ,
the boat
N-ANS
5290 [e]
hypestrepsen
ὑπέστρεψεν  .
returned
V-AIA-3S
38   1189 [e]
38   edeito
38   ἐδεῖτο
38   was begging
38   V-IIM/P-3S
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
846 [e]
autou
αὐτοῦ
him
PPro-GM3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
435 [e]
anēr
ἀνὴρ
man
N-NMS
575 [e]
aph’
ἀφ’
from
Prep
3739 [e]
hou
οὗ
whom
RelPro-GMS
1831 [e]
exelēlythei
ἐξεληλύθει
had gone
V-LIA-3S
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-NNP
1140 [e]
daimonia
δαιμόνια  ,
demons
N-NNP
1510 [e]
einai
εἶναι
to be [taken]
V-PNA
4862 [e]
syn
σὺν
with
Prep
846 [e]
autō
αὐτῷ  .
him
PPro-DM3S
630 [e]
apelysen
ἀπέλυσεν
he sent away
V-AIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
3004 [e]
legōn
λέγων  ,
saying
V-PPA-NMS
39   5290 [e]
39   Hypostrephe
39   Ὑπόστρεφε
39   Return
39   V-PMA-2S
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3624 [e]
oikon
οἶκόν
house
N-AMS
4771 [e]
sou
σου  ,
of you
PPro-G2S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1334 [e]
diēgou
διηγοῦ
relate
V-PMM/P-2S
3745 [e]
hosa
ὅσα
all that
RelPro-ANP
4771 [e]
soi
σοι
for you
PPro-D2S
4160 [e]
epoiēsen
ἐποίησεν
has done
V-AIA-3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2316 [e]
Theos
Θεός  .
God
N-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
565 [e]
apēlthen
ἀπῆλθεν  ,
he departed
V-AIA-3S
2596 [e]
kath’
καθ’
through
Prep
3650 [e]
holēn
ὅλην
all
Adj-AFS
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4172 [e]
polin
πόλιν
city
N-AFS
2784 [e]
kēryssōn
κηρύσσων
proclaiming
V-PPA-NMS
3745 [e]
hosa
ὅσα
all that
RelPro-ANP
4160 [e]
epoiēsen
ἐποίησεν
had done
V-AIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
for him
PPro-DM3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς  .
Jesus
N-NMS
The Healing Touch of Jesus
40   1722 [e]
40   En
40   Ἐν
40   when
40   Prep
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DNS
5290 [e]
hypostrephein
ὑποστρέφειν
returned
V-PNA
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
2424 [e]
Iēsoun
Ἰησοῦν  ,
Jesus
N-AMS
588 [e]
apedexato
ἀπεδέξατο
glady received
V-AIM-3S
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3793 [e]
ochlos
ὄχλος  ;
crowd
N-NMS
1510 [e]
ēsan
ἦσαν
they were
V-IIA-3P
1063 [e]
gar
γὰρ
indeed
Conj
3956 [e]
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
4328 [e]
prosdokōntes
προσδοκῶντες
looking for
V-PPA-NMP
846 [e]
auton
αὐτόν  .
him
PPro-AM3S
41   2532 [e]
41   kai
41   καὶ
41   And
41   Conj
3708 [e]
idou
ἰδοὺ  ,
behold
V-AMA-2S
2064 [e]
ēlthen
ἦλθεν
came
V-AIA-3S
435 [e]
anēr
ἀνὴρ
a man
N-NMS
3739 [e]


whose
RelPro-DMS
3686 [e]
onoma
ὄνομα
name [was]
N-NNS
2383 [e]
Iairos
Ἰάϊρος*  ,
Jarius
N-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3778 [e]
houtos
οὗτος
he
DPro-NMS
758 [e]
archōn
ἄρχων
a ruler
N-NMS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
4864 [e]
synagōgēs
συναγωγῆς
synagogue
N-GFS
5225 [e]
hypērchen
ὑπῆρχεν  ,
was
V-IIA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4098 [e]
pesōn
πεσὼν
having fallen
V-APA-NMS
3844 [e]
para
παρὰ
at
Prep
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
4228 [e]
podas
πόδας
feet
N-AMP
3588 [e]
tou
‹τοῦ›
 - 
Art-GMS
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ  ,
of Jesus
N-GMS
3870 [e]
parekalei
παρεκάλει
he begged
V-IIA-3S
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
1525 [e]
eiselthein
εἰσελθεῖν
to come
V-ANA
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3624 [e]
oikon
οἶκον
house
N-AMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ  ,
of him
PPro-GM3S
42   3754 [e]
42   hoti
42   ὅτι
42   because
42   Conj
2364 [e]
thygatēr
θυγάτηρ
daughter
N-NFS
3439 [e]
monogenēs
μονογενὴς
an only
Adj-NFS
1510 [e]
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ  ,
to him
PPro-DM3S
5613 [e]
hōs
ὡς
about
Adv
2094 [e]
etōn
ἐτῶν
years [old]
N-GNP
1427 [e]
dōdeka
δώδεκα  ,
twelve
Adj-GNP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
846 [e]
autē
αὐτὴ
she
PPro-NF3S
599 [e]
apethnēsken
ἀπέθνῃσκεν  .
was dying
V-IIA-3S
1722 [e]
En
Ἐν
as
Prep
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DNS
5217 [e]
hypagein
ὑπάγειν
went
V-PNA
846 [e]
auton
αὐτὸν  ,
he
PPro-AM3S
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
3793 [e]
ochloi
ὄχλοι
crowds
N-NMP
4846 [e]
synepnigon
συνέπνιγον
pressed around
V-IIA-3P
846 [e]
auton
αὐτόν  .
him
PPro-AM3S
43   2532 [e]
43   kai
43   καὶ
43   And
43   Conj
1135 [e]
gynē
γυνὴ
a woman
N-NFS
1510 [e]
ousa
οὖσα
being
V-PPA-NFS
1722 [e]
en
ἐν
with
Prep
4511 [e]
rhysei
ῥύσει
a flux
N-DFS
129 [e]
haimatos
αἵματος
of blood
N-GNS
575 [e]
apo
ἀπὸ
for
Prep
2094 [e]
etōn
ἐτῶν
years
N-GNP
1427 [e]
dōdeka
δώδεκα  ,
twelve
Adj-GNP
3748 [e]
hētis
ἥτις
who
RelPro-NFS
2395 [e]
iatrois
‹ἰατροῖς
on physicians
N-DMP
4321 [e]
prosanalōsasa
προσαναλώσασα
having spent
V-APA-NFS
3650 [e]
holon
ὅλον
all
Adj-AMS
3588 [e]
ton
τὸν
her
Art-AMS
979 [e]
bion
βίον›  ,
living
N-AMS
3756 [e]
ouk
οὐκ
neither
Adv
2480 [e]
ischysen
ἴσχυσεν
was able
V-AIA-3S
575 [e]
ap’
ἀπ’
by
Prep
3762 [e]
oudenos
οὐδενὸς
no one
Adj-GNS
2323 [e]
therapeuthēnai
θεραπευθῆναι  ,
to be healed
V-ANP
44   4334 [e]
44   proselthousa
44   προσελθοῦσα
44   having come
44   V-APA-NFS
3693 [e]
opisthen
ὄπισθεν  ,
behind
Adv
680 [e]
hēpsato
ἥψατο
touched
V-AIM-3S
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GNS
2899 [e]
kraspedou
κρασπέδου
fringe
N-GNS
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GNS
2440 [e]
himatiou
ἱματίου
of clothing
N-GNS
846 [e]
autou
αὐτοῦ  ,
of him
PPro-GM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3916 [e]
parachrēma
παραχρῆμα
immediately
Adv
2476 [e]
estē
ἔστη
stopped
V-AIA-3S
3588 [e]


the
Art-NFS
4511 [e]
rhysis
ῥύσις
flux
N-NFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
129 [e]
haimatos
αἵματος
blood
N-GNS
846 [e]
autēs
αὐτῆς  .
of her
PPro-GF3S
45   2532 [e]
45   kai
45   καὶ
45   And
45   Conj
3004 [e]
eipen
εἶπεν  ,
said
V-AIA-3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς  ,
Jesus
N-NMS
5101 [e]
Tis
Τίς
Who [is]
IPro-NMS
3588 [e]
ho

the [one]
Art-NMS
680 [e]
hapsamenos
ἁψάμενός
having touched
V-APM-NMS
1473 [e]
mou
μου  ?
me
PPro-G1S
720 [e]
arnoumenōn
ἀρνουμένων
Were denying [it]
V-PPM/P-GMP
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
3956 [e]
pantōn
πάντων  ,
all
Adj-GMP
3004 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
4074 [e]
Petros
Πέτρος  ,
Peter
N-NMS
1988 [e]
Epistata
Ἐπιστάτα  ,
Master
N-VMS
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
3793 [e]
ochloi
ὄχλοι
people
N-NMP
4912 [e]
synechousin
συνέχουσίν
surround
V-PIA-3P
4771 [e]
se
σε
you
PPro-A2S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
598 [e]
apothlibousin
ἀποθλίβουσιν  ,
press in
V-PIA-3P
2532 [e]
kai
⧼καὶ
and
Conj
3004 [e]
legeis
λέγεις  ,
you say
V-PIA-2S
5100 [e]
Tis
Tίς
Who
IPro-NMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
680 [e]
hapsamenos
ἁψάμενός
has touched
V-APM-NMS
1473 [e]
mou
μου⧽  ?
me
PPro-G1S
46   3588 [e]
46   ho
46   
46    - 
46   Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
but
Conj
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3004 [e]
eipen
εἶπεν  ,
said
V-AIA-3S
680 [e]
Hēpsato
Ἥψατό
Touched
V-AIM-3S
1473 [e]
mou
μού
me
PPro-G1S
5100 [e]
tis
τις  ;
someone
IPro-NMS
1473 [e]
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
1063 [e]
gar
γὰρ
indeed
Conj
1097 [e]
egnōn
ἔγνων
know
V-AIA-1S
1411 [e]
dynamin
δύναμιν
power
N-AFS
1831 [e]
exelēlythuian
ἐξεληλυθυῖαν
has gone out
V-RPA-AFS
575 [e]
ap’
ἀπ’
from
Prep
1473 [e]
emou
ἐμοῦ  .
me
PPro-G1S
47   3708 [e]
47   idousa
47   ἰδοῦσα
47   having seen
47   V-APA-NFS
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
3588 [e]


the
Art-NFS
1135 [e]
gynē
γυνὴ  ,
woman
N-NFS
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
2990 [e]
elathen
ἔλαθεν  ,
she was hid
V-AIA-3S
5141 [e]
tremousa
τρέμουσα
trembling
V-PPA-NFS
2064 [e]
ēlthen
ἦλθεν  ,
she came
V-AIA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4363 [e]
prospesousa
προσπεσοῦσα
having fallen down before
V-APA-NFS
846 [e]
autō
αὐτῷ  ,
him
PPro-DM3S
1223 [e]
di’
δι’
for
Prep
3739 [e]
hēn
ἣν
what
RelPro-AFS
156 [e]
aitian
αἰτίαν
cause
N-AFS
680 [e]
hēpsato
ἥψατο
she touched
V-AIM-3S
846 [e]
autou
αὐτοῦ
him
PPro-GM3S
518 [e]
apēngeilen
ἀπήγγειλεν  ,
she declared
V-AIA-3S
1799 [e]
enōpion
ἐνώπιον
before
Prep
3956 [e]
pantos
παντὸς
all
Adj-GMS
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
2992 [e]
laou
λαοῦ  ,
people
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5613 [e]
hōs
ὡς
how
Adv
2390 [e]
iathē
ἰάθη
she was healed
V-AIP-3S
3916 [e]
parachrēma
παραχρῆμα  .
immediately
Adv
48   3588 [e]
48   ho
48   
48    - 
48   Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
and
Conj
3004 [e]
eipen
εἶπεν
he said
V-AIA-3S
846 [e]
autē
αὐτῇ  ,
to her
PPro-DF3S
2364 [e]
Thygatēr
Θυγάτηρ  ,
Daughter
N-NFS
3588 [e]


the
Art-NFS
4102 [e]
pistis
πίστις
faith
N-NFS
4771 [e]
sou
σου
of you
PPro-G2S
4982 [e]
sesōken
σέσωκέν
has healed
V-RIA-3S
4771 [e]
se
σε  ;
you
PPro-A2S
4198 [e]
poreuou
πορεύου
go
V-PMM/P-2S
1519 [e]
eis
εἰς
in
Prep
1515 [e]
eirēnēn
εἰρήνην  .
peace
N-AFS
49   2089 [e]
49   Eti
49   Ἔτι
49   still
49   Adv
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
2980 [e]
lalountos
λαλοῦντος  ,
is speaking
V-PPA-GMS
2064 [e]
erchetai
ἔρχεταί
comes
V-PIM/P-3S
5100 [e]
tis
τις
one
IPro-NMS
3844 [e]
para
παρὰ
from
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
752 [e]
archisynagōgou
ἀρχισυναγώγου  ,
ruler of synagogue
N-GMS
3004 [e]
legōn
λέγων
saying
V-PPA-NMS
3754 [e]
hoti
ὅτι
 - 
Conj
2348 [e]
Tethnēken
Τέθνηκεν
Has died
V-RIA-3S
3588 [e]


the
Art-NFS
2364 [e]
thygatēr
θυγάτηρ
daughter
N-NFS
4771 [e]
sou
σου  ;
of you
PPro-G2S
3371 [e]
mēketi
μηκέτι
no longer
Adv
4660 [e]
skylle
σκύλλε
trouble
V-PMA-2S
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
1320 [e]
Didaskalon
Διδάσκαλον  .
teacher
N-AMS
50   3588 [e]
50   ho
50   
50    - 
50   Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
but
Conj
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
191 [e]
akousas
ἀκούσας  ,
having heard
V-APA-NMS
611 [e]
apekrithē
ἀπεκρίθη
answered
V-AIP-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ  ,
him
PPro-DM3S
3361 [e]

Μὴ
not
Adv
5399 [e]
phobou
φοβοῦ  ;
Fear
V-PMM/P-2S
3440 [e]
monon
μόνον
only
Adv
4100 [e]
pisteuson
πίστευσον  ,
believe
V-AMA-2S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4982 [e]
sōthēsetai
σωθήσεται  .
she will be restored
V-FIP-3S
51   2064 [e]
51   elthōn
51   ἐλθὼν
51   having entered
51   V-APA-NMS
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3614 [e]
oikian
οἰκίαν  ,
house
N-AFS
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
863 [e]
aphēken
ἀφῆκεν
he did allow
V-AIA-3S
1525 [e]
eiselthein
εἰσελθεῖν
to go in
V-ANA
5100 [e]
tina
τινα
anyone
IPro-AMS
4862 [e]
syn
σὺν
with
Prep
846 [e]
autō
αὐτῷ  ,
him
PPro-DM3S
1487 [e]
ei
εἰ
if
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
4074 [e]
Petron
Πέτρον  ,
Peter
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2491 [e]
Iōannēn
Ἰωάννην*  ,
John
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2385 [e]
Iakōbon
Ἰάκωβον  ,
James
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3962 [e]
patera
πατέρα
father
N-AMS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
3816 [e]
paidos
παιδὸς  ,
child
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3384 [e]
mētera
μητέρα  .
mother
N-AFS
52   2799 [e]
52   eklaion
52   ἔκλαιον
52   they were weeping
52   V-IIA-3P
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
3956 [e]
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2875 [e]
ekoptonto
ἐκόπτοντο
mourning for
V-IIM-3P
846 [e]
autēn
αὐτήν  .
her
PPro-AF3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
but
Conj
3004 [e]
eipen
εἶπεν  ,
he said
V-AIA-3S
3361 [e]

Μὴ
not
Adv
2799 [e]
klaiete
κλαίετε  ;
weep
V-PMA-2P
3756 [e]
ou
οὐ*
not
Adv
1063 [e]
gar
‹γὰρ›
indeed
Conj
599 [e]
apethanen
ἀπέθανεν  ,
she is dead
V-AIA-3S
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
2518 [e]
katheudei
καθεύδει  .
sleeps
V-PIA-3S
53   2532 [e]
53   kai
53   καὶ
53   And
53   Conj
2606 [e]
kategelōn
κατεγέλων
they laughed at
V-IIA-3P
846 [e]
autou
αὐτοῦ  ,
him
PPro-GM3S
1492 [e]
eidotes
εἰδότες
knowing
V-RPA-NMP
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
599 [e]
apethanen
ἀπέθανεν  .
she was dead
V-AIA-3S
54   846 [e]
54   autos
54   αὐτὸς
54   he
54   PPro-NM3S
1161 [e]
de
δὲ  ,
moreover
Conj
2902 [e]
kratēsas
κρατήσας
having taken hold
V-APA-NMS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
5495 [e]
cheiros
χειρὸς
hand
N-GFS
846 [e]
autēs
αὐτῆς  ,
of her
PPro-GF3S
5455 [e]
ephōnēsen
ἐφώνησεν  ,
cried
V-AIA-3S
3004 [e]
legōn
λέγων  ,
saying
V-PPA-NMS
3588 [e]


 - 
Art-VFS
3816 [e]
pais
παῖς  ,
Child
N-VFS
1453 [e]
egeire
ἔγειρε  !
arise
V-PMA-2S
55   2532 [e]
55   kai
55   καὶ
55   And
55   Conj
1994 [e]
epestrepsen
ἐπέστρεψεν
returned
V-AIA-3S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
4151 [e]
pneuma
πνεῦμα
spirit
N-NNS
846 [e]
autēs
αὐτῆς  ,
of her
PPro-GF3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
450 [e]
anestē
ἀνέστη
she arose
V-AIA-3S
3916 [e]
parachrēma
παραχρῆμα  ;
immediately
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1299 [e]
dietaxen
διέταξεν
he directed
V-AIA-3S
846 [e]
autē
αὐτῇ
to her
PPro-DF3S
1325 [e]
dothēnai
δοθῆναι
to be given
V-ANP
5315 [e]
phagein
φαγεῖν  .
to eat
V-ANA
56   2532 [e]
56   kai
56   καὶ
56   And
56   Conj
1839 [e]
exestēsan
ἐξέστησαν
were amazed
V-AIA-3P
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
1118 [e]
goneis
γονεῖς
parents
N-NMP
846 [e]
autēs
αὐτῆς  ;
of her
PPro-GF3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
3853 [e]
parēngeilen
παρήγγειλεν
he instructed
V-AIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
them
PPro-DM3P
3367 [e]
mēdeni
μηδενὶ
no one
Adj-DMS
3004 [e]
eipein
εἰπεῖν
to tell
V-ANA
3588 [e]
to
τὸ
what
Art-ANS
1096 [e]
gegonos
γεγονός  .
had happened
V-RPA-ANS
Interlinear Bible © 2011 - 2013 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries


Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub

Luke 7
Top of Page
Top of Page