Address
:
[go:
up one dir
,
main page
]
Include Form
Remove Scripts
Accept Cookies
Show Images
Show Referer
Rotate13
Base64
Strip Meta
Strip Title
Session Cookies
Bible
>
Interlinear
> 1 Corinthians 8
◄
1 Corinthians 8
►
Interlinear Bible
Food Sacrificed to Idols
(
Ezekiel 14:1-11
;
Romans 14:13-23
)
1
4012
[e]
1
Peri
1
Περὶ
1
concerning
1
Prep
1161
[e]
de
δὲ
moreover
Conj
3588
[e]
tōn
τῶν
the things
Art-GNP
1494
[e]
eidōlothytōn
εἰδωλοθύτων
,
sacrificed to idols
Adj-GNP
1492
[e]
oidamen
οἴδαμεν
we know
V-RIA-1P
3754
[e]
hoti
ὅτι
,
indeed
Conj
3956
[e]
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
1108
[e]
gnōsin
γνῶσιν
knowledge
N-AFS
2192
[e]
echomen
ἔχομεν
.
we have
V-PIA-1P
3588
[e]
hē
ἡ
-
Art-NFS
1108
[e]
gnōsis
γνῶσις
knowledge
N-NFS
5448
[e]
physioi
φυσιοῖ
,
puffs up
V-PIA-3S
3588
[e]
hē
ἡ
-
Art-NFS
1161
[e]
de
δὲ
but
Conj
26
[e]
agapē
ἀγάπη
love
N-NFS
3618
[e]
oikodomei
οἰκοδομεῖ
.
builds up
V-PIA-3S
2
1487
[e]
2
ei
2
εἴ
2
if
2
Conj
5100
[e]
tis
τις
anyone
IPro-NMS
1380
[e]
dokei
δοκεῖ
thinks
V-PIA-3S
1097
[e]
egnōkenai
ἐγνωκέναι
to have known
V-RNA
5100
[e]
ti
τι
,
anything
IPro-ANS
3768
[e]
oupō
οὔπω
not yet
Adv
1097
[e]
egnō
ἔγνω
does he know
V-AIA-3S
2531
[e]
kathōs
καθὼς
as
Adv
1163
[e]
dei
δεῖ
it is necessary
V-PIA-3S
1097
[e]
gnōnai
γνῶναι
.
to know
V-ANA
3
1487
[e]
3
ei
3
εἰ
3
if
3
Conj
1161
[e]
de
δέ
however
Conj
5100
[e]
tis
τις
anyone
IPro-NMS
25
[e]
agapa
ἀγαπᾷ
loves
V-PIA-3S
3588
[e]
ton
τὸν
-
Art-AMS
2316
[e]
Theon
Θεόν
,
God
N-AMS
3778
[e]
houtos
οὗτος
he
DPro-NMS
1097
[e]
egnōstai
ἔγνωσται
is known
V-RIM/P-3S
5259
[e]
hyp’
ὑπ’
by
Prep
846
[e]
autou
αὐτοῦ
.
Him
PPro-GM3S
4
4012
[e]
4
Peri
4
Περὶ
4
concerning
4
Prep
3588
[e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
1035
[e]
brōseōs
βρώσεως
eating
N-GFS
3767
[e]
oun
οὖν
therefore
Conj
3588
[e]
tōn
τῶν
of the
Art-GNP
1494
[e]
eidōlothytōn
εἰδωλοθύτων
,
things sacrificed to idols
Adj-GNP
1492
[e]
oidamen
οἴδαμεν
we know
V-RIA-1P
3754
[e]
hoti
ὅτι
that
Conj
3762
[e]
ouden
οὐδὲν
nothing
Adj-NNS
1497
[e]
eidōlon
εἴδωλον
an idol
N-NNS
1722
[e]
en
ἐν
[is] in
Prep
2889
[e]
kosmō
κόσμῳ
,
[the] world
N-DMS
2532
[e]
kai
καὶ
and
Conj
3754
[e]
hoti
ὅτι
that [there is]
Conj
3762
[e]
oudeis
οὐδεὶς
no
Adj-NMS
2316
[e]
Theos
Θεὸς
,
God
N-NMS
1487
[e]
ei
εἰ
if
Conj
3361
[e]
mē
μὴ
not
Adv
1520
[e]
heis
εἷς
.
one
Adj-NMS
5
2532
[e]
5
kai
5
καὶ
5
even
5
Conj
1063
[e]
gar
γὰρ
truly
Conj
1512
[e]
eiper
εἴπερ
if indeed
Conj
1510
[e]
eisin
εἰσὶν
there are
V-PIA-3P
3004
[e]
legomenoi
λεγόμενοι
[those] called
V-PPM/P-NMP
2316
[e]
theoi
θεοὶ
,
gods
N-NMP
1535
[e]
eite
εἴτε
whether
Conj
1722
[e]
en
ἐν
in
Prep
3772
[e]
ouranō
οὐρανῷ
heaven
N-DMS
1535
[e]
eite
εἴτε
or
Conj
1909
[e]
epi
ἐπὶ
on
Prep
1093
[e]
gēs
γῆς
,
earth
N-GFS
5618
[e]
hōsper
ὥσπερ
as
Adv
1510
[e]
eisin
εἰσὶν
there are
V-PIA-3P
2316
[e]
theoi
θεοὶ
gods
N-NMP
4183
[e]
polloi
πολλοὶ
,
many
Adj-NMP
2532
[e]
kai
καὶ
and
Conj
2962
[e]
kyrioi
κύριοι
lords
N-NMP
4183
[e]
polloi
πολλοί
,
many
Adj-NMP
6
235
[e]
6
all’
6
ἀλλ’
6
Yet
6
Conj
1473
[e]
hēmin
ἡμῖν
to us
PPro-D1P
1520
[e]
heis
εἷς
[there is] one
Adj-NMS
2316
[e]
Theos
Θεὸς
,
God
N-NMS
3588
[e]
ho
ὁ
the
Art-NMS
3962
[e]
Patēr
Πατήρ
,
Father
N-NMS
1537
[e]
ex
ἐξ
of
Prep
3739
[e]
hou
οὗ
whom [are]
RelPro-GMS
3588
[e]
ta
τὰ
the things
Art-NNP
3956
[e]
panta
πάντα
,
all
Adj-NNP
2532
[e]
kai
καὶ
and
Conj
1473
[e]
hēmeis
ἡμεῖς
we
PPro-N1P
1519
[e]
eis
εἰς
for
Prep
846
[e]
auton
αὐτόν
;
him
PPro-AM3S
2532
[e]
kai
καὶ
and
Conj
1520
[e]
heis
εἷς
one
Adj-NMS
2962
[e]
Kyrios
Κύριος
,
Lord
N-NMS
2424
[e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
5547
[e]
Christos
Χριστός
,
Christ
N-NMS
1223
[e]
di’
δι’
by
Prep
3739
[e]
hou
οὗ
whom [are]
RelPro-GMS
3588
[e]
ta
τὰ
the things
Art-NNP
3956
[e]
panta
πάντα
,
all
Adj-NNP
2532
[e]
kai
καὶ
and
Conj
1473
[e]
hēmeis
ἡμεῖς
we
PPro-N1P
1223
[e]
di’
δι’
by
Prep
846
[e]
autou
αὐτοῦ
.
Him
PPro-GM3S
7
235
[e]
7
all’
7
ἀλλ’
7
But
7
Conj
3756
[e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1722
[e]
en
ἐν
in
Prep
3956
[e]
pasin
πᾶσιν
all [is]
Adj-DMP
3588
[e]
hē
ἡ
this
Art-NFS
1108
[e]
gnōsis
γνῶσις
;
knowledge
N-NFS
5100
[e]
tines
τινὲς
some
IPro-NMP
1161
[e]
de
δὲ
,
moreover
Conj
3588
[e]
tē
τῇ
-
Art-DFS
4914
[e]
synētheia
συνηθείᾳ
with conscience
N-DFS
2193
[e]
heōs
ἕως
until
Prep
737
[e]
arti
ἄρτι
,
presently
Adv
3588
[e]
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
1497
[e]
eidōlou
εἰδώλου
,
idol
N-GNS
5613
[e]
hōs
ὡς
as of
Adv
1494
[e]
eidōlothyton
εἰδωλόθυτον
a thing sacrificed to an idol
Adj-ANS
2068
[e]
esthiousin
ἐσθίουσιν
,
eat
V-PIA-3P
2532
[e]
kai
καὶ
and
Conj
3588
[e]
hē
ἡ
the
Art-NFS
4893
[e]
syneidēsis
συνείδησις
conscience
N-NFS
846
[e]
autōn
αὐτῶν
,
of them
PPro-GM3P
772
[e]
asthenēs
ἀσθενὴς
weak
Adj-NFS
1510
[e]
ousa
οὖσα
,
being
V-PPA-NFS
3435
[e]
molynetai
μολύνεται
.
it is defiled
V-PIM/P-3S
8
1033
[e]
8
brōma
8
βρῶμα
8
food
8
N-NNS
1161
[e]
de
δὲ
however
Conj
1473
[e]
hēmas
ἡμᾶς
us
PPro-A1P
3756
[e]
ou
οὐ
not
Adv
3936
[e]
parastēsei
παραστήσει
will commend
V-FIA-3S
3588
[e]
tō
τῷ
to
Art-DMS
2316
[e]
Theō
Θεῷ
;
God
N-DMS
3777
[e]
oute
οὔτε
neither
Conj
1437
[e]
ean
ἐὰν
if
Conj
3361
[e]
mē
μὴ
not
Adv
5315
[e]
phagōmen
φάγωμεν
,
we should eat
V-ASA-1P
5302
[e]
hysteroumetha
ὑστερούμεθα
.
do we come short
V-PIM/P-1P
3777
[e]
oute
οὔτε
neither
Conj
1437
[e]
ean
ἐὰν
if
Conj
3361
[e]
mē
‹μὴ›
not
Conj
5315
[e]
phagōmen
φάγωμεν
,
we should eat
V-ASA-1P
4052
[e]
perisseuomen
περισσεύομεν
;
have we an advantage
V-PIA-1P
9
991
[e]
9
blepete
9
βλέπετε
9
be careful
9
V-PMA-2P
1161
[e]
de
δὲ
,
however
Conj
3361
[e]
mē
μή
lest
Adv
4459
[e]
pōs
πως
,
somehow
Adv
3588
[e]
hē
ἡ
the
Art-NFS
1849
[e]
exousia
ἐξουσία
right
N-NFS
4771
[e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
3778
[e]
hautē
αὕτη
,
this
DPro-NFS
4348
[e]
proskomma
πρόσκομμα
an occasion of stumbling
N-NNS
1096
[e]
genētai
γένηται
becomes
V-ASM-3S
3588
[e]
tois
τοῖς
to those
Art-DMP
772
[e]
asthenesin
ἀσθενέσιν
.
being weak
Adj-DMP
10
1437
[e]
10
ean
10
ἐὰν
10
if
10
Conj
1063
[e]
gar
γάρ
,
indeed
Conj
5100
[e]
tis
τις
anyone
IPro-NMS
3708
[e]
idē
ἴδῃ
sees
V-ASA-3S
4771
[e]
se
σὲ
,
you
PPro-A2S
3588
[e]
ton
τὸν
-
Art-AMS
2192
[e]
echonta
ἔχοντα
having
V-PPA-AMS
1108
[e]
gnōsin
γνῶσιν
,
knowledge
N-AFS
1722
[e]
en
ἐν
in
Prep
1493
[e]
eidōleiō
εἰδωλείῳ*
an idol-temple
N-DNS
2621
[e]
katakeimenon
κατακείμενον
,
eating
V-PPM/P-AMS
3780
[e]
ouchi
οὐχὶ
not
IntPrtcl
3588
[e]
hē
ἡ
the
Art-NFS
4893
[e]
syneidēsis
συνείδησις
conscience
N-NFS
846
[e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
772
[e]
asthenous
ἀσθενοῦς
weak
Adj-GMS
1510
[e]
ontos
ὄντος
,
being
V-PPA-GMS
3618
[e]
oikodomēthēsetai
οἰκοδομηθήσεται
,
will be built up
V-FIP-3S
1519
[e]
eis
εἰς
so as
Prep
3588
[e]
to
τὸ
the
Art-ANS
3588
[e]
ta
τὰ
things
Art-ANP
1494
[e]
eidōlothyta
εἰδωλόθυτα
sacrificed to idols
Adj-ANP
2068
[e]
esthiein
ἐσθίειν
?
to eat
V-PNA
11
622
[e]
11
apollytai
11
ἀπόλλυται
11
is destroyed
11
V-PIM/P-3S
1063
[e]
gar
γὰρ
moreover
Conj
3588
[e]
ho
ὁ
the [one]
Art-NMS
770
[e]
asthenōn
ἀσθενῶν
,
being weak
V-PPA-NMS
1722
[e]
en
ἐν
through
Prep
3588
[e]
tē
τῇ
-
Art-DFS
4674
[e]
sē
σῇ
your
PPro-DF2S
1108
[e]
gnōsei
γνώσει
,
knowledge
N-DFS
3588
[e]
ho
ὁ
the
Art-NMS
80
[e]
adelphos
ἀδελφὸς
brother
N-NMS
1223
[e]
di’
δι’
for
Prep
3739
[e]
hon
ὃν
whom
RelPro-AMS
5547
[e]
Christos
Χριστὸς
Christ
N-NMS
599
[e]
apethanen
ἀπέθανεν
.
died
V-AIA-3S
12
3779
[e]
12
houtōs
12
οὕτως
12
thus
12
Adv
1161
[e]
de
δὲ
,
moreover
Conj
264
[e]
hamartanontes
ἁμαρτάνοντες
sinning
V-PPA-NMP
1519
[e]
eis
εἰς
against
Prep
3588
[e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
80
[e]
adelphous
ἀδελφοὺς
,
brothers
N-AMP
2532
[e]
kai
καὶ
and
Conj
5180
[e]
typtontes
τύπτοντες
wounding
V-PPA-NMP
846
[e]
autōn
αὐτῶν
their
PPro-GM3P
3588
[e]
tēn
τὴν
-
Art-AFS
4893
[e]
syneidēsin
συνείδησιν
conscience
N-AFS
770
[e]
asthenousan
ἀσθενοῦσαν
,
being weak
V-PPA-AFS
1519
[e]
eis
εἰς
against
Prep
5547
[e]
Christon
Χριστὸν
Christ
N-AMS
264
[e]
hamartanete
ἁμαρτάνετε
.
you sin
V-PIA-2P
13
1355
[e]
13
dioper
13
διόπερ
13
Therefore
13
Conj
1487
[e]
ei
εἰ
if
Conj
1033
[e]
brōma
βρῶμα
food
N-NNS
4624
[e]
skandalizei
σκανδαλίζει
snares
V-PIA-3S
3588
[e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
80
[e]
adelphon
ἀδελφόν
brother
N-AMS
1473
[e]
mou
μου
,
of me
PPro-G1S
3756
[e]
ou
οὐ
never
Adv
3361
[e]
mē
μὴ
not
Adv
5315
[e]
phagō
φάγω
should I eat
V-ASA-1S
2907
[e]
krea
κρέα
meat
N-ANP
1519
[e]
eis
εἰς
to
Prep
3588
[e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
165
[e]
aiōna
αἰῶνα
,
age
N-AMS
2443
[e]
hina
ἵνα
that
Conj
3361
[e]
mē
μὴ
not
Adv
3588
[e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
80
[e]
adelphon
ἀδελφόν
brother
N-AMS
1473
[e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
4624
[e]
skandalisō
σκανδαλίσω
.
I might snare
V-ASA-1S
Interlinear Bible © 2011 - 2013 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub