Strong's Concordance amar: sheaves Original Word: עָמַרPart of Speech: Verb Transliteration: amar Phonetic Spelling: (aw-mar') Definition: to bind sheaves Brown-Driver-Briggs [עִמֵּר] verb Pi`el denominative bind sheaves (Late Hebrew id., so ᵑ7 Psalm 129:7, compare Christian-Palestinian Aramaic SchwIdioticon 69); — Participle מְעַמֵּר Psalm 129:7 (in simile; "" קוֺצֵר). II. [עָמַר] verb Hithpa`el deal tyrannically with (ב) (Arabic cherish enmity, rancour, malice, III. plunge into a conflict, rancour, malice); — Perfect3masculine singular וְהִתְעַמֶּרֿ consecutive Deuteronomy 24:7; Imperfect2masculine singular תִּתְעַמֵּר Deuteronomy 21:14. Strong's Exhaustive Concordance bind sheaves, make merchandise of A primitive root; properly, apparently to heap; figuratively, to chastise (as if piling blows); specifically (as denominative from omer) to gather grain -- bind sheaves, make merchandise of. see HEBREW omer Forms and Transliterations וְהִתְעַמֶּר־ והתעמר־ מְעַמֵּֽר׃ מעמר׃ תִתְעַמֵּ֣ר תתעמר mə‘ammêr mə·‘am·mêr meamMer ṯiṯ‘ammêr ṯiṯ·‘am·mêr titamMer vehitammer wə·hiṯ·‘am·mer- wəhiṯ‘ammer-Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Deuteronomy 21:14 HEB: בַּכָּ֑סֶף לֹא־ תִתְעַמֵּ֣ר בָּ֔הּ תַּ֖חַת NAS: her for money, you shall not mistreat her, because KJV: for money, thou shalt not make merchandise of her, because INT: money shall not mistreat Thahash of her because Deuteronomy 24:7 Psalm 129:7 3 Occurrences |