Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:14 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ὃς ἂν μὴ δέξηται ὑμᾶς μηδὲ ἀκούσῃ τοὺς λόγους ὑμῶν, ἐξερχόμενοι ἔξω τῆς οἰκίας ἢ τῆς πόλεως ἐκείνης ἐκτινάξατε τὸν κονιορτὸν τῶν ποδῶν ὑμῶν.ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:14 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ὃς ἂν μὴ δέξηται ὑμᾶς μηδὲ ἀκούσῃ τοὺς λόγους ὑμῶν, ἐξερχόμενοι ἔξω τῆς οἰκίας ἢ τῆς πόλεως ἐκείνης ἐκτινάξατε τὸν κονιορτὸν τῶν ποδῶν ὑμῶν.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:14 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ὃς ἂν μὴ δέξηται ὑμᾶς μηδὲ ἀκούσῃ τοὺς λόγους ὑμῶν, ἐξερχόμενοι ἔξω τῆς οἰκίας ἢ τῆς πόλεως ἐκείνης ἐκτινάξατε τὸν κονιορτὸν τῶν ποδῶν ὑμῶν.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:14 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ὃς ἐὰν μὴ δέξηται ὑμᾶς μηδὲ ἀκούσῃ τοὺς λόγους ὑμῶν, ἐξερχόμενοι τῆς οἰκίας ἢ τῆς πόλεως ἐκείνης, ἐκτινάξατε τὸν κονιορτὸν τῶν ποδῶν ὑμῶν.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ὃς ἐὰν μὴ δέξηται ὑμᾶς μηδὲ ἀκούσῃ τοὺς λόγους ὑμῶν, ἐξερχόμενοι ἔξω τῆς οἰκίας ἢ τῆς πόλεως ἐκείνης ἐκτινάξατε τὸν κονιορτὸν τῶν ποδῶν ὑμῶν.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:14 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ὃς ἂν μὴ δέξηται ὑμᾶς μηδὲ ἀκούσῃ τοὺς λόγους ὑμῶν, ἐξερχόμενοι ἔξω τῆς οἰκίας ἢ τῆς πόλεως ἐκείνης ἐκτινάξατε τὸν κονιορτὸν ἐκ τῶν ποδῶν ὑμῶν.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:14 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ὃς ἐὰν μὴ δέξηται ὑμᾶς μηδὲ ἀκούσῃ τοὺς λόγους ὑμῶν, ἐξερχόμενοι τῆς οἰκίας ἢ τῆς πόλεως ἐκείνης, ἐκτινάξατε τὸν κονιορτὸν τῶν ποδῶν ὑμῶν.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ὃς ἐὰν μὴ δέξηται ὑμᾶς μηδὲ ἀκούσῃ τοὺς λόγους ὑμῶν ἐξερχόμενοι τῆς οἰκίας ἢ τῆς πόλεως ἐκείνης ἐκτινάξατε τὸν κονιορτὸν τῶν ποδῶν ὑμῶν
Parallel Verses
New American Standard Bible "Whoever does not receive you, nor heed your words, as you go out of that house or that city, shake the dust off your feet.
King James BibleAnd whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
Holman Christian Standard BibleIf anyone will not welcome you or listen to your words, shake the dust off your feet when you leave that house or town.
Treasury of Scripture Knowledge
whosoever.
Matthew 10:40,41 He that receives you receives me, and he that receives me receives …
Matthew 18:5 And whoever shall receive one such little child in my name receives me.
Mark 6:11 And whoever shall not receive you, nor hear you, when you depart …
Mark 9:37 Whoever shall receive one of such children in my name, receives me: …
Luke 9:5,48 And whoever will not receive you, when you go out of that city, shake …
Luke 10:10,11 But into whatever city you enter, and they receive you not, go your …
John 13:20 Truly, truly, I say to you, He that receives whomsoever I send receives …
1 Thessalonians 4:8 He therefore that despises, despises not man, but God, who has also …
shake.
Nehemiah 5:13 Also I shook my lap, and said, So God shake out every man from his …
Acts 13:51 But they shook off the dust of their feet against them, and came to Iconium.
Acts 18:6 And when they opposed themselves, and blasphemed, he shook his raiment, …
Acts 20:26,27 Why I take you to record this day, that I am pure from the blood of all men…
Links
Matthew 10:14 •
Matthew 10:14 NIV •
Matthew 10:14 NLT •
Matthew 10:14 ESV •
Matthew 10:14 NASB •
Matthew 10:14 KJV •
Matthew 10:14 Bible Apps •
Matthew 10:14 Biblia Paralela •
Matthew 10:14 Chinese Bible •
Matthew 10:14 French Bible •
Matthew 10:14 German Bible •
Bible Hub