Text Analysis Strong's | Hebrew | English | Morphology | 1a) (Hiphil) to tell, declare 1a1) to tell, announce, report 1a2) to declare, make known, expound 1a3) to inform of 1a4) to publish, declare, proclaim 1a5) to avow, acknowledge, confess 1a5a) messenger (participle) 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported">5046 [e] | וְהִגַּדְתָּ֣ wə-hig-gaḏ-tā | And you shall tell | Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-2ms | 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class">1121 [e] | לְבִנְךָ֔ lə-ḇin-ḵā, | your son | Prep-l | N-msc | 2ms | 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow">3117 [e] | בַּיּ֥וֹם bay-yō-wm | in day | Prep-b, Art | N-ms | 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)">1931 [e] | הַה֖וּא ha-hū | that | Art | Pro-3ms | 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559 [e] | לֵאמֹ֑ר lê-mōr; | saying | Prep-l | V-Qal-Inf | 1) for the sake of, on account of, because of, in order to conj 2) in order that">5668 [e] | בַּעֲב֣וּר ba-‘ă-ḇūr | because | Prep-b | N-ms | 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how">2088 [e] | זֶ֗ה zeh, | of this | Pro-ms | 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze">6213 [e] | עָשָׂ֤ה ‘ā-śāh | did | V-Qal-Perf-3ms | 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068 [e] | יְהוָה֙ Yah-weh | Yahweh | N-proper-ms | | לִ֔י lî, | for me | Prep | 1cs | 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth">3318 [e] | בְּצֵאתִ֖י bə-ṣê-ṯî | when I came up | Prep-b | V-Qal-Inf | 1cs | n pr loc 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = 'double straits' adj 2) the inhabitants or natives of Egypt">4714 [e] | מִמִּצְרָֽיִם׃ mim-miṣ-rā-yim. | from Egypt | Prep-m | N-proper-fs |
|
Hebrew Texts Parallel Verses New American Standard Bible "You shall tell your son on that day, saying, 'It is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.'
King James BibleAnd thou shalt shew thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did unto me when I came forth out of Egypt.
Holman Christian Standard BibleOn that day explain to your son, 'This is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.' Treasury of Scripture Knowledge Exodus 13:14 And it shall be when your son asks you in time to come, saying, What … Exodus 12:26,27 And it shall come to pass, when your children shall say to you, What … Deuteronomy 4:9,10 Only take heed to yourself, and keep your soul diligently, lest you … Psalm 44:1 We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what … Psalm 78:3-8 Which we have heard and known, and our fathers have told us… Isaiah 38:19 The living, the living, he shall praise you, as I do this day: the … Ephesians 6:4 And, you fathers, provoke not your children to wrath: but bring them … Links Exodus 13:8 • Exodus 13:8 NIV • Exodus 13:8 NLT • Exodus 13:8 ESV • Exodus 13:8 NASB • Exodus 13:8 KJV • Exodus 13:8 Bible Apps • Exodus 13:8 Biblia Paralela • Exodus 13:8 Chinese Bible • Exodus 13:8 French Bible • Exodus 13:8 German Bible • Bible Hub |
|