[go: up one dir, main page]

Deuteronomy 3:12
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
853 [e]וְאֶת־
wə-’eṯ-
AndConj-w | DirObjM
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan">776
[e]
הָאָ֧רֶץ
hā-’ā-reṣ
landArt | N-fs
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how">2063
[e]
הַזֹּ֛את
haz-zōṯ
thisArt | Pro-fs
1a) (Qal)
1a1) to take possession of
1a2) to inherit
1a3) to impoverish, come to poverty, be poor
1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty
1c) (Piel) to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to possess or inherit
1d2) to cause others to possess or inherit
1d3) to impoverish
1d4) to dispossess
1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit">3423
[e]
יָרַ֖שְׁנוּ
yā-raš-nū
[which] we possessedV-Qal-Perf-1cp
1a) time (of an event)
1b) time (usual)
1c) experiences, fortunes
1d) occurrence, occasion">6256
[e]
בָּעֵ֣ת
bā-‘êṯ
at timePrep-b, Art | N-cs
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)">1931
[e]
הַהִ֑וא
ha-hi-w;
thatArt | Pro-3fs
1) a city on the north bank of the river Arnon, the southern point of the territory of Sihon the king of the Amorites and later of Reuben; modern 'Arair'
2) a city in Ammon near the Jabbok belonging to Gad
3) a town in southern Judah">6177
[e]
מֵעֲרֹעֵ֞ר
mê-‘ă-rō-‘êr
from AroerPrep-m | N-proper-fs
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if">834
[e]
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
which [is]Pro-r
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although">5921
[e]
עַל־
‘al-
byPrep
1a) torrent
1b) torrent-valley, wadi (as stream bed)
1c) shaft (of mine)
2) palm-tree
2a) meaning dubious">5158
[e]
נַ֣חַל
na-ḥal
the RiverN-msc
1) a river and surrounding valley in south Palestine, forms the border between Moab and the Amorites">769 [e]אַרְנֹ֗ן
’ar-nōn,
ArnonN-proper-fs
1a) half
1b) middle">2677
[e]
וַחֲצִ֤י
wa-ḥă-ṣî
and halfConj-w | N-msc
2022 [e]הַֽר־
har-
the mountainsN-msc
1) a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called 'Mount Gilead' or the 'land of Gilead' or just 'Gilead'. Divided into north and south Gilead
2) a city (with prefix 'Jabesh')
3) the people of the region
n pr m
4) son of Machir and grandson of Manasseh
5) father of Jephthah
6) a Gadite">1568
[e]
הַגִּלְעָד֙
hag-gil-‘āḏ
of GileadArt | N-proper-fs
1a) of terror
2) city, town (a place of waking, guarded)
2a) city, town">5892
[e]
וְעָרָ֔יו
wə-‘ā-rāw,
and its citiesConj-w | N-fpc | 3ms
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon">5414
[e]
נָתַ֕תִּי
nā-ṯat-tî
I gaveV-Qal-Perf-1cs
1) a descendant of Reuben the son of Jacob">7206 [e]לָרֻֽאוּבֵנִ֖י‪‬
lā-ru-’ū-ḇê-nî
to the ReubenitePrep-l | N-proper-ms
1) one of the tribe descended from Gad">1425 [e]וְלַגָּדִֽי׃
wə-lag-gā-ḏî.
and the GaditeConj-w, Prep-l, Art | N-proper-ms





















Hebrew Texts
דברים 3:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־הָאָ֧רֶץ הַזֹּ֛את יָרַ֖שְׁנוּ בָּעֵ֣ת הַהִ֑וא מֵעֲרֹעֵ֞ר אֲשֶׁר־עַל־נַ֣חַל אַרְנֹ֗ן וַחֲצִ֤י הַֽר־הַגִּלְעָד֙ וְעָרָ֔יו נָתַ֕תִּי לָרֻֽאוּבֵנִ֖י וְלַגָּדִֽי׃

דברים 3:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואת־הארץ הזאת ירשנו בעת ההוא מערער אשר־על־נחל ארנן וחצי הר־הגלעד ועריו נתתי לראובני ולגדי׃

דברים 3:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואת־הארץ הזאת ירשנו בעת ההוא מערער אשר־על־נחל ארנן וחצי הר־הגלעד ועריו נתתי לראובני ולגדי׃

דברים 3:12 Hebrew Bible
ואת הארץ הזאת ירשנו בעת ההוא מערער אשר על נחל ארנן וחצי הר הגלעד ועריו נתתי לראובני ולגדי׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"So we took possession of this land at that time. From Aroer, which is by the valley of Arnon, and half the hill country of Gilead and its cities I gave to the Reubenites and to the Gadites.

King James Bible
And this land, which we possessed at that time, from Aroer, which is by the river Arnon, and half mount Gilead, and the cities thereof, gave I unto the Reubenites and to the Gadites.

Holman Christian Standard Bible
At that time we took possession of this land. I gave to the Reubenites and Gadites the area extending from Aroer by the Arnon Valley, and half the hill country of Gilead along with its cities.
Treasury of Scripture Knowledge

from Aroer

Deuteronomy 2:36 From Aroer, which is by the brink of the river of Arnon, and from …

Deuteronomy 4:48 From Aroer, which is by the bank of the river Arnon, even to mount …

Numbers 32:33-38 And Moses gave to them, even to the children of Gad, and to the children …

Joshua 12:2-6 Sihon king of the Amorites, who dwelled in Heshbon, and ruled from …

Joshua 13:8-12,14-28 With whom the Reubenites and the Gadites have received their inheritance, …

2 Kings 10:33 From Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites, and the …

Links
Deuteronomy 3:12Deuteronomy 3:12 NIVDeuteronomy 3:12 NLTDeuteronomy 3:12 ESVDeuteronomy 3:12 NASBDeuteronomy 3:12 KJVDeuteronomy 3:12 Bible AppsDeuteronomy 3:12 Biblia ParalelaDeuteronomy 3:12 Chinese BibleDeuteronomy 3:12 French BibleDeuteronomy 3:12 German BibleBible Hub
Deuteronomy 3:11
Top of Page
Top of Page