[go: up one dir, main page]

1 Peter 2:8
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
kai
and,Conj
3037 [e]Λίθος
lithos
A stoneN-NMS
4348 [e]προσκόμματος
proskommatos
of stumblingN-GNS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
4073 [e]πέτρα
petra
a rockN-NFS
4625 [e]σκανδάλου·
skandalou
of offense.”N-GNS
3739 [e]Οἳ
hoi
[They]RelPro-NMP
4350 [e]προσκόπτουσιν
proskoptousin
stumble at,V-PIA-3P
3588 [e]τῷ
to theArt-DMS
3056 [e]λόγῳ
logō
wordN-DMS
544 [e]ἀπειθοῦντες,
apeithountes
being disobedient,V-PPA-NMP
1519 [e]εἰς
eis
toPrep
3739 [e]
ho
whichRelPro-ANS
2532 [e]καὶ
kai
alsoConj
5087 [e]ἐτέθησαν·
etethēsan
they were appointed.V-AIP-3P





















Greek Texts
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:8 Greek NT: Nestle 1904
καὶ λίθος προσκόμματος καὶ πέτρα σκανδάλου· οἳ προσκόπτουσιν τῷ λόγῳ ἀπειθοῦντες, εἰς ὃ καὶ ἐτέθησαν·

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:8 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ λίθος προσκόμματος καὶ πέτρα σκανδάλου· οἳ προσκόπτουσιν τῷ λόγῳ ἀπειθοῦντες· εἰς ὃ καὶ ἐτέθησαν.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:8 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ λίθος προσκόμματος καὶ πέτρα σκανδάλου· οἳ προσκόπτουσιν τῷ λόγῳ ἀπειθοῦντες· εἰς ὃ καὶ ἐτέθησαν.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:8 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
καί, Λίθος προσκόμματος καὶ πέτρα σκανδάλου· οἳ προσκόπτουσιν τῷ λόγῳ ἀπειθοῦντες· εἰς ὃ καὶ ἐτέθησαν.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
οἳ προσκόπτουσι τῷ λόγῳ ἀπειθοῦντες, εἰς ὃ καὶ ἐτέθησαν.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:8 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὅς προσκόπτω ὁ λόγος ἀπειθέω εἰς ὅς καί τίθημι

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:8 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ, Λίθος προσκόμματος, καὶ πέτρα σκανδάλου· οἳ προσκόπτουσι τῷ λόγῳ, ἀπειθοῦντες· εἰς ὃ καὶ ἐτέθησαν·

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ λίθος προσκόμματος καὶ πέτρα σκανδάλου· οἳ προσκόπτουσιν τῷ λόγῳ ἀπειθοῦντες εἰς ὃ καὶ ἐτέθησαν

1 Peter 2:8 Hebrew Bible
והם נכשלו יען לא שמעו לדבר ולזאת גם נועדו׃

1 Peter 2:8 Aramaic NT: Peshitta
ܟܐܦܐ ܗܘ ܕܬܘܩܠܬܐ ܘܐܒܢܐ ܕܟܫܠܐ ܘܡܬܬܩܠܝܢ ܒܗ ܒܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܠܡܠܬܐ ܕܠܗܕܐ ܤܝܡܝܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
and, "A STONE OF STUMBLING AND A ROCK OF OFFENSE"; for they stumble because they are disobedient to the word, and to this doom they were also appointed.

King James Bible
And a stone of stumbling, and a rock of offence, even to them which stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed.

Holman Christian Standard Bible
and A stone to stumble over, and a rock to trip over. They stumble because they disobey the message; they were destined for this.
Treasury of Scripture Knowledge

a stone.

Isaiah 8:14 And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and …

Isaiah 57:14 And shall say, Cast you up, cast you up, prepare the way, take up …

Luke 2:34 And Simeon blessed them, and said to Mary his mother, Behold, this …

Romans 9:32,33 Why? Because they sought it not by faith, but as it were by the works …

1 Corinthians 1:23 But we preach Christ crucified, to the Jews a stumbling block, and …

2 Corinthians 2:16 To the one we are the smell of death to death; and to the other the …

being. See on ver.

1 Peter 2:7 To you therefore which believe he is precious: but to them which …

whereunto.

Exodus 9:16 And in very deed for this cause have I raised you up, for to show …

Romans 9:22 What if God, willing to show his wrath, and to make his power known…

1 Thessalonians 5:9 For God has not appointed us to wrath, but to obtain salvation by …

2 Peter 2:3 And through covetousness shall they with feigned words make merchandise …

Jude 1:4 For there are certain men crept in unawares, who were before of old …

Links
1 Peter 2:81 Peter 2:8 NIV1 Peter 2:8 NLT1 Peter 2:8 ESV1 Peter 2:8 NASB1 Peter 2:8 KJV1 Peter 2:8 Bible Apps1 Peter 2:8 Biblia Paralela1 Peter 2:8 Chinese Bible1 Peter 2:8 French Bible1 Peter 2:8 German BibleBible Hub
1 Peter 2:7
Top of Page
Top of Page