Modern Translations New International VersionThey are like a dream when one awakes; when you arise, Lord, you will despise them as fantasies. New Living Translation When you arise, O Lord, you will laugh at their silly ideas as a person laughs at dreams in the morning. English Standard Version Like a dream when one awakes, O Lord, when you rouse yourself, you despise them as phantoms. Berean Study Bible Like one waking from a dream, so You, O Lord, awaken and despise their form. New American Standard Bible Like a dream when one awakes, Lord, when stirred, You will despise their image. NASB 1995 Like a dream when one awakes, O Lord, when aroused, You will despise their form. NASB 1977 Like a dream when one awakes, O Lord, when aroused, Thou wilt despise their form. Amplified Bible Like a dream [which seems real] until one awakens, O Lord, when stirred, [You observe the wicked], You will despise their image. Christian Standard Bible Like one waking from a dream, Lord, when arising, you will despise their image. Holman Christian Standard Bible Like one waking from a dream, Lord, when arising, You will despise their image. Contemporary English Version They will disappear, Lord, despised like a bad dream the morning after. Good News Translation They are like a dream that goes away in the morning; when you rouse yourself, O Lord, they disappear. GOD'S WORD® Translation As [someone] gets rid of a dream when he wakes up, so you, O Lord, get rid of the thought of them when you wake up. International Standard Version Like a dream when one awakens, Lord, you will despise their image when you arise. NET Bible They are like a dream after one wakes up. O Lord, when you awake you will despise them. Classic Translations King James BibleAs a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image. New King James Version As a dream when one awakes, So, Lord, when You awake, You shall despise their image. King James 2000 Bible As a dream when one awakes; so, O Lord, when you awake, you shall despise their image. New Heart English Bible As a dream when one wakes up, so, Lord, when you awake, you will despise their fantasies. World English Bible As a dream when one wakes up, so, Lord, when you awake, you will despise their fantasies. American King James Version As a dream when one wakes; so, O Lord, when you wake, you shall despise their image. American Standard Version As a dream when one awaketh, So, O Lord, when thou awakest, thou wilt despise their image. A Faithful Version Like a dream when one awakens; so, O LORD, when You awake, You shall despise their image, Darby Bible Translation As a dream, when one awaketh, wilt thou, Lord, on arising despise their image. English Revised Version As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image. Webster's Bible Translation As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou wilt despise their image. Early Modern Geneva Bible of 1587As a dreame when one awaketh! O Lord, when thou raisest vs vp, thou shalt make their image despised. Bishops' Bible of 1568 They be as a dreame to a man after he is once waked: O Lorde thou wylt cause their image to be dispised in the citie. Coverdale Bible of 1535 Yee euen like as a dreame when one awaketh, so makest thou their ymage to vanish out of the cite. Literal Translations Literal Standard VersionAs a dream from awakening, O Lord, "" In awaking, You despise their image. Young's Literal Translation As a dream from awakening, O Lord, In awaking, their image Thou despisest. Smith's Literal Translation As a dream of him awaking, O Jehovah, in awaking thou wilt despise their image. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAs the dream of them that awake, O Lord; so in thy city thou shalt bring their image to nothing. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedIt is like waking up when seeing a dream; LORD JEHOVAH, at cock crow you will despise their image. Lamsa Bible As one who awakes from a dream, so, O LORD, thou shalt despise their idolatry. OT Translations JPS Tanakh 1917As a dream when one awaketh, So, O Lord, when Thou arousest Thyself, Thou wilt despise their semblance. Brenton Septuagint Translation As the dream of one awakening, O Lord, in thy city thou wilt despise their image. |