Modern Translations New International VersionThen Herod called the Magi secretly and found out from them the exact time the star had appeared. New Living Translation Then Herod called for a private meeting with the wise men, and he learned from them the time when the star first appeared. English Standard Version Then Herod summoned the wise men secretly and ascertained from them what time the star had appeared. Berean Study Bible Then Herod called the Magi secretly and learned from them the exact time the star had appeared. New American Standard Bible Then Herod secretly called for the magi and determined from them the exact time the star appeared. NASB 1995 Then Herod secretly called the magi and determined from them the exact time the star appeared. NASB 1977 Then Herod secretly called the magi, and ascertained from them the time the star appeared. Amplified Bible Then Herod secretly sent for the magi and learned from them the [exact] time the star [had first] appeared. Christian Standard Bible Then Herod secretly summoned the wise men and asked them the exact time the star appeared. Holman Christian Standard Bible Then Herod secretly summoned the wise men and asked them the exact time the star appeared. Contemporary English Version Herod secretly called in the wise men and asked them when they had first seen the star. Good News Translation So Herod called the visitors from the East to a secret meeting and found out from them the exact time the star had appeared. GOD'S WORD® Translation Then Herod secretly called the wise men and found out from them exactly when the star had appeared. International Standard Version Then Herod secretly called together the wise men, found out from them the time the star had appeared, NET Bible Then Herod privately summoned the wise men and determined from them when the star had appeared. Classic Translations King James BibleThen Herod, when he had privily called the wise men, inquired of them diligently what time the star appeared. New King James Version Then Herod, when he had secretly called the wise men, determined from them what time the star appeared. King James 2000 Bible Then Herod, when he had privately called the wise men, inquired of them diligently what time the star appeared. New Heart English Bible Then Herod secretly called the Magi, and learned from them exactly what time the star appeared. World English Bible Then Herod secretly called the wise men, and learned from them exactly what time the star appeared. American King James Version Then Herod, when he had privately called the wise men, inquired of them diligently what time the star appeared. American Standard Version Then Herod privily called the Wise-men, and learned of them exactly what time the star appeared. A Faithful Version Then Herod secretly called for the Magi and ascertained from them the exact time of the appearing of the star. Darby Bible Translation Then Herod, having secretly called the magi, inquired of them accurately the time of the star that was appearing; English Revised Version Then Herod privily called the wise men, and learned of them carefully what time the star appeared. Webster's Bible Translation Then Herod, when he had privately called the wise men, inquired of them diligently what time the star appeared. Early Modern Geneva Bible of 1587Then Herod priuily called the Wisemen, and diligently inquired of them the time of the starre that appeared, Bishops' Bible of 1568 Then Herode, when he had priuilye called the wyse men, inquired of the diligently, what tyme the starre appeared. Coverdale Bible of 1535 Then Herod preuely called the wyse men, and dyligently enquyred of them, what tyme the starre appered, Tyndale Bible of 1526 Then Herod prevely called the wyse men and dyligetly enq uyred of them ye tyme of the starre that appered Literal Translations Literal Standard VersionThen Herod, having called the magi privately, inquired exactly from them the time of the appearing star, Berean Literal Bible Then Herod, having called the Magi secretly, inquired of them the exact time of the star appearing. Young's Literal Translation Then Herod, privately having called the mages, did inquire exactly from them the time of the appearing star, Smith's Literal Translation Then Herod having secretly called for the magi, searched thoroughly from them the time of the star appearing. Literal Emphasis Translation Then Herod having secretly called the magi, inquired diligently of them the time of the appearing star. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen Herod, privately calling the wise men, learned diligently of them the time of the star which appeared to them; Catholic Public Domain Version Then Herod, quietly calling the Magi, diligently learned from them the time when the star appeared to them. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd then Herodus secretly called The Magi and learned from them at what time the star had appeared to them. Lamsa Bible Then Herod called the Magi secretly, and he learned from them at what time the star appeared to them. NT Translations Anderson New TestamentThen Herod, when he had secretly called the Magi, inquired of them strictly at what time the star, then visible, first made its appearance: Godbey New Testament Then Herod secretly calling the wise men, inquired with them the time of the appearing of the star, Haweis New Testament Thereupon Herod secretly calling to him the Magians, enquired very particularly of them the time of the star?s appearing, Mace New Testament Then Herod having privately sent for the Magi, enquired of them the exact time when the star appeared. Weymouth New Testament Thereupon Herod sent privately for the Magi and ascertained from them the exact time of the star's appearing. Worrell New Testament Then Herod, having privately called the wise men, ascertained from them exactly the time the star appeared; Worsley New Testament Then Herod called the wise men to him privately, and inquired of them exactly the time of the star's appearing: |