[go: up one dir, main page]

Matthew 9:3
Modern Translations
New International Version
At this, some of the teachers of the law said to themselves, "This fellow is blaspheming!"

New Living Translation
But some of the teachers of religious law said to themselves, “That’s blasphemy! Does he think he’s God?”

English Standard Version
And behold, some of the scribes said to themselves, “This man is blaspheming.”

Berean Study Bible
On seeing this, some of the scribes said to themselves, “This man is blaspheming!”

New American Standard Bible
And some of the scribes said to themselves, “This man is blaspheming!”

NASB 1995
And some of the scribes said to themselves, "This fellow blasphemes."

NASB 1977
And behold, some of the scribes said to themselves, “This fellow blasphemes.”

Amplified Bible
And some of the scribes said to themselves, “This man blasphemes [by claiming the rights and prerogatives of God]!”

Christian Standard Bible
At this, some of the scribes said to themselves, “He’s blaspheming! ”

Holman Christian Standard Bible
At this, some of the scribes said among themselves, "He's blaspheming!"

Contemporary English Version
Some teachers of the Law of Moses said to themselves, "Jesus must think he is God!"

Good News Translation
Then some teachers of the Law said to themselves, "This man is speaking blasphemy!"

GOD'S WORD® Translation
Then some of the scribes thought, "He's dishonoring God."

International Standard Version
Then some of the scribes told themselves, "This fellow is blaspheming!"

NET Bible
Then some of the experts in the law said to themselves, "This man is blaspheming!"
Classic Translations
King James Bible
And, behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.

New King James Version
And at once some of the scribes said within themselves, “This Man blasphemes!”

King James 2000 Bible
And, behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemes.

New Heart English Bible
And look, some of the scribes said to themselves, "This man blasphemes."

World English Bible
Behold, some of the scribes said to themselves, "This man blasphemes."

American King James Version
And, behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemes.

American Standard Version
And behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.

A Faithful Version
And immediately some of the scribes said within themselves, "This man blasphemes."

Darby Bible Translation
And behold, certain of the scribes said to themselves, This [man] blasphemes.

English Revised Version
And behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.

Webster's Bible Translation
And behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And beholde, certaine of the Scribes saide with themselues, This man blasphemeth.

Bishops' Bible of 1568
And beholde, certayne of the Scribes sayde, within them selues: This man blasphemeth.

Coverdale Bible of 1535
And beholde, certeyne of the scribes sayde in them selues: this man blasphemeth.

Tyndale Bible of 1526
And beholde certeyne of ye scribes sayd in the selves this ma blasphemeth.
Literal Translations
Literal Standard Version
And behold, certain of the scribes said within themselves, “This One speaks evil.”

Berean Literal Bible
And behold, some of the scribes said to themselves, "This one blasphemes!"

Young's Literal Translation
And lo, certain of the scribes said within themselves, 'This one doth speak evil.'

Smith's Literal Translation
And behold, certain of the scribes said in themselves, This defames.

Literal Emphasis Translation
And behold, some of the scribes said among themselves, This Man blasphemes! And Jesus having known the underlying passion driving their deliberations, He said, Why are you empassioning evil in your hearts?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And behold some of the scribes said within themselves: He blasphemeth.

Catholic Public Domain Version
And behold, some of the scribes said within themselves, “He is blaspheming.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But some of the Scribes said among themselves, “This man blasphemes.”

Lamsa Bible
Some of the scribes said among themselves, This man blasphemes.

NT Translations
Anderson New Testament
And behold, some of the scribes said within themselves: This man talks impiously.

Godbey New Testament
And behold, certain ones of the scribes said among themselves; This man blasphemeth.

Haweis New Testament
And lo! some of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.

Mace New Testament
whereupon certain of the scribes said within themselves, this man blasphemes.

Weymouth New Testament
"Such language is impious," said some of the Scribes among themselves.

Worrell New Testament
And, behold, some of the scribes said among themselves, "This Man is blaspheming! "

Worsley New Testament
Upon which, some of the scribes said in themselves, This man blasphemeth: but Jesus knowing their surmises,


Matthew 9:2
Top of Page
Top of Page