[go: up one dir, main page]

Luke 22:56
56   3708 [e]
56   idousa
56   ἰδοῦσα
56   Having seen
56   V-APA-NFS
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
3814 [e]
paidiskē
παιδίσκη
a servant girl
N-NFS
5100 [e]
tis
τις
certain
IPro-NFS
2521 [e]
kathēmenon
καθήμενον
sitting
V-PPM/P-AMS
4314 [e]
pros
πρὸς
by
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
5457 [e]
phōs
φῶς  ,
light
N-ANS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
816 [e]
atenisasa
ἀτενίσασα
having looked intently on
V-APA-NFS
846 [e]
autō
αὐτῷ  ,
him
PPro-DM3S
2036 [e]
eipen
εἶπεν  ,
she said
V-AIA-3S
2532 [e]
Kai
Καὶ
Also
Conj
3778 [e]
houtos
οὗτος
this one
DPro-NMS
4862 [e]
syn
σὺν
with
Prep
846 [e]
autō
αὐτῷ
Him
PPro-DM3S
1510 [e]
ēn
ἦν  .
was
V-IIA-3S


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
When a servant saw him sitting in the firelight, and looked closely at him, she said, “ This man was with Him too.”

New American Standard Bible
And a servant-girl, seeing him as he sat in the firelight and looking intently at him, said, "This man was with Him too."

King James Bible
But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
Parallel Verses
International Standard Version
A servant girl saw him sitting by the fire, stared at him, and said, "This man was with him, too."

American Standard Version
And a certain maid seeing him as he sat in the light of the fire , and looking stedfastly upon him, said, This man also was with him.

Young's Literal Translation
and a certain maid having seen him sitting at the light, and having earnestly looked at him, she said, 'And this one was with him!'
Links
Luke 22:56Luke 22:56 NIVLuke 22:56 NLTLuke 22:56 ESVLuke 22:56 NASBLuke 22:56 KJVLuke 22:56 CommentariesLuke 22:56 Bible AppsLuke 22:56 Biblia ParalelaLuke 22:56 Chinese BibleLuke 22:56 French BibleLuke 22:56 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Luke 22:55
Top of Page
Top of Page