[go: up one dir, main page]

Ezekiel 46:1
1a) thus, so
1b) here, here and there
1c) until now, until now...until then, meanwhile">3541
 [e]   1
kōh-   1
כֹּֽה־   1
Thus   1
Adv   1
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559
 [e]
’ā·mar
אָמַר֮
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
1a) of men
1b) of God
2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence">136
 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
  
 

 
 
  1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430">3069 [e]
Yah·weh
יְהוִה֒
GOD
N‑proper‑ms
1a) gate (of entrance)
1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place)
1b1) city, town
1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle)
1d) heaven">8179
 [e]
ša·‘ar
שַׁ֜עַר
the gateway
N‑msc
1a) enclosures
1b) court
2) settled abode, settlement, village, town">2691
 [e]
he·ḥā·ṣêr
הֶחָצֵ֤ר
of the court
Art | N‑cs
6442 [e]
hap·pə·nî·mîṯ
הַפְּנִימִית֙
inner
Art | Adj‑fs
1a) (Qal)
1a1) to turn toward or from or away
1a2) to turn and do
1a3) to turn, decline (of day)
1a4) to turn toward, approach (of evening)
1a5) to turn and look, look, look back or at or after or for
1b) (Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away
1c) (Hiphil)
1c1) to turn
1c2) to make a turn, show signs of turning, turn back
1d) (Hophal) to be turned back">6437
 [e]
hap·pō·neh
הַפֹּנֶ֣ה
that faces
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1a) east (of direction)
1b) east wind">6921
 [e]
qā·ḏîm,
קָדִ֔ים
toward the east
N‑ms
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone">1961
 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֣ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1a) (Qal)
1a1) to shut
1a2) to close, close up
1a3) closed up, closely joined, shut up
1b) (Niphal)
1b1) to be shut up
1b2) to be shut or closed
1c) (Piel) to shut up, deliver up
1d) (Pual) to be shut up
1e) (Hiphil)
1e1) to deliver up
1e2) to shut up, imprison">5462
 [e]
sā·ḡūr,
סָג֔וּר
shut
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
1a) six (cardinal number)
1b) sixth (ordinal number)
1c) in combination with other numbers">8337
 [e]
šê·šeṯ
שֵׁ֖שֶׁת
six
Number‑msc
  
 

 
 
  1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow">3117
 [e]
yə·mê
יְמֵ֣י
days
N‑mpc
1a) deed, thing done, act
1b) work, labour
1c) business, pursuit
1d) undertaking, enterprise
1e) achievement
1f) deeds, works (of deliverance and judgment)
1g) work, thing made
1h) work (of God)
1i) product">4639
 [e]
ham·ma·‘ă·śeh;
הַֽמַּעֲשֶׂ֑ה
the working
Art | N‑ms
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow">3117
 [e]
ū·ḇə·yō·wm
וּבְי֤וֹם
but on
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
1a) sabbath
1b) day of atonement
1c) sabbath year
1d) week
1e) produce (in sabbath year)">7676
 [e]
haš·šab·bāṯ
הַשַּׁבָּת֙
the Sabbath
Art | N‑cs
  
 

 
 
  1a) (Qal) to open
1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open
1c) (Piel)
1c1) to free
1c2) to loosen
1c3) to open, open oneself
1d) (Hithpael) to loose oneself
2) to carve, engrave
2a) (Piel) to engrave
2b) (Pual) to be engraved">6605
 [e]
yip·pā·ṯê·aḥ,
יִפָּתֵ֔חַ
it shall be opened
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow">3117
 [e]
ū·ḇə·yō·wm
וּבְי֥וֹם
and on the day
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
1a) the first day of the month
1b) the lunar month">2320
 [e]
ha·ḥō·ḏeš
הַחֹ֖דֶשׁ
of the New Moon
Art | N‑ms
  
 
.
 
 
  1a) (Qal) to open
1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open
1c) (Piel)
1c1) to free
1c2) to loosen
1c3) to open, open oneself
1d) (Hithpael) to loose oneself
2) to carve, engrave
2a) (Piel) to engrave
2b) (Pual) to be engraved">6605
 [e]
yip·pā·ṯê·aḥ.
יִפָּתֵֽחַ׃
it shall be opened
V‑Nifal‑Imperf‑3ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
This is what the Lord GOD says: The gate of the inner court that faces east must be closed during the six days of work, but it will be opened on the Sabbath day and opened on the day of the New Moon.

New American Standard Bible
Thus says the Lord GOD, "The gate of the inner court facing east shall be shut the six working days; but it shall be opened on the sabbath day and opened on the day of the new moon.

King James Bible
Thus saith the Lord GOD; The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.
Parallel Verses
International Standard Version
"This is what the Lord GOD says: 'The inner, east-facing courtyard is to remain shut during the six working days of the week, but on the Sabbath day it is to be opened, as well as on the day of the New Moon.

American Standard Version
Thus saith the Lord Jehovah: The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.

Young's Literal Translation
'Thus said the Lord Jehovah: The gate of the inner court that is looking eastward is shut the six days of work, and on the day of rest it is opened, and in the day of the new moon it is opened;
Links
Ezekiel 46:1Ezekiel 46:1 NIVEzekiel 46:1 NLTEzekiel 46:1 ESVEzekiel 46:1 NASBEzekiel 46:1 KJVEzekiel 46:1 CommentariesEzekiel 46:1 Bible AppsEzekiel 46:1 Biblia ParalelaEzekiel 46:1 Chinese BibleEzekiel 46:1 French BibleEzekiel 46:1 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Ezekiel 45:25
Top of Page
Top of Page