[go: up one dir, main page]

Exodus 33:15
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559
 [e]   15
way·yō·mer   15
וַיֹּ֖אמֶר   15
And he said   15
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   15
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
 [e]
’ê·lāw;
אֵלָ֑יו
to Him
Prep | 3ms
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather">518
 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of">369
 [e]
’ên
אֵ֤ין
not
Adv
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of">6440
 [e]
pā·ne·ḵā
פָּנֶ֙יךָ֙
Your Presence
N‑cpc | 2ms
  
 

 
 
  1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk">1980
 [e]
hō·lə·ḵîm,
הֹלְכִ֔ים
does go [with us]
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)">408
 [e]
’al-
אַֽל־
not
Adv
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself">5927
 [e]
ta·‘ă·lê·nū
תַּעֲלֵ֖נוּ
do bring us up
V‑Hifil‑Imperf‑2ms | 1cp
  
 
.
 
 
  1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how">2088
 [e]
miz·zeh.
מִזֶּֽה׃
from this [place]
Prep‑m | Pro‑ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
If Your presence does not go,” Moses responded to Him, “ don’t make us go up from here.

New American Standard Bible
Then he said to Him, "If Your presence does not go [with us], do not lead us up from here.

King James Bible
And he said unto him, If thy presence go not [with me], carry us not up hence.
Parallel Verses
International Standard Version
Then Moses told the LORD, "If your presence does not go with us, don't bring us up from here.

American Standard Version
And he said unto him, If thy presence go not with me , carry us not up hence.

Young's Literal Translation
And he saith unto Him, 'If Thy presence is not going -- take us not up from this place;
Links
Exodus 33:15Exodus 33:15 NIVExodus 33:15 NLTExodus 33:15 ESVExodus 33:15 NASBExodus 33:15 KJVExodus 33:15 CommentariesExodus 33:15 Bible AppsExodus 33:15 Biblia ParalelaExodus 33:15 Chinese BibleExodus 33:15 French BibleExodus 33:15 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Exodus 33:14
Top of Page
Top of Page