[go: up one dir, main page]

Exodus 2:11
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone">1961
 [e]   11
way·hî   11
וַיְהִ֣י ׀   11
And it came to pass   11
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   11
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow">3117
 [e]
bay·yā·mîm
בַּיָּמִ֣ים
in days
Prep‑b, Art | N‑mp
  
 

 
 
 1992 [e]
hā·hêm,
הָהֵ֗ם
those
Art | Pro‑3mp
1a) (Qal)
1a1) to grow up
1a2) to become great
1a3) to be magnified
1b) (Piel)
1b1) to cause to grow
1b2) to make great, powerful
1b3) to magnify
1c) (Pual) to be brought up
1d) (Hiphil)
1d1) to make great
1d2) to magnify
1d3) to do great things
1e) (Hithpael) to magnify oneself">1431
 [e]
way·yiḡ·dal
וַיִּגְדַּ֤ל
that when was grown
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
  1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus">4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
N‑proper‑ms
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth">3318
 [e]
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֣א
that he went out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
  1a) brother of same parents
1b) half-brother (same father)
1c) relative, kinship, same tribe
1d) each to the other (reciprocal relationship)
1e) (fig.) of resemblance">251
 [e]
’e·ḥāw,
אֶחָ֔יו
his brothers
N‑mpc | 3ms
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face">7200
 [e]
way·yar
וַיַּ֖רְא
and looked
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 5450 [e]
bə·siḇ·lō·ṯām;
בְּסִבְלֹתָ֑ם
at their burdens
Prep‑b | N‑fpc | 3mp
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face">7200
 [e]
way·yar
וַיַּרְא֙
and he saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)">376
 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
 - 
N‑ms
1) Egyptian-an inhabitant or citizen of Egypt
1a) an Egyptian
1b) the Egyptian">4713
 [e]
miṣ·rî,
מִצְרִ֔י
an Egyptian
N‑proper‑ms
1a)(Niphal) to be stricken or smitten
1b) (Pual) to be stricken or smitten
1c) (Hiphil)
1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust
1c2) to smite, kill, slay (man or beast)
1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage
1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy
1d) (Hophal) to be smitten
1d1) to receive a blow
1d2) to be wounded
1d3) to be beaten
1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain
1d5) to be attacked and captured
1d6) to be smitten (with disease)
1d7) to be blighted (of plants)">5221
 [e]
mak·keh
מַכֶּ֥ה
beating
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)">376
 [e]
’îš-
אִישׁ־
 - 
N‑ms
n pr
1) a designation of the patriarchs and the Israelites
adj
2) a designation of the patriarchs and the Israelites">5680
 [e]
‘iḇ·rî
עִבְרִ֖י
a Hebrew
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
  1a) brother of same parents
1b) half-brother (same father)
1c) relative, kinship, same tribe
1d) each to the other (reciprocal relationship)
1e) (fig.) of resemblance">251
 [e]
mê·’e·ḥāw.
מֵאֶחָֽיו׃
of his brothers
Prep‑m | N‑mpc | 3ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Years later, after Moses had grown up, he went out to his own people and observed their forced labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his people.

New American Standard Bible
Now it came about in those days, when Moses had grown up, that he went out to his brethren and looked on their hard labors; and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his brethren.

King James Bible
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.
Parallel Verses
International Standard Version
Years later, after Moses had grown up, he went out to his own people, and took notice of their heavy burdens. He saw an Egyptian beating up a Hebrew, one of his own people.

American Standard Version
And it came to pass in those days, when Moses was grown up, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he saw an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, in those days, that Moses is grown, and he goeth out unto his brethren, and looketh on their burdens, and seeth a man, an Egyptian, smiting a man, a Hebrew, one of his brethren,
Links
Exodus 2:11Exodus 2:11 NIVExodus 2:11 NLTExodus 2:11 ESVExodus 2:11 NASBExodus 2:11 KJVExodus 2:11 CommentariesExodus 2:11 Bible AppsExodus 2:11 Biblia ParalelaExodus 2:11 Chinese BibleExodus 2:11 French BibleExodus 2:11 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Exodus 2:10
Top of Page
Top of Page