[go: up one dir, main page]

Exodus 15:1
1a) temporal expressions
1a1) then (past)
1a2) then, if...then (future)
1a3) earlier
1b) logical expressions
1b1) in that case
1b2) that (being so)">227
 [e]   1
’āz   1
אָ֣ז   1
Then   1
Adv   1
1a) (Qal)
1a1) to sing
1a2) singer, songstresses (participle)
1b) (Polel)
1b1) to sing
1b2) singer, songstress (participle)
1c) (Hophal) to be sung
++++
In Job 36:24, the word is translated Behold; in modern versions, it is translated Sing. The old translations considered the Hebrew word to be from a different root than H07788 hence the difference in the translations.">7891
 [e]
yā·šîr-
יָשִֽׁיר־
sang
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus">4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁה֩
Moses
N‑proper‑ms
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class">1121
 [e]
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֨י
and the sons
Conj‑w | N‑mpc
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile">3478
 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֜ל
of Israel
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1) song
1a) lyric song
1b) religious song
1c) song of Levitical choirs
n f
2) song
2a) song, ode">7892
 [e]
haš·šî·rāh
הַשִּׁירָ֤ה
song
Art | N‑fs
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how">2063
 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּאת֙
this
Art | Pro‑fs
  
 

 
 
  1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068
 [e]
Yah·weh,
לַֽיהוָ֔ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
  
 

 
 
  1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559
 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֖וּ
and spoke
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 

 
 
  1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559
 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1a) (Qal)
1a1) to sing
1a2) singer, songstresses (participle)
1b) (Polel)
1b1) to sing
1b2) singer, songstress (participle)
1c) (Hophal) to be sung
++++
In Job 36:24, the word is translated Behold; in modern versions, it is translated Sing. The old translations considered the Hebrew word to be from a different root than H07788 hence the difference in the translations.">7891
 [e]
’ā·šî·rāh
אָשִׁ֤ירָה
I will sing
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs
  
 

 
 
  1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068
 [e]
Yah·weh
לַֽיהוָה֙
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore">3588
 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
1a) (Qal)
1a1) to rise up
1a2) to grow up
1a3) to be lifted up, be raised up, be exalted">1342
 [e]
ḡā·’ōh
גָאֹ֣ה
gloriously
V‑Qal‑InfAbs
  
 

 
 
  1a) (Qal)
1a1) to rise up
1a2) to grow up
1a3) to be lifted up, be raised up, be exalted">1342
 [e]
gā·’āh,
גָּאָ֔ה
He has triumphed
V‑Qal‑Perf‑3ms
2) horse
2a) chariot horses">5483
 [e]
sūs
ס֥וּס
the horse
N‑ms
1a) (Qal)
1a1) to mount, mount and sit or ride
1a2) to ride, be riding
1a3) rider (subst)
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to ride, cause to (mount and) ride
1b2) to cause to draw (plough, etc)
1b3) to cause to ride upon (fig)">7392
 [e]
wə·rō·ḵə·ḇōw
וְרֹכְב֖וֹ
and its rider
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 3ms
1a) (Qal)
1a1) to throw
1a2) bow-shooters, bowmen (participle)
1b) (Piel) to throw down
2) to beguile, deceive, mislead, deal treacherously
2a) (Piel)
2a1) to beguile, deceive, mislead, trick
2a2) to deal treacherously with, betray">7411
 [e]
rā·māh
רָמָ֥ה
He has thrown
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 
.
 
 
  1a) Mediterranean Sea
1b) Red Sea
1c) Dead Sea
1d) Sea of Galilee
1e) sea (general)
1f) mighty river (Nile)
1g) the sea (the great basin in the temple court)
1h) seaward, west, westward">3220
 [e]
ḇay·yām.
בַיָּֽם׃
into the sea
Prep‑b, Art | N‑ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD . They said: I will sing to the LORD, for He is highly exalted ; He has thrown the horse and its rider into the sea.

New American Standard Bible
Then Moses and the sons of Israel sang this song to the LORD, and said, "I will sing to the LORD, for He is highly exalted; The horse and its rider He has hurled into the sea.

King James Bible
Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea.
Parallel Verses
International Standard Version
Then Moses and the Israelis sang this song to the LORD: "I'll sing to the LORD, for he is highly exalted. The horse and its rider he has thrown into the sea.

American Standard Version
Then sang Moses and the children of Israel this song unto Jehovah, and spake, saying, I will sing unto Jehovah, for he hath triumphed gloriously: The horse and his rider hath he thrown into the sea.

Young's Literal Translation
Then singeth Moses and the sons of Israel this song to Jehovah, and they speak, saying: -- 'I sing to Jehovah, For triumphing He hath triumphed; The horse and its rider He hath thrown into the sea.
Links
Exodus 15:1Exodus 15:1 NIVExodus 15:1 NLTExodus 15:1 ESVExodus 15:1 NASBExodus 15:1 KJVExodus 15:1 CommentariesExodus 15:1 Bible AppsExodus 15:1 Biblia ParalelaExodus 15:1 Chinese BibleExodus 15:1 French BibleExodus 15:1 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Exodus 14:31
Top of Page
Top of Page