[go: up one dir, main page]

Esther 4:4
    4
wat·tə·ḇō·w·’e·nāh   4
וַ֠תָּבוֹאינָה‪‬‪‬‪‬   4
So   4
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fp   4
1a) girl, damsel, little girl
1a1) of young woman, marriageable young woman, concubine, prostitute
1b) maid, female attendant, female servant">5291
 [e]
na·‘ă·rō·wṯ
נַעֲר֨וֹת
maids
N‑fpc
1) the queen of Persia, heroine of the book of Esther-daughter of Abihail, cousin and adopted daughter of Mordecai, of the tribe of Benjamin, made queen by king Ahasuerus to replace divorced queen, Vashti.">635 [e]
’es·têr
אֶסְתֵּ֤ר
of Esther
N‑proper‑fs
5631 [e]
wə·sā·rî·se·hā
וְסָרִיסֶ֙יהָ֙
and eunuchs
Conj‑w | N‑mpc | 3fs
1a) (Hiphil) to tell, declare
1a1) to tell, announce, report
1a2) to declare, make known, expound
1a3) to inform of
1a4) to publish, declare, proclaim
1a5) to avow, acknowledge, confess
1a5a) messenger (participle)
1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported">5046
 [e]
way·yag·gî·ḏū
וַיַּגִּ֣ידוּ
and told
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
 
lāh,
לָ֔הּ
her
Prep | 3fs
  
 

 
 
  1a) (Qal)
1a1) to dance
1a2) to twist, writhe
1a3) to whirl, whirl about
1b) (Polel)
1b1) to dance
1b2) to writhe (in travail with), bear, bring forth
1b3) to wait anxiously
1c) (Pulal)
1c1) to be made to writhe, be made to bear
1c2) to be brought forth
1d) (Hophal) to be born
1e) (Hithpolel)
1e1) whirling (participle)
1e2) writhing, suffering torture (participle)
1e3) to wait longingly
1f) (Hithpalpel) to be distressed">2342
 [e]
wat·tiṯ·ḥal·ḥal
וַתִּתְחַלְחַ֥ל
and was distressed
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3fs
4436 [e]
ham·mal·kāh
הַמַּלְכָּ֖ה
the queen
Art | N‑fs
1) exceedingly, much
subst
2) might, force, abundance
n m
3) muchness, force, abundance, exceedingly
3a) force, might
3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree)
3b1) exceedingly
3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly
3b3) with muchness, muchness">3966
 [e]
mə·’ōḏ;
מְאֹ֑ד
deeply
Adv
1a) (Qal)
1a1) to send
1a2) to stretch out, extend, direct
1a3) to send away
1a4) to let loose
1b) (Niphal) to be sent
1c) (Piel)
1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out
1c2) to let go, set free
1c3) to shoot forth (of branches)
1c4) to let down
1c5) to shoot
1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled
1e) (Hiphil) to send">7971
 [e]
wat·tiš·laḥ
וַתִּשְׁלַ֨ח
and she sent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)">899 [e]
bə·ḡā·ḏîm
בְּגָדִ֜ים
garments
N‑mp
1a) (Qal)
1a1) to put on clothes, be clothed, wear
1a2) to put on, be clothed with (fig.)
1b) (Pual) to be fully clothed
1c) (Hiphil) to clothe, array with, dress">3847
 [e]
lə·hal·bîš
לְהַלְבִּ֣ישׁ
to clothe
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
  1) cousin and adoptive father of queen Esther; son of Jair of the tribe of Benjamin; deliverer under Divine providence of the children of Israel from the destruction plotted by Haman the chief minister of Ahasuerus; institutor of the feast of Purim
2) a Jew who returned from exile with Zerubbabel">4782
 [e]
mā·rə·do·ḵay,
מָרְדֳּכַ֗י
Mordecai
N‑proper‑ms
1a) (Qal)
1a1) to turn aside, turn in unto
1a2) to depart, depart from way, avoid
1a3) to be removed
1a4) to come to an end
1b) (Polel) to turn aside
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose
1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish
1d) (Hophal) to be taken away, be removed">5493
 [e]
ū·lə·hā·sîr
וּלְהָסִ֥יר
and take away
Conj‑w, Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
1a) sack (for grain)
1b) sackcloth
1b1) worn in mourning or humiliation
1b2) same material spread out to lie on">8242
 [e]
śaq·qōw
שַׂקּ֛וֹ
his sackcloth
N‑msc | 3ms
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although">5921
 [e]
mê·‘ā·lāw
מֵעָלָ֖יו
from him
Prep‑m | 3ms
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)">3808
 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
  1a) (Piel)
1a1) to take, choose, receive
1a2) to accept
1a3) to accept, assume
1b) (Hiphil)
1b1) to show oppositeness
1b2) to correspond, receive one to the other">6901
 [e]
qib·bêl.
קִבֵּֽל׃
he would accept [them]
V‑Piel‑Perf‑3ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Esther’s female servants and her eunuchs came and reported the news to her, and the queen was overcome with fear . She sent clothes for Mordecai to wear so he could take off his sackcloth, but he did not accept them.

New American Standard Bible
Then Esther's maidens and her eunuchs came and told her, and the queen writhed in great anguish. And she sent garments to clothe Mordecai that he might remove his sackcloth from him, but he did not accept [them].

King James Bible
So Esther's maids and her chamberlains came and told [it] her. Then was the queen exceedingly grieved; and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take away his sackcloth from him: but he received [it] not.
Parallel Verses
International Standard Version
When Esther's young women and her eunuchs came and told her, the queen was greatly distressed. She sent clothes for Mordecai to put on so he could take off the sackcloth that he had on, but he would not take them.

American Standard Version
And Esther's maidens and her chamberlains came and told it her; and the queen was exceedingly grieved: and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take his sackcloth from off him; but he received it not.

Young's Literal Translation
And young women of Esther come in and her eunuchs, and declare it to her, and the queen is exceedingly pained, and sendeth garments to clothe Mordecai, and to turn aside his sackcloth from off him, and he hath not received them.
Links
Esther 4:4Esther 4:4 NIVEsther 4:4 NLTEsther 4:4 ESVEsther 4:4 NASBEsther 4:4 KJVEsther 4:4 CommentariesEsther 4:4 Bible AppsEsther 4:4 Biblia ParalelaEsther 4:4 Chinese BibleEsther 4:4 French BibleEsther 4:4 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Esther 4:3
Top of Page
Top of Page