[go: up one dir, main page]

Deuteronomy 12:7
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume">398
 [e]   7
wa·’ă·ḵal·tem-   7
וַאֲכַלְתֶּם־   7
And you shall eat   7
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp   7
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)">8033
 [e]
šām,
שָׁ֗ם
there
Adv
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of">6440
 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵי֙
before
Prep‑l | N‑cpc
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068
 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
  1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God">430
 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem,
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
your God
N‑mpc | 2mp
1a) (Qal)
1a1) to rejoice
1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at)
1a3) to rejoice (religiously)
1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad
1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad">8055
 [e]
ū·śə·maḥ·tem,
וּשְׂמַחְתֶּ֗ם
and you shall rejoice
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything">3605
 [e]
bə·ḵōl
בְּכֹל֙
in all to which
Prep‑b | N‑msc
2) outstretching, undertaking (that to which one stretches out the hand), place of letting or turning loose, pasture (place where animals are let free)">4916 [e]
miš·laḥ
מִשְׁלַ֣ח
you have put
N‑msc
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists">3027
 [e]
yeḏ·ḵem,
יֶדְכֶ֔ם
your hand
N‑fsc | 2mp
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֖ם
you
Pro‑2mp
  
 

 
 
  1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within">1004
 [e]
ū·ḇāt·tê·ḵem;
וּבָתֵּיכֶ֑ם
and your households
Conj‑w | N‑mpc | 2mp
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if">834
 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
in which
Pro‑r
1a) (Qal)
1a1) to kneel
1a2) to bless
1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself
1c) (Piel) to bless
1d) (Pual) to be blessed, be adored
1e) (Hiphil) to cause to kneel
1f) (Hithpael) to bless oneself
2) (TWOT) to praise, salute, curse">1288
 [e]
bê·raḵ·ḵā
בֵּֽרַכְךָ֖
has blessed you
V‑Piel‑Perf‑3ms | 2ms
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068
 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
  1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God">430
 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā.
אֱלֹהֶֽיךָ׃
your God
N‑mpc | 2ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
You will eat there in the presence of the LORD your God and rejoice with your household in everything you do , because the LORD your God has blessed you.

New American Standard Bible
"There also you and your households shall eat before the LORD your God, and rejoice in all your undertakings in which the LORD your God has blessed you.

King James Bible
And there ye shall eat before the LORD your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the LORD thy God hath blessed thee.
Parallel Verses
International Standard Version
Then you and your household will eat in the presence of the LORD your God and rejoice with all the works of your hand with which he blessed you.

American Standard Version
and there ye shall eat before Jehovah your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein Jehovah thy God hath blessed thee.

Young's Literal Translation
and ye have eaten there before Jehovah your God, and have rejoiced in every putting forth of your hand, ye and your households, with which Jehovah thy God hath blessed thee.
Links
Deuteronomy 12:7Deuteronomy 12:7 NIVDeuteronomy 12:7 NLTDeuteronomy 12:7 ESVDeuteronomy 12:7 NASBDeuteronomy 12:7 KJVDeuteronomy 12:7 CommentariesDeuteronomy 12:7 Bible AppsDeuteronomy 12:7 Biblia ParalelaDeuteronomy 12:7 Chinese BibleDeuteronomy 12:7 French BibleDeuteronomy 12:7 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Deuteronomy 12:6
Top of Page
Top of Page