、 | | 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559 [e] lê·mō·wr לֵאמוֹר֒ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | | 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set">7760 [e] yə·śim·ḵā יְשִֽׂמְךָ֣ May make you V‑Qal‑Imperf‑3ms | 2ms |
1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set">7760 [e] way·yā·śem וַיָּ֥שֶׂם And thus he set Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of">6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֥י before Prep‑l | N‑cpc |
Parallel Strong's Holman Christian Standard BibleSo he blessed them that day with these words: The nation Israel will invoke blessings by you, saying,“ May God make you like Ephraim and Manasseh,” putting Ephraim before Manasseh.
New American Standard BibleHe blessed them that day, saying, "By you Israel will pronounce blessing, saying, 'May God make you like Ephraim and Manasseh!'" Thus he put Ephraim before Manasseh.
King James BibleAnd he blessed them that day, saying, In thee shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh. Parallel Verses International Standard VersionThat very day, Jacob blessed them with this blessing: "By you Israel will extend this blessing: 'May God make you like Ephraim and Manasseh!'" By doing this, he placed Ephraim before Manasseh.
American Standard VersionAnd he blessed them that day, saying, In thee will Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.
Young's Literal Translation and he blesseth them in that day, saying, 'By thee doth Israel bless, saying, God set thee as Ephraim and as Manasseh;' and he setteth Ephraim before Manasseh. Links Genesis 48:20 • Genesis 48:20 NIV • Genesis 48:20 NLT • Genesis 48:20 ESV • Genesis 48:20 NASB • Genesis 48:20 KJV • Genesis 48:20 Commentaries • Genesis 48:20 Bible Apps • Genesis 48:20 Biblia Paralela • Genesis 48:20 Chinese Bible • Genesis 48:20 French Bible • Genesis 48:20 German Bible
Interlinear Bible
Bible Hub |
|