[go: up one dir, main page]

Amos 6:12
1a) (Qal)
1a1) to run
1a2) runners (participle as subst)
1b) (Polel) to run swiftly, dart
1c) (Hiphil)
1c1) to bring or move quickly, hurry
1c2) to drive away from, cause to run away">7323
 [e]   12
hay·ru·ṣūn   12
הַיְרֻצ֤וּן   12
Do run   12
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn   12
  
 
؟
 
 
  1a) crag, cliff
1b) as stronghold of Jehovah, of security (fig.)">5553
 [e]
bas·se·la‘
בַּסֶּ֙לַע֙
on rocks
Prep‑b, Art | N‑ms
2) horse
2a) chariot horses">5483
 [e]
sū·sîm,
סוּסִ֔ים
horses
N‑mp
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather">518
 [e]
’im-
אִֽם־
Or
Conj
1a) (Qal)
1a1) to cut in, engrave
1a2) to plough
1a3) to devise
1b) (Niphal) to be ploughed
1c) (Hiphil) to plot evil
2) to be silent, be dumb, be speechless, be deaf
2a) (Qal)
2a1) to be silent
2a2) to be deaf
2b) (Hiphil)
2b1) to be silent, keep quiet
2b2) to make silent
2b3) to be deaf, show deafness
2c) (Hithpael) to remain silent">2790
 [e]
ya·ḥă·rō·wōš
יַחֲר֖וֹשׁ
Does [one] plow [there]
V‑Qal‑Imperf‑3ms
  
 
؟
 
 
  1a) cattle (generic pl. but sing. in form-coll)
1b) herd (particular one)
1c) head of cattle (individually)">1241
 [e]
bab·bə·qā·rîm;
בַּבְּקָרִ֑ים
with oxen
Prep‑b, Art | N‑mp
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore">3588
 [e]
kî-
כִּֽי־
yet
Conj
1a) (Qal)
1a1) to overturn, overthrow
1a2) to turn, turn about, turn over, turn around
1a3) to change, transform
1b) (Niphal)
1b1) to turn oneself, turn, turn back
1b2) to change oneself
1b3) to be perverse
1b4) to be turned, be turned over, be changed, be turned against
1b5) to be reversed
1b6) to be overturned, be overthrown
1b7) to be upturned
1c) (Hithpael)
1c1) to transform oneself
1c2) to turn this way and that, turn every way
1d) (Hophal) to turn on someone">2015
 [e]
hă·p̄aḵ·tem
הֲפַכְתֶּ֤ם
you have turned
V‑Qal‑Perf‑2mp
  
 

 
 
 7219 [e]
lə·rōš
לְרֹאשׁ֙
into gall
Prep‑l | N‑ms
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan">4941
 [e]
miš·pāṭ,
מִשְׁפָּ֔ט
justice
N‑ms
1a) fruit, produce (of the ground)
1b) fruit, offspring, children, progeny (of the womb)
1c) fruit (of actions) (fig.)">6529
 [e]
ū·p̄ə·rî
וּפְרִ֥י
and the fruit
Conj‑w | N‑msc
1a) righteousness (in government)
1a1) of judge, ruler, king
1a2) of law
1a3) of Davidic king Messiah
1b) righteousness (of God's attribute)
1c) righteousness (in a case or cause)
1d) righteousness, truthfulness
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation
1f1) of God
1f2) prosperity (of people)
1g) righteous acts">6666
 [e]
ṣə·ḏā·qāh
צְדָקָ֖ה
of righteousness
N‑fs
  
 

 
 
  1a) bitterness (metaph.)">3939 [e]
lə·la·‘ă·nāh.
לְלַעֲנָֽה׃
into wormwood
Prep‑l | N‑fs


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Do horses gallop on the cliffs; does anyone plow there with oxen ? Yet you have turned justice into poison and the fruit of righteousness into wormwood —

New American Standard Bible
Do horses run on rocks? Or does one plow them with oxen? Yet you have turned justice into poison And the fruit of righteousness into wormwood,

King James Bible
Shall horses run upon the rock? will [one] plow [there] with oxen? for ye have turned judgment into gall, and the fruit of righteousness into hemlock:
Parallel Verses
International Standard Version
"Horses don't run over bare rock, do they? One doesn't plow rock with oxen, does he? But you have turned justice to gall, and the fruit of righteousness into bitterness.

American Standard Version
Shall horses run upon the rock? will one plow there with oxen? that ye have turned justice into gall, and the fruit of righteousness into wormwood;

Young's Literal Translation
Do horses run on a rock? Doth one plough it with oxen? For ye have turned to gall judgment, And the fruit of righteousness to wormwood.
Links
Amos 6:12Amos 6:12 NIVAmos 6:12 NLTAmos 6:12 ESVAmos 6:12 NASBAmos 6:12 KJVAmos 6:12 CommentariesAmos 6:12 Bible AppsAmos 6:12 Biblia ParalelaAmos 6:12 Chinese BibleAmos 6:12 French BibleAmos 6:12 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Amos 6:11
Top of Page
Top of Page