[go: up one dir, main page]

3 John 1:10
10   1223 [e]
10   dia
10   διὰ
10   Because of
10   Prep
3778 [e]
touto
τοῦτο  ,
this
DPro-ANS
1437 [e]
ean
ἐὰν
if
Conj
2064 [e]
elthō
ἔλθω  ,
I might come
V-ASA-1S
5279 [e]
hypomnēsō
ὑπομνήσω
I will bring to remembrance
V-FIA-1S
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
2041 [e]
erga
ἔργα
works
N-ANP
3739 [e]
ha

which
RelPro-ANP
4160 [e]
poiei
ποιεῖ  ,
he is doing
V-PIA-3S
3056 [e]
logois
λόγοις
with words
N-DMP
4190 [e]
ponērois
πονηροῖς
evil
Adj-DMP
5396 [e]
phlyarōn
φλυαρῶν
prating against
V-PPA-NMS
1473 [e]
hēmas
ἡμᾶς  ;
us
PPro-A1P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
714 [e]
arkoumenos
ἀρκούμενος
being satisfied
V-PPM/P-NMS
1909 [e]
epi
ἐπὶ
with
Prep
3778 [e]
toutois
τούτοις  ,
these
DPro-DNP
3777 [e]
oute
οὔτε
neither
Conj
846 [e]
autos
αὐτὸς
himself
PPro-NM3S
1926 [e]
epidechetai
ἐπιδέχεται
he receives
V-PIM/P-3S
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
80 [e]
adelphous
ἀδελφοὺς  ,
brothers
N-AMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tous
τοὺς
those
Art-AMP
1014 [e]
boulomenous
βουλομένους  ,
purposing
V-PPM/P-AMP
2967 [e]
kōlyei
κωλύει  ,
he forbids
V-PIA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1537 [e]
ek
ἐκ
from
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
1577 [e]
ekklēsias
ἐκκλησίας
church
N-GFS
1544 [e]
ekballei
ἐκβάλλει  .
he casts [them] out
V-PIA-3S


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
This is why , if I come, I will remind him of the works he is doing, slandering us with malicious words. And he is not satisfied with that! He not only refuses to welcome the brothers himself, but he even stops those who want to do so and expels them from the church.

New American Standard Bible
For this reason, if I come, I will call attention to his deeds which he does, unjustly accusing us with wicked words; and not satisfied with this, he himself does not receive the brethren, either, and he forbids those who desire [to do so] and puts [them] out of the church.

King James Bible
Wherefore, if I come, I will remember his deeds which he doeth, prating against us with malicious words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and forbiddeth them that would, and casteth [them] out of the church.
Parallel Verses
International Standard Version
For this reason, when I come I will call attention to what he is doing in spreading false charges against us. And not content with that, he refuses to receive the brothers. He even tries to stop those who want to accept them and throws them out of the church.

American Standard Version
Therefore, if I come, I will bring to remembrance his works which he doeth, prating against us with wicked words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and them that would he forbiddeth and casteth them out of the church.

Young's Literal Translation
because of this, if I may come, I will cause him to remember his works that he doth, with evil words prating against us; and not content with these, neither doth he himself receive the brethren, and those intending he doth forbid, and out of the assembly he doth cast.
Links
3 John 1:103 John 1:10 NIV3 John 1:10 NLT3 John 1:10 ESV3 John 1:10 NASB3 John 1:10 KJV3 John 1:10 Commentaries3 John 1:10 Bible Apps3 John 1:10 Biblia Paralela3 John 1:10 Chinese Bible3 John 1:10 French Bible3 John 1:10 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
3 John 1:9
Top of Page
Top of Page