[go: up one dir, main page]

D Zitung L'Alsace-Le Pays ìsch a frànzeescha regionàla Tàgszitung. Ìm Elsàss gìt's dia Zitung unter'm Nàma "L'ALSACE", ìn dr Franche-Comté gìt's d gliicha Zitung unter'm Nàma "Le Pays". 's ìsch d zweita Zitung ìm Elsàss un d erschta ìm Owerelsàss.

L'ALSACE - LE PAYS
Beschriibig Tàgszitung fer s Elsàss und d Franche-Comté
Erstusgob Novamber 1944
Erschiinigswiis tàglig
Chefredakteur Christian Battesti
Herusgäber Christian Battesti
Weblingg www.lalsace.fr
Dialäkt: Mìlhüüserisch

D Zitung ìsch grìnda worra ànna 1944.

Ànna 1984 ìsch a Edition fer d Kìnder derzüe kumma: Le Journal des Enfants (D Zitung vu da Kìnder), mehr bekànnt unter d Àbkìrtzung "JDE".[1] As kummt àlla Dunschtig üssa.

Verschìedena Heftla gìt's aui unter dr Wucha: „Version femina“ (a Blättla mehr fer d Fràuia)[2], „TV hebdo“ (mìt da Television-Sandunga)[3], „Emploi“ (Ààzeiga fer Àrwet süecha), „Immobilier“ (Ààzeiga fer Hiiser un Wohnunga), „Petites annonces“ (verschìedena Ààzeiga).

Jeda Gegend hàt ìhra eigena lokàla Edition. Zum Bispiel: Colmer, Milhüsa, Sundgàui, Drèiecklànd...

Ìm Elsàss wìrd d Zitung jeder Morga friaih heimglìefert, vu äbena 1000 Zitungtrajer. Dàs gìltet fer „L'ALSACE“ un fer ìhrer Konkurrant d „DNA“.


Geogràphischa Verbreitung

ändere

Dr Hàuiptsìtz ìsch z Milhüsa. As gìt aui mehrera Agences: zehna ìm Owerelsàss (Milhüsa, Àltkìrch, Colmer, Gawiller, Saint-Louis, Sainte-Marie-aux-Mines, Thànn, Wìttelsha...), zwei ìm Unterelsàss (Schlettstàdt un Stroßburri) un zwei üsserhalb vum Elsàss (Befert un Montbéliard).[4]

Website

ändere

Zitter Juli 1996 gìt's a Website, wo n a Verfàssung vum Ìnhàlt vu dr Zitung zeigt.[5] Wenn ma zàhlt, kàt ma aui gànza Àrtìkel sah, sogàr àrchiviarter Ìnhàlt (vu zitterm 1. Janner 2007).
Uf dam Website fìndet ma aui „News“ (Nèikheita wo noch frìscher sìn às d Zitung), a Forum un, zitter 2009, kurza Video. Dr Website ìsch ìnteràktiv: uf jedem Àrtìkel hàt ma d Meegligkeit, sina Meinung z'gaa, mìt'ma Benutzer-Login.

Mehrsprochigkeit

ändere

As gìt a zweisprochiga Üssgàb uf Frànzeesch un Hochditsch.

Dr elsassischa Dialekt wìrd nìt vergassa: verschìedena Verfasser han scho Chronik uf Elsassisch gschrìewa: dr Verele, dr Freddy Willenbucher alias „Profasser Flaschaputzer“. Zitter 2008 gìt's jeder Sàmschtig a Chronik gschrìewa (uf Elsassisch, noh dr Orthal-Methoda) vum a Journàlischt vu dr Zitung „L'ALSACE“, un jeder Sunntig a Erklärung (uf Frànzeesch) ìwer'ma bsundera elsassischa Wortschàtz Thema, gschrìewa vu'ma Dialekt-Expert (meinschtens dr Edgar Zeidler oder dr Yves Bisch).
Àm Sàmschtig 20. Septamber 2008 hàt dr Dominique Bannwarth a Chronik ìwer d àlemànnischa Wikipedia gschrìewa.[6]

Externa Lìnks

ändere

http://www.lalsace.fr

Referanz

ändere
  1. JDE: d Zitung vu da Kìnder
  2. Version Femina
  3. Television Heftla Archivlink (Memento vom 14. Dezämber 2009 im Internet Archive)
  4. Agences Archivlink (Memento vom 11. April 2010 im Internet Archive)
  5. L'ALSACE uffem Netz
  6. Alemannische Kolumnen#Alemannischi Kolumne im Elsiss

Gsprochena Wikipedia

ändere
Download vu dr Sprochversion vu dem Artikel  De Artikel gits au as Audiodatei
: abelade | Informatione


Meh Informatione zum WikiProjekt Gsprocheni Wikipedia
.