@inproceedings{semenov-etal-2023-findings,
title = "Findings of the {WMT} 2023 Shared Task on Machine Translation with Terminologies",
author = "Semenov, Kirill and
Zouhar, Vil{\'e}m and
Kocmi, Tom and
Zhang, Dongdong and
Zhou, Wangchunshu and
Jiang, Yuchen Eleanor",
editor = "Koehn, Philipp and
Haddow, Barry and
Kocmi, Tom and
Monz, Christof",
booktitle = "Proceedings of the Eighth Conference on Machine Translation",
month = dec,
year = "2023",
address = "Singapore",
publisher = "Association for Computational Linguistics",
url = "https://aclanthology.org/2023.wmt-1.54",
doi = "10.18653/v1/2023.wmt-1.54",
pages = "663--671",
abstract = "The WMT 2023 Terminology Shared Task investigates progress in machine translation of texts with specialized vocabulary. The participants were given the source text and segment-level terminology dictionaries for three language pairs: Chinese→English, English→Czech, and German→English. We evaluate 21 submissions from 7 teams on two main criteria: general translation quality and the effectiveness of translating specialized terminology. Systems took varied approaches {---} incorporating terminology at inference time or weakly supervised training that uses terminology access. While incorporating terminology dictionaries leads to improvement in the translation quality, incorporating an equal amount of information from the reference leads to similar results. This challenges the position of terminologies being the crux of meaning in translation, it can also be explained by inadequate metrics which are not terminology-centric.",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="semenov-etal-2023-findings">
<titleInfo>
<title>Findings of the WMT 2023 Shared Task on Machine Translation with Terminologies</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Kirill</namePart>
<namePart type="family">Semenov</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Vilém</namePart>
<namePart type="family">Zouhar</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Tom</namePart>
<namePart type="family">Kocmi</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Dongdong</namePart>
<namePart type="family">Zhang</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Wangchunshu</namePart>
<namePart type="family">Zhou</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Yuchen</namePart>
<namePart type="given">Eleanor</namePart>
<namePart type="family">Jiang</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2023-12</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Proceedings of the Eighth Conference on Machine Translation</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Philipp</namePart>
<namePart type="family">Koehn</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Barry</namePart>
<namePart type="family">Haddow</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Tom</namePart>
<namePart type="family">Kocmi</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Christof</namePart>
<namePart type="family">Monz</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>Association for Computational Linguistics</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Singapore</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>The WMT 2023 Terminology Shared Task investigates progress in machine translation of texts with specialized vocabulary. The participants were given the source text and segment-level terminology dictionaries for three language pairs: Chinese→English, English→Czech, and German→English. We evaluate 21 submissions from 7 teams on two main criteria: general translation quality and the effectiveness of translating specialized terminology. Systems took varied approaches — incorporating terminology at inference time or weakly supervised training that uses terminology access. While incorporating terminology dictionaries leads to improvement in the translation quality, incorporating an equal amount of information from the reference leads to similar results. This challenges the position of terminologies being the crux of meaning in translation, it can also be explained by inadequate metrics which are not terminology-centric.</abstract>
<identifier type="citekey">semenov-etal-2023-findings</identifier>
<identifier type="doi">10.18653/v1/2023.wmt-1.54</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2023.wmt-1.54</url>
</location>
<part>
<date>2023-12</date>
<extent unit="page">
<start>663</start>
<end>671</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Findings of the WMT 2023 Shared Task on Machine Translation with Terminologies
%A Semenov, Kirill
%A Zouhar, Vilém
%A Kocmi, Tom
%A Zhang, Dongdong
%A Zhou, Wangchunshu
%A Jiang, Yuchen Eleanor
%Y Koehn, Philipp
%Y Haddow, Barry
%Y Kocmi, Tom
%Y Monz, Christof
%S Proceedings of the Eighth Conference on Machine Translation
%D 2023
%8 December
%I Association for Computational Linguistics
%C Singapore
%F semenov-etal-2023-findings
%X The WMT 2023 Terminology Shared Task investigates progress in machine translation of texts with specialized vocabulary. The participants were given the source text and segment-level terminology dictionaries for three language pairs: Chinese→English, English→Czech, and German→English. We evaluate 21 submissions from 7 teams on two main criteria: general translation quality and the effectiveness of translating specialized terminology. Systems took varied approaches — incorporating terminology at inference time or weakly supervised training that uses terminology access. While incorporating terminology dictionaries leads to improvement in the translation quality, incorporating an equal amount of information from the reference leads to similar results. This challenges the position of terminologies being the crux of meaning in translation, it can also be explained by inadequate metrics which are not terminology-centric.
%R 10.18653/v1/2023.wmt-1.54
%U https://aclanthology.org/2023.wmt-1.54
%U https://doi.org/10.18653/v1/2023.wmt-1.54
%P 663-671
Markdown (Informal)
[Findings of the WMT 2023 Shared Task on Machine Translation with Terminologies](https://aclanthology.org/2023.wmt-1.54) (Semenov et al., WMT 2023)
ACL