[go: up one dir, main page]

跳转到内容

施瓦本方言:修订间差异

维基百科,自由的百科全书
删除的内容 添加的内容
标签2017版源代码编辑
Mrmw留言 | 贡献
无编辑摘要
 
(未显示2个用户的4个中间版本)
第1行: 第1行:
{{noteTA|G1=德国地名}}
{{Infobox Language
{{Infobox Language
|name = 瓦本
|name = 瓦本方言
|nativename = Schwäbisch<ref name="ethnologue">[http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=swg Ethnologue entry]</ref>
|nativename = Schwäbisch<ref name="ethnologue">{{Cite web |url=http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=swg |title=Ethnologue entry |access-date=2011-01-02 |archive-date=2012-09-29 |archive-url=https://web.archive.org/web/20120929065816/http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=swg |dead-url=no }}</ref>
|states = [[德國]]<ref name="ethnologue" />
|states = [[德國]]<ref name="ethnologue" />
|speakers= 819,000 <ref name="ethnologue" />
|speakers= 819,000 <ref name="ethnologue" />
第13行: 第14行:
|iso3 = swg
|iso3 = swg
|pronunciation=|region=|date=2006|iso1=|iso2=|fam1=|vitality=}}
|pronunciation=|region=|date=2006|iso1=|iso2=|fam1=|vitality=}}
'''施瓦本'''({{Audio|Schwäbisch.ogg|''Schwäbisch''}})又稱'''士瓦本語''',是[[高地德語]]中[[阿勒曼尼語]]的方言,通行於涵蓋德國西南部[[巴登-符腾堡]]包括[[斯图加特]]在內的許多地方的[[瓦本]]地區、被稱為[[瓦本阿爾卑斯]](Swabian Alb)的鄉村地區和[[巴伐利亞]]等地,瓦本也通行於[[匈牙利]]、前[[南斯拉夫]]、[[羅馬尼亞]]和[[前蘇聯]]等地部份的[[多瑙瓦本人]](Donauschwaben/Danube Swabian)之間。
'''施瓦本方言'''({{lang-de|Schwäbisch}})是[[高地德語]]中[[阿勒曼尼語]]的方言,通行於涵蓋德國西南部[[巴登-符腾堡]]包括[[斯图加特]]在內的許多地方的[[瓦本]]地區、[[瓦本汝拉山]]和[[巴伐利亞]]等地,瓦本方言也通行於[[匈牙利]]、前[[南斯拉夫]]、[[羅馬尼亞]]和[[前蘇聯]]等地部份的[[多瑙瓦本人]](Donauschwaben)之間。


== 描述與特徵 ==
== 描述與特徵 ==
這方言的包含了自[[斯图加特]]的「標準」瓦本與至鄉村小鎮稍微不同的、「較厚」的口音都有。老一輩的人可透過一個人的口音得知某人是從哪個村莊來的。
這方言的包含了自[[斯图加特]]的「標準」瓦本與至鄉村小鎮稍微不同的、「較厚」的口音都有。老一輩的人可透過一個人的口音得知某人是從哪個村莊來的。


瓦本對標準德語的使用者而言是難以理解的,它包含了許多與標準德語不同的單詞。例如,在標準德語中,[[果醬]]被稱作Marmelade;在瓦本中則稱作Gsälz。
瓦本方言對標準德語的使用者而言是難以理解的,它包含了許多與標準德語不同的單詞。例如,在標準德語中,[[果醬]]被稱作Marmelade;在瓦本方言中則稱作Gsälz。


=== 語言學特性 ===
=== 語言學特性 ===
瓦本的一些和標準德語的比較:{{Citation needed|date=January 2009}}
瓦本方言的一些和標準德語的比較:{{Citation needed|date=January 2009}}
* [[中古高地德語]]的單母音 ''î'' 與''û''分別變成了{{IPA|[e͡i]}} 與{{IPA|[o͡u]}},而非如標準德語般的{{IPA|[a͡ɪ]}} 與{{IPA|[a͡ʊ]}}。
* [[中古高地德語]]的單母音 ''î'' 與''û''分別變成了{{IPA|[e͡i]}} 與{{IPA|[o͡u]}},而非如標準德語般的{{IPA|[a͡ɪ]}} 與{{IPA|[a͡ʊ]}}。
* 後綴"-et"被用於動詞第一人稱眾數的變化中,例如''mir ganget''意即「我們走」,其標準德語對應的形式則為''wir gehen''。
* 後綴"-et"被用於動詞第一人稱眾數的變化中,例如''mir ganget''意即「我們走」,其標準德語對應的形式則為''wir gehen''。
* 就如其他阿勒曼尼語方言一般,在子音前的"s"讀作{{IPA|[ʃ]}},故''Fest''(意即「派對」)讀得如''Fescht''一般。
* 就如其他阿勒曼尼語方言一般,在子音前的"s"讀作{{IPA|[ʃ]}},故''Fest''(意即「派對」)讀得如''Fescht''一般。
* 所有的塞音都讀得如濁音一般,因此在標準德語中有分別的'b'與'p'及'd'與't'等在瓦本中變得沒有區別。
* 所有的塞音都讀得如濁音一般,因此在標準德語中有分別的'b'與'p'及'd'與't'等在瓦本方言中變得沒有區別。
* [[指小]]後綴單數形為"-le",眾數形為"-la",故''Haus''變成''Häusle'',''Bisschen''變成''Bissle'';而''Spätzle''則變成''Spätzla''。
* [[指小]]後綴單數形為"-le",眾數形為"-la",故''Haus''變成''Häusle'',''Bisschen''變成''Bissle'';而''Spätzle''則變成''Spätzla''。
* 對應至der、die與das的冠詞經常讀成"dr"、"d"與"s"等,因此"s Haus"就是"das Haus"之意。
* 對應至der、die與das的冠詞經常讀成"dr"、"d"與"s"等,因此"s Haus"就是"das Haus"之意。
在許多地區瓦本有著獨特的[[語調]]<!--Intonation-->,瓦本的母語使用者講標準德語時亦帶有此種語調。
在許多地區瓦本方言有著獨特的[[語調]]<!--Intonation-->,瓦本方言的母語使用者講標準德語時亦帶有此種語調。


濁塞音、齒齦後擦音與常常使用L開頭的指小後綴等,使人對此種方言有一種非常「軟」或「溫和」的感覺,這點常常讓人覺得它和「較硬的」德語北部方言形成尖銳的對比。
濁塞音、齒齦後擦音與常常使用L開頭的指小後綴等,使人對此種方言有一種非常「軟」或「溫和」的感覺,這點常常讓人覺得它和「較硬的」德語北部方言形成尖銳的對比。


== 分類 ==
== 分類 ==
瓦本被歸類為一種阿勒曼尼方言,阿勒曼尼方言是[[上德語]]的兩種方言形式之一(另一種是[[奥地利-巴伐利亚语]])。[[ISO 639-3]]對瓦本的語言代碼是'''swg'''.<ref>[http://www.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=swg Code for Swabian German (swg)]</ref>
瓦本方言被歸類為一種阿勒曼尼方言,阿勒曼尼方言是[[上德語]]的兩種方言形式之一(另一種是[[奥地利-巴伐利亚语]])。[[ISO 639-3]]對瓦本方言的語言代碼是'''swg'''.<ref>{{Cite web |url=http://www.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=swg |title=Code for Swabian German (swg) |access-date=2011-01-02 |archive-date=2012-12-21 |archive-url=https://web.archive.org/web/20121221131047/http://www.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=swg |dead-url=no }}</ref>




瓦本由許多「次方言」組成,這些「次方言」又有自己的變體。這些次方言可依它們用''gwä''或''gsi''做為sein的過去分詞的形式這點來分類。用Gsi的這些語言較接近[[瑞士德語]]等阿勒曼尼語方言。它亦可分成「東南瓦本」、「西瓦本」和「中央瓦本」等分支。<ref>Noble, Cecil A. M. (1983). ''Modern German dialects'' New York [u.a.], Lang, p. 63.</ref>
瓦本方言由許多「次方言」組成,這些「次方言」又有自己的變體。這些次方言可依它們用''gwä''或''gsi''做為sein的過去分詞的形式這點來分類。用Gsi的這些語言較接近[[瑞士德語]]等阿勒曼尼語方言。它亦可分成「東南瓦本方言」、「西瓦本方言」和「中央瓦本方言」等分支。<ref>Noble, Cecil A. M. (1983). ''Modern German dialects'' New York [u.a.], Lang, p. 63.</ref>


== 大眾文化中的瓦本 ==
== 大眾文化中的瓦本方言 ==
[[Image:Wirkoennenalles.jpg|thumb|250px|除了說標準德語(Hochdeutsch)外,我們什麼都可辦得到]]
[[Image:Wirkoennenalles.svg|thumb|250px|除了說標準德語(Hochdeutsch)外,我們什麼都可辦得到]]
[[巴登-符腾堡]][[商會]]商會因其帶著標語「Wir können alles. Außer Hochdeutsch.(意即「除了說標準德語(Hochdeutsch)外,我們什麼都可辦得到」)」的廣告活動而備受讚許。這活動在增長瓦本人在自己方言與事業成就方面被認為是很聰明的。<ref>[http://www.baden-wuerttemberg.de/de/Werbe-_und_Sympathiekampagne/124658.html Baden-Württemberg Chamber of Commerce] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20071110141009/http://www.baden-wuerttemberg.de/de/Werbe-_und_Sympathiekampagne/124658.html |date=2007-11-10 }}</ref>這是對巴登-符腾堡是德國主要的創新中心之一且有著不一樣的方言的事實的一個小典故。
[[巴登-符腾堡]][[商會]]商會因其帶著標語「Wir können alles. Außer Hochdeutsch.(意即「除了說[[標準德語]](Hochdeutsch)外,我們什麼都可辦得到」)」的廣告活動而備受讚許。這活動在增長瓦本人在自己方言與事業成就方面被認為是很聰明的。<ref>[http://www.baden-wuerttemberg.de/de/Werbe-_und_Sympathiekampagne/124658.html Baden-Württemberg Chamber of Commerce] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20071110141009/http://www.baden-wuerttemberg.de/de/Werbe-_und_Sympathiekampagne/124658.html |date=2007-11-10 }}</ref>這是對巴登-符腾堡是德國主要的創新中心之一且有著不一樣的方言的事實的一個小典故。


== 瓦本作家 ==
== 瓦本方言作家 ==
* {{tsl|de|Sebastian Sailer|巴斯‧賽勒}}(1714–1777)
* {{tsl|de|Sebastian Sailer|巴斯蒂安‧賽勒}}(1714–1777)
* {{tsl|de|August Lämmle|古斯特‧姆勒}}
* {{tsl|de|August Lämmle|古斯特‧姆勒}}
* {{tsl|de|Josef Eberle|瑟夫‧艾伯爾勒}},又作Sebastian Blau
* {{tsl|de|Josef Eberle|瑟夫‧埃贝勒}},又作Sebastian Blau
* {{tsl|de|Peter Schlack (Dichter)|彼得‧施拉克}}(生於1943年)
* {{tsl|de|Peter Schlack (Dichter)|彼得‧施拉克}}(生於1943年)


第56行: 第57行:
|project=wikipedia
|project=wikipedia
|text=维基百科提供如下语言版本:'''[[:als:Wikipedia:Houptsyte (Schwyzerdütsch)|{{PAGENAME}}维基百科]]'''}}
|text=维基百科提供如下语言版本:'''[[:als:Wikipedia:Houptsyte (Schwyzerdütsch)|{{PAGENAME}}维基百科]]'''}}
* [https://web.archive.org/web/20080608123432/http://www.schwaebisch-englisch.de/ 瓦本─英語辭典]
* [https://web.archive.org/web/20080608123432/http://www.schwaebisch-englisch.de/ 瓦本方言─英語辭典]


{{-}}
{{-}}
第65行: 第66行:
[[Category:德語方言]]
[[Category:德語方言]]
[[Category:德國語言]]
[[Category:德國語言]]
[[Category:瓦本]]
[[Category:瓦本]]

2023年2月16日 (四) 08:29的最新版本

施瓦本方言
Schwäbisch[1]
母语国家和地区德國[1]
母语使用人数
819,000 [1] (2006)
語系
文字拉丁字母之德語變體
語言代碼
ISO 639-3swg

施瓦本方言(德語:Schwäbisch)是高地德語阿勒曼尼語的方言,通行於涵蓋德國西南部巴登-符腾堡包括斯图加特在內的許多地方的施瓦本地區、施瓦本汝拉山巴伐利亞等地,施瓦本方言也通行於匈牙利、前南斯拉夫羅馬尼亞前蘇聯等地部份的多瑙施瓦本人(Donauschwaben)之間。

描述與特徵

[编辑]

這方言的包含了自斯图加特的「標準」施瓦本與至鄉村小鎮稍微不同的、「較厚」的口音都有。老一輩的人可透過一個人的口音得知某人是從哪個村莊來的。

施瓦本方言對標準德語的使用者而言是難以理解的,它包含了許多與標準德語不同的單詞。例如,在標準德語中,果醬被稱作Marmelade;在施瓦本方言中則稱作Gsälz。

語言學特性

[编辑]

施瓦本方言的一些和標準德語的比較:[來源請求]

  • 中古高地德語的單母音 îû分別變成了[e͡i][o͡u],而非如標準德語般的[a͡ɪ][a͡ʊ]
  • 後綴"-et"被用於動詞第一人稱眾數的變化中,例如mir ganget意即「我們走」,其標準德語對應的形式則為wir gehen
  • 就如其他阿勒曼尼語方言一般,在子音前的"s"讀作[ʃ],故Fest(意即「派對」)讀得如Fescht一般。
  • 所有的塞音都讀得如濁音一般,因此在標準德語中有分別的'b'與'p'及'd'與't'等在施瓦本方言中變得沒有區別。
  • 指小後綴單數形為"-le",眾數形為"-la",故Haus變成HäusleBisschen變成Bissle;而Spätzle則變成Spätzla
  • 對應至der、die與das的冠詞經常讀成"dr"、"d"與"s"等,因此"s Haus"就是"das Haus"之意。

在許多地區施瓦本方言有著獨特的語調,施瓦本方言的母語使用者講標準德語時亦帶有此種語調。

濁塞音、齒齦後擦音與常常使用L開頭的指小後綴等,使人對此種方言有一種非常「軟」或「溫和」的感覺,這點常常讓人覺得它和「較硬的」德語北部方言形成尖銳的對比。

分類

[编辑]

施瓦本方言被歸類為一種阿勒曼尼方言,阿勒曼尼方言是上德語的兩種方言形式之一(另一種是奥地利-巴伐利亚语)。ISO 639-3對施瓦本方言的語言代碼是swg.[2]


施瓦本方言由許多「次方言」組成,這些「次方言」又有自己的變體。這些次方言可依它們用gwägsi做為sein的過去分詞的形式這點來分類。用Gsi的這些語言較接近瑞士德語等阿勒曼尼語方言。它亦可分成「東南施瓦本方言」、「西施瓦本方言」和「中央施瓦本方言」等分支。[3]

大眾文化中的施瓦本方言

[编辑]
除了說標準德語(Hochdeutsch)外,我們什麼都可辦得到

巴登-符腾堡商會商會因其帶著標語「Wir können alles. Außer Hochdeutsch.(意即「除了說標準德語(Hochdeutsch)外,我們什麼都可辦得到」)」的廣告活動而備受讚許。這活動在增長施瓦本人在自己方言與事業成就方面被認為是很聰明的。[4]這是對巴登-符腾堡是德國主要的創新中心之一且有著不一樣的方言的事實的一個小典故。

施瓦本方言作家

[编辑]

参考文献

[编辑]
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 Ethnologue entry. [2011-01-02]. (原始内容存档于2012-09-29). 
  2. ^ Code for Swabian German (swg). [2011-01-02]. (原始内容存档于2012-12-21). 
  3. ^ Noble, Cecil A. M. (1983). Modern German dialects New York [u.a.], Lang, p. 63.
  4. ^ Baden-Württemberg Chamber of Commerce 互联网档案馆存檔,存档日期2007-11-10.

外部連結

[编辑]