standa
外观
冰島語
[编辑]發音
[编辑]動詞
[编辑]standa (強變化動詞,第三人稱單數過去直陳式 stóð,第三人稱複數過去直陳式 stóðu,動名詞 staðið)
變位
[编辑]standa — 主動語態(germynd)
不定式 (nafnháttur) |
að standa | ||||
---|---|---|---|---|---|
動名詞 (sagnbót) |
staðið | ||||
現在分詞 (lýsingarháttur nútíðar) |
standandi | ||||
直陳語氣 (framsöguháttur) |
假設語氣 (viðtengingarháttur) | ||||
現在 (nútíð) |
ég stend | við stöndum | 現在 (nútíð) |
ég standi | við stöndum |
þú stendur | þið standið | þú standir | þið standið | ||
hann, hún, það stendur | þeir, þær, þau standa | hann, hún, það standi | þeir, þær, þau standi | ||
過去 (þátíð) |
ég stóð | við stóðum | 過去 (þátíð) |
ég stæði | við stæðum |
þú stóðst | þið stóðuð | þú stæðir | þið stæðuð | ||
hann, hún, það stóð | þeir, þær, þau stóðu | hann, hún, það stæði | þeir, þær, þau stæðu | ||
命令語氣 (boðháttur) |
statt(þú) | standið(þið) | |||
帶有附加人稱代詞的形式 | |||||
stattu | standiði * | ||||
* 口語形式,一般不用於書面;書面語多用無附加的複數形式(後可加完整代詞)。 |
不定式 (nafnháttur) |
að standast | ||||
---|---|---|---|---|---|
動名詞 (sagnbót) |
staðist | ||||
現在分詞 (lýsingarháttur nútíðar) |
standandist ** ** 中間被動語態的現在分詞十分罕用,一般不會使用,也不會用作定語或謂語,只會用於說明性分句 | ||||
直陳語氣 (framsöguháttur) |
假設語氣 (viðtengingarháttur) | ||||
現在 (nútíð) |
ég stenst | við stöndumst | 現在 (nútíð) |
ég standist | við stöndumst |
þú stenst | þið standist | þú standist | þið standist | ||
hann, hún, það stenst | þeir, þær, þau standast | hann, hún, það standist | þeir, þær, þau standist | ||
過去 (þátíð) |
ég stóðst | við stóndumst | 過去 (þátíð) |
ég stændist | við stændumst |
þú stóðst | þið stóndust | þú stændist | þið stændust | ||
hann, hún, það stóðst | þeir, þær, þau stóndust | hann, hún, það stændist | þeir, þær, þau stændust | ||
命令語氣 (boðháttur) |
stanst(þú) | standist(þið) | |||
帶有附加人稱代詞的形式 | |||||
stanstu | standisti * | ||||
* 口語形式,一般不用於書面;書面語多用無附加的複數形式(後可加完整代詞)。 |
staðinn — 過去分詞(lýsingarháttur þátíðar)
強變化 (sterk beyging) |
單數(eintala) | 複數(fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) |
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) | ||
主格 (nefnifall) |
staðinn | staðin | staðið | staðnir | staðnar | staðin | |
賓格 (þolfall) |
staðinn | staðna | staðið | staðna | staðnar | staðin | |
與格 (þágufall) |
staðnum | staðinni | staðnu | staðnum | staðnum | staðnum | |
屬格 (eignarfall) |
staðins | staðinnar | staðins | staðinna | staðinna | staðinna | |
弱變化 (veik beyging) |
單數(eintala) | 複數(fleirtala) | |||||
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) |
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) | ||
主格 (nefnifall) |
staðni | staðna | staðna | staðnu | staðnu | staðnu | |
賓格 (þolfall) |
staðna | staðnu | staðna | staðnu | staðnu | staðnu | |
與格 (þágufall) |
staðna | staðnu | staðna | staðnu | staðnu | staðnu | |
屬格 (eignarfall) |
staðna | staðnu | staðna | staðnu | staðnu | staðnu |