ata
阿爾巴尼亞語
[编辑]詞源
[编辑]源自原始阿爾巴尼亞語 *a-ta的賓格,助詞 a + 限定詞 ta,源自原始印歐語 *tons,*tód m (“那(人)”)的賓格複數(對比拉丁語 istud, 英語 that)。
古/方言變體保留奪格asish, acish,源自 a + 原始阿爾巴尼亞語 *tsj(a)isu,源自*ḱjoisu,原始印歐語 *ḱís (“這(人)”)的方位格(對比英語 he)。
發音
[编辑]代詞
[编辑]ata m 複 (賓格 ata,與格 atyre,奪格 atyre)
ata (賓格 ata,與格 atij,奪格 atij,(a)tij)
變格
[编辑]參見
[编辑]阿斯圖里亞斯語
[编辑]動詞
[编辑]ata
阿塞拜疆語
[编辑]西里尔字母 | ата | |
---|---|---|
波斯-阿拉伯字母 | آتا |
詞源
[编辑]源自原始突厥語 *Ata / *Ete。[1]與古突厥語 [需要文字] (ata)同源。
發音
[编辑]名詞
[编辑]變格
[编辑]ata的變格 | |||
---|---|---|---|
單數 | 複數 | ||
主格 | ata | atalr | |
定賓格 | atan | atalr | |
與格 | atay | atalr | |
方位格 | atad | atalrd | |
奪格 | atadn | atalrdn | |
定屬格 | atann | atalrn |
近義詞
[编辑]反義詞
[编辑]參考資料
[编辑]- ↑ Starostin, Sergei; Dybo, Anna; Mudrak, Oleg (2003年),“*Ata / *Ete”,Etymological dictionary of the Altaic languages [阿爾泰語系詞源詞典] (Handbuch der Orientalistik; VIII.8),Leiden, New York, Köln:E.J. Brill
中比科爾語
[编辑]名詞
[编辑]atá
感歎詞
[编辑]atà
- 我告訴過你了!
宿霧語
[编辑]發音
[编辑]- 斷字:a‧ta
名詞
[编辑]ata
多布語
[编辑]詞源
[编辑]源自原始大洋洲語 *pat ← 原始東部馬來-波利尼西亞語 *pat ← 原始中-東部馬來-波利尼西亞語 *əpat ← 原始馬來-波利尼西亞語 *əpat ← 原始南島語 *Səpat。
數詞
[编辑]ata
加利西亞語
[编辑]其他寫法
[编辑]介詞
[编辑]ata
冰島語
[编辑]發音
[编辑]動詞
[编辑]ata (弱變化動詞,第三人稱單數過去時直陳式 ataði,動名詞 atað)
- 〈及物〉(+ 賓格) 把……弄髒
變位
[编辑]不定式 (nafnháttur) |
að ata | ||||
---|---|---|---|---|---|
動名詞 (sagnbót) |
atað | ||||
現在分詞 (lýsingarháttur nútíðar) |
atandi | ||||
直陳語氣 (framsöguháttur) |
假設語氣 (viðtengingarháttur) | ||||
現在 (nútíð) |
ég ata | við ötum | 現在 (nútíð) |
ég ati | við ötum |
þú atar | þið atið | þú atir | þið atið | ||
hann, hún, það atar | þeir, þær, þau ata | hann, hún, það ati | þeir, þær, þau ati | ||
過去 (þátíð) |
ég ataði | við ötuðum | 過去 (þátíð) |
ég ataði | við ötuðum |
þú ataðir | þið ötuðuð | þú ataðir | þið ötuðuð | ||
hann, hún, það ataði | þeir, þær, þau ötuðu | hann, hún, það ataði | þeir, þær, þau ötuðu | ||
命令語氣 (boðháttur) |
ata(þú) | atið(þið) | |||
帶有附加人稱代詞的形式 | |||||
ataðu | atiði * | ||||
* 口語形式,一般不用於書面;書面語多用無附加的複數形式(後可加完整代詞)。 |
不定式 (nafnháttur) |
að atast | ||||
---|---|---|---|---|---|
動名詞 (sagnbót) |
atast | ||||
現在分詞 (lýsingarháttur nútíðar) |
atandist ** ** 中間被動語態的現在分詞十分罕用,一般不會使用,也不會用作定語或謂語,只會用於說明性分句 | ||||
直陳語氣 (framsöguháttur) |
假設語氣 (viðtengingarháttur) | ||||
現在 (nútíð) |
ég atast | við ötumst | 現在 (nútíð) |
ég atist | við ötumst |
þú atast | þið atist | þú atist | þið atist | ||
hann, hún, það atast | þeir, þær, þau atast | hann, hún, það atist | þeir, þær, þau atist | ||
過去 (þátíð) |
ég ataðist | við ötuðumst | 過去 (þátíð) |
ég ataðist | við ötuðumst |
þú ataðist | þið ötuðust | þú ataðist | þið ötuðust | ||
hann, hún, það ataðist | þeir, þær, þau ötuðust | hann, hún, það ataðist | þeir, þær, þau ötuðust | ||
命令語氣 (boðháttur) |
atastu(þú) | atist(þið) | |||
帶有附加人稱代詞的形式 | |||||
atastuu | atisti * | ||||
* 口語形式,一般不用於書面;書面語多用無附加的複數形式(後可加完整代詞)。 |
強變化 (sterk beyging) |
單數(eintala) | 複數(fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) |
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) | ||
主格 (nefnifall) |
ataður | ötuð | atað | ataðir | ataðar | ötuð | |
賓格 (þolfall) |
ataðan | ataða | atað | ataða | ataðar | ötuð | |
與格 (þágufall) |
ötuðum | ataðri | ötuðu | ötuðum | ötuðum | ötuðum | |
屬格 (eignarfall) |
ataðs | ataðrar | ataðs | ataðra | ataðra | ataðra | |
弱變化 (veik beyging) |
單數(eintala) | 複數(fleirtala) | |||||
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) |
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) | ||
主格 (nefnifall) |
ataði | ataða | ataða | ötuðu | ötuðu | ötuðu | |
賓格 (þolfall) |
ataða | ötuðu | ataða | ötuðu | ötuðu | ötuðu | |
與格 (þágufall) |
ataða | ötuðu | ataða | ötuðu | ötuðu | ötuðu | |
屬格 (eignarfall) |
ataða | ötuðu | ataða | ötuðu | ötuðu | ötuðu |
派生詞
[编辑]- útata (“弄髒”)
Ikaranggal
[编辑]動詞
[编辑]ata
- 看見
拓展閱讀
[编辑]- Barry Alpher, Connecting Thaypanic, in Land and Language in Cape York Peninsula and the Gulf Country, edited by Jean-Christophe Verstraete, Diane Hafner
愛爾蘭語
[编辑]發音
[编辑]分詞
[编辑]ata
- at的過去分詞。
其他寫法
[编辑]名詞
[编辑]ata m
- at的屬格單數。
動詞
[编辑]ata
輔音變化
[编辑]愛爾蘭語輔音變化 | |||
---|---|---|---|
原形 | 濁化 | h-清化 | t-清化 |
ata | n-ata | hata | 不適用 |
注意:有些形式可能僅是推測,並不是所有形式都一定存在。 |
拓展閱讀
[编辑]- "at" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
Kunjen
[编辑]動詞
[编辑]ata
- 看見
拓展閱讀
[编辑]- Barry Alpher, Connecting Thaypanic, in Land and Language in Cape York Peninsula and the Gulf Country, edited by Jean-Christophe Verstraete, Diane Hafner
Laboya
[编辑]詞源
[编辑]源自原始馬來-波利尼西亞語 *qaRta (“外來者”)。
名詞
[编辑]ata
派生詞
[编辑]- ata ngade (“傻子”)
- ata katuna (“老人”)
參考資料
[编辑]- Rina, A. Dj.; Kabba, John Lado B. (2011年),“ata”,Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency],Waikabubak:Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat,第 6 頁
- Laboya in Austronesian Comparative Dictionary
Limos Kalinga
[编辑]名詞
[编辑]atá
- 〈解〉 眼
Lindu
[编辑]名詞
[编辑]ata
Lubuagan Kalinga
[编辑]名詞
[编辑]ata
- 〈解〉 眼
Maia
[编辑]名詞
[编辑]ata
曼薩卡語
[编辑]名詞
[编辑]atà
毛利語
[编辑]名詞
[编辑]ata
Meriam
[编辑]名詞
[编辑]ata
Mussau-Emira
[编辑]詞源
[编辑]源自原始大洋洲語 *pat ← 原始東部馬來-波利尼西亞語 *pat ← 原始中-東部馬來-波利尼西亞語 *əpat ← 原始馬來-波利尼西亞語 *əpat ← 原始南島語 *Səpat。
數詞
[编辑]ata
瑙魯語
[编辑]數詞
[编辑]ata
農巴米語
[编辑]其他寫法
[编辑]詞源
[编辑]源自原始大洋洲語 *pat ← 原始東部馬來-波利尼西亞語 *pat ← 原始中-東部馬來-波利尼西亞語 *əpat ← 原始馬來-波利尼西亞語 *əpat ← 原始南島語 *Səpat。
數詞
[编辑]ata
- 同wata。
古諾爾斯語
[编辑]詞源1
[编辑]發音
[编辑]動詞
[编辑]ata
詞源2
[编辑]發音
[编辑]動詞
[编辑]a·ta
- at·tá的另一種拼寫法
古諾爾斯語
[编辑]詞源1
[编辑]源自原始日耳曼語 *atǭ ← 原始印歐語 *od-, *h₃ed- (“厭惡”)。
名詞
[编辑]ata f
詞源2
[编辑]動詞
[编辑]ata
近義詞
[编辑]葡萄牙語
[编辑]詞源1
[编辑]發音
[编辑]名詞
[编辑]ata f (複數 atas)
- 會議記錄
詞源2
[编辑]發音
[编辑]感歎詞
[编辑]ata
- 〈网〉 同ah, tá。
詞源3
[编辑]動詞
[编辑]ata
西班牙語
[编辑]發音
[编辑]動詞
[编辑]ata
他加祿語
[编辑]副詞
[编辑]atà
- 同yata。
代詞
[编辑]ata
大溪地語
[编辑]名詞
[编辑]ata
托雷斯海峽克里奧爾語
[编辑]詞源
[编辑]名詞
[编辑]ata
土耳其語
[编辑]發音
[编辑]詞源1
[编辑]源自原始突厥語 *ata, *Ata, *Ete。與古突厥語 𐱃𐰀 (ata)同源。
名詞
[编辑]派生詞
[编辑]變格
[编辑]變格 | ||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主格 | ata | |||||||||||||||||||||||||
定賓格 | atayı | |||||||||||||||||||||||||
單數 | 複數 | |||||||||||||||||||||||||
主格 | ata | atalar | ||||||||||||||||||||||||
定賓格 | atayı | ataları | ||||||||||||||||||||||||
與格 | ataya | atalara | ||||||||||||||||||||||||
方位格 | atada | atalarda | ||||||||||||||||||||||||
奪格 | atadan | atalardan | ||||||||||||||||||||||||
屬格 | atanın | ataların | ||||||||||||||||||||||||
|
參見
[编辑]詞源2
[编辑]名詞
[编辑]ata
威爾士語
[编辑]發音
[编辑]代詞
[编辑]ata
尤皮克語
[编辑]名詞
[编辑]ata
其他寫法
[编辑]感歎詞
[编辑]ata
- 聽我說!/那麼!/讓我看看!
其他寫法
[编辑]相關詞彙
[编辑]扎扎其語
[编辑]副詞
[编辑]ata
- 源自原始阿爾巴尼亞語的阿爾巴尼亞語繼承詞
- 派生自原始阿爾巴尼亞語的阿爾巴尼亞語詞
- 派生自原始印歐語的阿爾巴尼亞語詞
- 阿爾巴尼亞語2音節詞
- 有國際音標的阿爾巴尼亞語詞
- 阿爾巴尼亞語詞元
- 阿爾巴尼亞語代詞
- 阿爾巴尼亞語迴文
- 阿爾巴尼亞語人稱代詞
- 有古舊詞義的阿爾巴尼亞語詞
- 阿斯圖里亞斯語非詞元形式
- 阿斯圖里亞斯語動詞變位形式
- 阿斯圖里亞斯語迴文
- 源自原始突厥語的阿塞拜疆語繼承詞
- 派生自原始突厥語的阿塞拜疆語詞
- 有國際音標的阿塞拜疆語詞
- 阿塞拜疆語詞元
- 阿塞拜疆語名詞
- 阿塞拜疆語迴文
- 阿塞拜疆語 家庭
- 中比科爾語詞元
- 中比科爾語名詞
- 中比科爾語迴文
- 中比科爾語感嘆詞
- 宿霧語詞元
- 宿霧語名詞
- 宿霧語迴文
- 派生自原始大洋洲語的多布語詞
- 派生自原始東部馬來-波利尼西亞語的多布語詞
- 派生自原始中-東部馬來-波利尼西亞語的多布語詞
- 派生自原始馬來-波利尼西亞語的多布語詞
- 派生自原始南島語的多布語詞
- 多布語詞元
- 多布語數詞
- 多布語迴文
- 多布語基數詞
- 加利西亞語詞元
- 加利西亞語介詞
- 加利西亞語迴文
- 冰島語2音節詞
- 有國際音標的冰島語詞
- Rhymes:冰島語/aːta
- 冰島語詞元
- 冰島語動詞
- 冰島語弱變化動詞
- 冰島語迴文
- 伊卡蘭加爾語詞元
- 伊卡蘭加爾語動詞
- 伊卡蘭加爾語 terms in nonstandard scripts
- 伊卡蘭加爾語迴文
- 有國際音標的愛爾蘭語詞
- 愛爾蘭語非詞元形式
- 愛爾蘭語過去分詞
- 愛爾蘭語迴文
- 愛爾蘭語名詞變格形
- 愛爾蘭語動詞變位形式
- 昆堅語詞元
- 昆堅語動詞
- 昆堅語迴文
- 派生自原始馬來-波利尼西亞語的拉姆博亞語詞
- 拉姆博亞語詞元
- 拉姆博亞語名詞
- 拉姆博亞語迴文
- 利莫斯卡林阿語詞元
- 利莫斯卡林阿語名詞
- 利莫斯卡林阿語 terms in nonstandard scripts
- 利莫斯卡林阿語迴文
- 林杜語詞元
- 林杜語名詞
- 林杜語迴文
- 盧布阿甘卡林阿語詞元
- 盧布阿甘卡林阿語名詞
- 盧布阿甘卡林阿語 terms in nonstandard scripts
- 盧布阿甘卡林阿語迴文
- 馬伊亞語詞元
- 馬伊亞語名詞
- 馬伊亞語迴文
- 曼薩卡語詞元
- 曼薩卡語名詞
- 曼薩卡語迴文
- 毛利語詞元
- 毛利語名詞
- 毛利語迴文
- 梅里阿姆語詞元
- 梅里阿姆語名詞
- 梅里阿姆語迴文
- 派生自原始大洋洲語的穆紹-埃米勞語詞
- 派生自原始東部馬來-波利尼西亞語的穆紹-埃米勞語詞
- 派生自原始中-東部馬來-波利尼西亞語的穆紹-埃米勞語詞
- 派生自原始馬來-波利尼西亞語的穆紹-埃米勞語詞
- 派生自原始南島語的穆紹-埃米勞語詞
- 穆紹-埃米勞語詞元
- 穆紹-埃米勞語數詞
- 穆紹-埃米勞語迴文
- 穆紹-埃米勞語基數詞
- 瑙魯語詞元
- 瑙魯語數詞
- 瑙魯語迴文
- 派生自原始大洋洲語的農巴米語詞
- 派生自原始東部馬來-波利尼西亞語的農巴米語詞
- 派生自原始中-東部馬來-波利尼西亞語的農巴米語詞
- 派生自原始馬來-波利尼西亞語的農巴米語詞
- 派生自原始南島語的農巴米語詞
- 農巴米語詞元
- 農巴米語數詞
- 農巴米語 terms in nonstandard scripts
- 農巴米語迴文
- 有國際音標的古愛爾蘭語詞
- 古愛爾蘭語非詞元形式
- 古愛爾蘭語動詞變位形式
- 古愛爾蘭語迴文
- 源自原始日耳曼語的古諾爾斯語繼承詞
- 派生自原始日耳曼語的古諾爾斯語詞
- 源自原始印歐語的古諾爾斯語繼承詞
- 派生自原始印歐語的古諾爾斯語詞
- 古諾爾斯語詞元
- 古諾爾斯語名詞
- 古諾爾斯語迴文
- 古諾爾斯語陰性名詞
- 古諾爾斯語動詞
- 源自拉丁語的葡萄牙語繼承詞
- 派生自拉丁語的葡萄牙語詞
- 有國際音標的葡萄牙語詞
- 葡萄牙語詞元
- 葡萄牙語名詞
- 葡萄牙語可數名詞
- 葡萄牙語迴文
- 葡萄牙語陰性名詞
- 葡萄牙語感嘆詞
- 葡萄牙語非詞元形式
- 葡萄牙語動詞變位形式
- 西班牙語2音節詞
- 有國際音標的西班牙語詞
- 西班牙語非詞元形式
- 西班牙語動詞變位形式
- 西班牙語迴文
- 他加祿語詞元
- 他加祿語副詞
- 他加祿語迴文
- 他加祿語代詞
- 大溪地語詞元
- 大溪地語名詞
- 大溪地語迴文
- 派生自梅里阿姆語的托雷斯海峽克里奧爾語詞
- 托雷斯海峽克里奧爾語詞元
- 托雷斯海峽克里奧爾語名詞
- 托雷斯海峽克里奧爾語迴文
- 有國際音標的土耳其語詞
- 源自原始突厥語的土耳其語繼承詞
- 派生自原始突厥語的土耳其語詞
- 土耳其語詞元
- 土耳其語名詞
- 土耳其語迴文
- 土耳其語非詞元形式
- 土耳其語名詞變格形
- 有國際音標的威爾士語詞
- 威爾士語非詞元形式
- 威爾士語代詞變格形
- 威爾士語迴文
- 中阿拉斯加尤皮克語詞元
- 中阿拉斯加尤皮克語名詞
- 中阿拉斯加尤皮克語迴文
- 中阿拉斯加尤皮克語感嘆詞
- 扎扎其語詞元
- 扎扎其語副詞
- 扎扎其語迴文
- 土耳其語 家庭