manger
英語
[编辑]詞源
[编辑]繼承自中古英語 manger,來自古法語 mangeoire、menjoere,來自mangier (“吃”) (現代法語manger)。
發音
[编辑]- (en,英國) 國際音標(幫助): /ˈmeɪn.d͡ʒə(ɹ)/
音頻 (英國): (檔案)
音頻 (澳洲): (檔案) - (en,美國) 國際音標(幫助): /ˈmeɪn.d͡ʒɚ/
- 韻部:-eɪndʒə(ɹ)
- 斷字:man‧ger
名詞
[编辑]manger (複數 mangers)
衍生詞
[编辑]相關詞
[编辑]異序詞
[编辑]法語
[编辑]詞源
[编辑]繼承自中古法語 manger,來自古法語 mengier,來自晚期拉丁語 manducāre (“嚼;吞食”)。
參見同源詞:意大利語 mangiare、諾曼語 maungier和mougier、加羅語 mangier、皮卡第語 minger、勃艮第語 maingé、法蘭克-普羅旺斯語 mengiér、奧克語 manjar、科西嘉語 manghjà、羅馬尼亞語 mânca。
發音
[编辑]- 國際音標(幫助): /mɑ̃.ʒe/
音頻 (法國): (檔案) - (fr,巴黎) 國際音標(幫助): [mɑ̃ː.ʒe]
音頻 (巴黎): (檔案) - 同音詞:mangeai, mangé, mangée, mangées, mangés, mangez
- 斷字:man‧ger
動詞
[编辑]manger
- (及物) 吃
- 近義詞:dévorer、consommer、avaler、engloutir、s’empiffrer、se bâfrer、ingurgiter、grignoter、festoyer、se goinfrer、becqueter、déguster、se sustenter、s’alimenter、ingérer
- J’ai mangé de la viande pour le souper.
- 我晚餐吃了肉。
- (不及物) 進食
- 近義詞:casser la croûte
- C’est bizarre que je ne mange rien.
- 我沒有進食,這很奇怪。
- Manger au restaurant.
- 在餐廳進食。
變位
[编辑]這是一個規則-er動詞,但詞幹需要在以 -a- 或 -o- 開頭的詞尾前寫作 mange-(以便表示 -g- 是一個清音 /ʒ/而非重音 /ɡ/)。這種拼寫的變化會出現於所有-ger結尾的動詞中,如neiger 和 ranger。
不定式 | 简单 | manger | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
复合 | avoir + 过去分词 | ||||||
现在分词 或 动名词1 | 简单 | mangeant /mɑ̃.ʒɑ̃/ | |||||
复合 | ayant + 过去分词 | ||||||
过去分词 | mangé /mɑ̃.ʒe/ | ||||||
单数 | 复数 | ||||||
第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | ||
直陈式 | je (j’) | tu | il, elle | nous | vous | ils, elles | |
(简单) | 现在时 | mange /mɑ̃ʒ/ |
manges /mɑ̃ʒ/ |
mange /mɑ̃ʒ/ |
mangeons /mɑ̃.ʒɔ̃/ |
mangez /mɑ̃.ʒe/ |
mangent /mɑ̃ʒ/ |
未完成过去时 | mangeais /mɑ̃.ʒɛ/ |
mangeais /mɑ̃.ʒɛ/ |
mangeait /mɑ̃.ʒɛ/ |
mangions /mɑ̃.ʒjɔ̃/ |
mangiez /mɑ̃.ʒje/ |
mangeaient /mɑ̃.ʒɛ/ | |
过去时2 | mangeai /mɑ̃.ʒe/ |
mangeas /mɑ̃.ʒa/ |
mangea /mɑ̃.ʒa/ |
mangeâmes /mɑ̃.ʒam/ |
mangeâtes /mɑ̃.ʒat/ |
mangèrent /mɑ̃.ʒɛʁ/ | |
将来时 | mangerai /mɑ̃ʒ.ʁe/ |
mangeras /mɑ̃ʒ.ʁa/ |
mangera /mɑ̃ʒ.ʁa/ |
mangerons /mɑ̃ʒ.ʁɔ̃/ |
mangerez /mɑ̃ʒ.ʁe/ |
mangeront /mɑ̃ʒ.ʁɔ̃/ | |
条件式现在时 | mangerais /mɑ̃ʒ.ʁɛ/ |
mangerais /mɑ̃ʒ.ʁɛ/ |
mangerait /mɑ̃ʒ.ʁɛ/ |
mangerions /mɑ̃.ʒə.ʁjɔ̃/ |
mangeriez /mɑ̃.ʒə.ʁje/ |
mangeraient /mɑ̃ʒ.ʁɛ/ | |
(复合) | 过去时 | avoir的现在直陈式 + 过去分词 | |||||
愈过去时 | avoir的未完成过去直陈式 + 过去分词 | ||||||
先过去时2 | avoir的简单过去时 + 过去分词 | ||||||
先将来时 | avoir的将来时 + 过去分词 | ||||||
条件式过去时 | avoir的条件式 + 过去分词 | ||||||
虚拟式 | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
(简单) | 现在时 | mange /mɑ̃ʒ/ |
manges /mɑ̃ʒ/ |
mange /mɑ̃ʒ/ |
mangions /mɑ̃.ʒjɔ̃/ |
mangiez /mɑ̃.ʒje/ |
mangent /mɑ̃ʒ/ |
未完成过去时2 | mangeasse /mɑ̃.ʒas/ |
mangeasses /mɑ̃.ʒas/ |
mangeât /mɑ̃.ʒa/ |
mangeassions /mɑ̃.ʒa.sjɔ̃/ |
mangeassiez /mɑ̃.ʒa.sje/ |
mangeassent /mɑ̃.ʒas/ | |
(复合) | 过去时 | avoir的现在虚拟式 + 过去分词 | |||||
过去完成时2 | avoir的未完成过去虚拟式 + 过去分词 | ||||||
命令式 | – | – | – | ||||
简单 | — | mange /mɑ̃ʒ/ |
— | mangeons /mɑ̃.ʒɔ̃/ |
mangez /mɑ̃.ʒe/ |
— | |
复合 | — | avoir的简单命令式 + 过去分词 | — | avoir的简单命令式 + 过去分词 | avoir的简单命令式 + 过去分词 | — | |
1 法语中的动名词只能搭配介词en使用。 | |||||||
2 在不那麼正式的寫作或口語中,簡單過去時、先過去時、未完成虛擬式、過去完成時虛擬式時態可能會分別被直陳式現在完成時、直陳式過去完成時、虛擬式現在時和虛擬式過去時時態所替代 (Christopher Kendris [1995], Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81)。 |
衍生詞
[编辑]- avoir mangé du lion
- bête à manger du foin
- ça ne mange pas de pain
- faute de grives on mange des merles
- il y a à boire et à manger
- la vengeance est un plat qui se mange froid
- l’appétit vient en mangeant
- manger à sa faim
- manger à tous les râteliers
- manger au râtelier
- manger comme quatre
- manger comme un moineau
- manger comme un ogre
- manger les pissenlits par la racine
- manger maigre
- manger ses mots
- manger son chapeau
- manger sur le pouce
- manger une volée
- ne pas manger de ce pain-là
- salle à manger
- table à manger
派生詞
[编辑]名詞
[编辑]manger m (複數 mangers)
- 食物,食品
- 近義詞:mange m、nourriture f、(俚語) bouffe f
- Cette boulangérie a du manger délicat.
- 這間麵包店的食品很精美。
延伸閱讀
[编辑]- 查看“manger”在 le Trésor de la langue française informatisé [法语数字化宝典] 中的释义。
異序詞
[编辑]中古英語
[编辑]其他寫法
[编辑]詞源
[编辑]借自古法語 mangeoire,來自manger (“吃”)。
發音
[编辑]名詞
[编辑]manger (复数 mangers)
相關詞
[编辑]派生詞
[编辑]來源
[编辑]- “maunǧer, n.” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
中古法語
[编辑]詞源
[编辑]動詞
[编辑]manger
變位
[编辑]派生詞
[编辑]- 法語: manger
名詞
[编辑]manger m (複數 mangers)
同類詞彙
[编辑]古法語
[编辑]動詞
[编辑]manger
變位
[编辑]這個動詞變位為以-er結尾的第一組動詞。In the present tense an extra supporting e is needed in the first-person singular indicative and throughout the singular subjunctive, and the third-person singular subjunctive ending -t is lost. In addition, g becomes j before an a or an o to keep the /dʒ/ sound intact. 古法語的變位因時代和地域而異。以下變位僅供參考。
羅曼什語
[编辑]其他寫法
[编辑]詞源
[编辑]借自古法語 mangier,來自拉丁語 mandūcō, manducāre。
動詞
[编辑]manger
使用說明
[编辑]在標準化的羅曼什語中,mangiar用於指人吃東西、magliar指動物吃東西。當用於人時,magliar表示吃得很糟(吃相難看)。有些羅曼什語(尤其是Sursilvan)不做區分,magliar通常指人。
相關詞
[编辑]- 源自中古英語的英語繼承詞
- 派生自中古英語的英語詞
- 派生自古法語的英語詞
- 英語2音節詞
- 有國際音標的英語詞
- 有音頻鏈接的英語詞
- Rhymes:英語/eɪndʒə(ɹ)
- Rhymes:英語/eɪndʒə(ɹ)/2音節
- 英語詞元
- 英語名詞
- 英語可數名詞
- 源自中古法語的法語繼承詞
- 派生自中古法語的法語詞
- 源自古法語的法語繼承詞
- 派生自古法語的法語詞
- 源自晚期拉丁語的法語繼承詞
- 派生自晚期拉丁語的法語詞
- 法語2音節詞
- 有國際音標的法語詞
- 有音頻鏈接的法語詞
- 有同音詞的法語詞
- 法語詞元
- 法語動詞
- 法語及物動詞
- 有使用例的法語詞
- 法語不及物動詞
- 帶變位-ger的法語動詞
- 法語第一組動詞
- 法語名詞
- 法語可數名詞
- 法語陽性名詞
- 源自古法語的中古英語借詞
- 派生自古法語的中古英語詞
- 有國際音標的中古英語詞
- 中古英語詞元
- 中古英語名詞
- 中古英語 動物住處
- 中古英語 動物食品
- 源自古法語的中古法語繼承詞
- 派生自古法語的中古法語詞
- 中古法語詞元
- 中古法語動詞
- 中古法語名詞
- 中古法語陽性名詞
- 中古法語可數名詞
- 古法語詞元
- 古法語動詞
- 盎格魯-諾曼語
- 有弱變化-a過去時的古法語動詞
- 古法語第一組動詞
- 以-er結尾的古法語動詞
- 源自古法語的羅曼什語借詞
- 派生自古法語的羅曼什語詞
- 派生自拉丁語的羅曼什語詞
- 羅曼什語詞元
- 羅曼什語動詞
- 普蒂爾羅曼什語