Anne of the Island ingelesa (Q1352419)

Wikidatatik
Nabigaziora joan Bilaketara joan
novel by Lucy Maud Montgomery ingelesa
aldatu
Hizkuntza Etiketa Deskribapena Goitizenak
euskara
Ez da etiketarik zehaztu
Ez da deskribapenik zehaztu
    ingelesa
    Anne of the Island
    novel by Lucy Maud Montgomery

      Adierazpenak

      0 erreferentzia
      Anne of the Island (ingelesa)
      0 erreferentzia
      Ana da Ilha (Europako portugesa)
      Erreferentzia bat
      Anne of Avonlea ingelesa
      0 erreferentzia
      0 erreferentzia
      0 erreferentzia
      0 erreferentzia
      iraila 1883egutegi gregorianoa
      ekaina 1887egutegi gregorianoa
      0 erreferentzia
      iraila 1883egutegi gregorianoa
      iraila 1887egutegi gregorianoa
      0 erreferentzia
      0 erreferentzia
      Gilbert Blythe ingelesa
      0 erreferentzia
      0 erreferentzia
      Diana Barry ingelesa
      0 erreferentzia
      first line ingelesa
      “Harvest is ended and summer is gone,” quoted Anne Shirley, gazing across the shorn fields dreamily. She and Diana Barry had been picking apples in the Green Gables orchard, but were now resting from their labors in a sunny corner, where airy fleets of thistledown drifted by on the wings of a wind that was still summer-sweet with the incense of ferns in the Haunted Wood. (ingelesa)
      0 erreferentzia
      last line ingelesa
      Then they walked home together in the dusk, crowned king and queen in the bridal realm of love, along winding paths fringed with the sweetest flowers that ever bloomed, and over haunted meadows where winds of hope and memory blew. (ingelesa)
      0 erreferentzia
      0 erreferentzia
      0 erreferentzia
      Anne of the Island
      0 erreferentzia

      Identifikatzaileak

       
      aldatu
        aldatu
          aldatu
          aldatu
          aldatu
            aldatu
              aldatu
                aldatu