Frog Poem inglés (Q11411329)
Saltar á navegación
Saltar á procura
haiku by Matsuo Basho inglés
Lingua | Etiqueta | Descrición | Tamén coñecido como |
---|---|---|---|
galego | Non hai ningunha etiqueta definida |
Non hai ningunha descrición definida |
|
inglés | Frog Poem |
haiku by Matsuo Basho |
|
Declaracións
ふるいけやかわずとびこむみずのおと
0 referencias
古池や蛙飛びこむ水の音 (xaponés)
ふるいけやかわずとびこむみずのおと
Furu ike ya, kawazu tobikomu — mizu no oto.
0 referencias
0 referencias
0 referencias
Identificadores
Ligazóns de sitio
Wikipedia(3 entradas)
- jawiki 古池や蛙飛びこむ水の音
- ruwiki Старый пруд (Басё)
- zhwiki 古池蛙跃溅水声
Wikibooks(0 entradas)
Wikinews(0 entradas)
Wikiquote(1 entrada)
- nnwikiquote Den gamle dammen
Wikisource(3 entradas)
- enwikisource Frog Poem
- fiwikisource Vanha lammikko
- ruwikisource Хайку о лягушке (Басё)