Ajuda:Multilíngue

From Wikidata
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Help:Multilingual and the translation is 91% complete.
Outdated translations are marked like this.

A Wikidata é um projeto internacional e portanto, multilinguagem. Enquanto o Inglês é o idioma padrão de sua interface, o projeto tem como intuito ser usado e portanto, ser útil, para usuários de qualquer idioma com suporte a internacionalização do MediaWiki

Princípios gerais

O software da Wikidata é parte integrante dos projetos Wikimedia. Os usuários podem configurar seus idiomas de preferência pelo menu Preferences ou o Seletor de idioma universal clicando no seguinte ícone localizado no topo de toda página ULS.

Policies and guidelines deve ser escrito em inglês primeiro e depois traduzido para outras línguas. A versão em inglês da política ou diretriz é a versão autoritativa na qual outras versões de idioma devem ser baseadas. Traduções podem ser feitas com o Translate extension. Documentation for the Translate extensi:mw:Help:Extension:Translate:mw:Extension:Translateon também está disponível. Você também pode deixar uma mensagem em Wikidata:Translators' noticeboard se você tiver dúvidas ou solicitações.

Conteúdo

Seletor de Idioma Universal ULS Inglês

O conteúdo de dados do Wikidata consiste em itens e propriedades que são multilíngües, quando necessário.

Itens e propriedades

Para itens e propriedades, o labels, descriptions e aliases são todos multilíngües, o que significa que podem ser exibidos aos usuários e podem ser inseridos pelos usuários, em todos os idiomas suportados pelo software.

Por padrão, os usuários poderão visualizar, adicionar e editar os rótulos, descrições e aliases em seu idioma preferido. O idioma preferido também será o idioma padrão quando Criando novos itens.

Lista de etiquetas

Etiquetas, apelidos, e descrições em múltiplos idiomas podem ser facilmente adicionados aos itens e propriedades em uma das duas formas:

  1. Usando o modelo #babel. Após configurar suas habilidades linguísticas com o modelo #babel (veja Help:Navigating Wikidata/User Options para informação sobre como fazer isso), as etiquetas, apelidos, e descrições para seu idioma aparecerão agora na seção "In more languages" da página do item ou propriedade. Você pode editar todo e qualquer link clicando em [edit].
  2. Ao ativar o dispositivo labelLister no seu menu de Preferências (ver Help:Navigating Wikidata/User Options para mais informações sobre como ativar dispositivos). Para usar o dispositivo labelLister em um item, clique na aba "Lista de Rótulos" no canto superior direito da página do item (entre "Read" e "View history"). Após selecioná-lo, você verá um pop-up com a lista de todos os rótulos, descrições, e nomes alternativos disponíveis por código de idioma. Clique no botão [edit] do pop-up para atualizar rótulos, descrições, e nomes alternativos para idiomas diferentes.

Também é possível ver como um item aparece em um idioma específico, por exemplo https://www.wikidata.org/wiki/Q10987?uselang=sv.

Declarações

Para declarações (incluindo referências e qualificadores), os valores e propriedades normalmente não precisam ser traduzidos.

Quando itens e propriedades são adicionados a instruções, eles aparecerão automaticamente no sugeridor de entidade sob os rótulos traduzidos apropriados para qualquer idioma definido para a página. Ao adicionar uma propriedade ou um valor a uma instrução, pode ser necessário inserir o identificador exclusivo (Q### ou P###) de um item ou propriedade se seu rótulo ainda não tiver sido traduzido para o idioma da página.

Ao adicionar arquivos do Wikimedia Commons como valores, o nome do arquivo irá corresponder tudo o que se segue "File:" independente do idioma de entrada.
Por exemplo, para a declaração image (P18) → The_Earth_seen_from_Apollo_17.jpg The_Earth_seen_from_Apollo_17.jpg sempre aparecerá como o nome do arquivo, mesmo quando editares em francês ou polaco.

Valores que são strings como padrões externos, identificadores de banco de dados ou códigos, por exemplo ISBNs, números de patente e cor da web e trios hexadecimais, também são independente de linguagem.

Idioma principal primeiro

Sitelinks (links para a Wikipédia e outras páginas da Wikimedia) não são multilíngues—eles são mostrados e inseridos como no site vinculado.

O gadget "Idioma principal primeiro" destaca os sitelinks no idioma definido para a página e os classifica para que apareçam no topo da lista. Este gadget precisa ser ativado no menu Preferences. Para suporte em outros idiomas, selecione a guia "Editing" no menu Preferences e adicione "Assistant languages:" na seção "Translation options".

Páginas especiais

  • Special:MyLanguageFallbackChain exibe sua sequência de substituição de idioma. A sequência de substituição refere-se à maneira sistemática do Wikidata de exibir conteúdo para você quando não estiver disponível em seu idioma principal de preferência. Para obter informações sobre sua configuração e efeito, consulte Help:Navigating Wikidata/User Options#Language fallback chain.
  • Busca é um motor de pesquisa multilingue que permite que você procure por itens, propriedades ou páginas em qualquer idioma.
  • Item by title é para a busca de itens por seus títulos de página em um site Wikimedia. Ele só vai procurar itens no idioma selecionado do site Wikimedia especificado; o título deve ser exatamente igual ao valor de pesquisa inserido.
  • Páginas especiais como Special:AllPages que geram listas de itens e/ou propriedades, mostrarão rótulos de acordo com a sequência de substituição da linguagem, bem como identificadores (Q### para elementos, P### para propriedades). Se não existirem rótulos para nenhum dos idiomas em sua sequência de substituição de idioma, somente o identificador será mostrado.

Itens e propriedades sem tradução

Conforme mencionado acima, itens e propriedades sem rótulos em seu idioma preferido serão apresentados usando rótulos de outros idiomas em sua sequência de substituição de idioma ou apenas como identificadores (Q### ou P###) quando não houver rótulo em nenhuma de suas línguas. Sinta-se à vontade para adicionar uma tradução de rótulos (e descrições) nesses casos, mas certifique-se de que a tradução esteja correta.

Entities without label pode ser utilizado como ferramenta para encontrar artigos e propriedades que não têm qualquer rótulo em uma dada língua.

Translating software

The MediaWiki and the Wikibase software can be translated via translatewiki.net.

Furthermore several other tools can be translated via the Tool Translate website from Magnus Manske.

Ver também

Para páginas de ajuda relacionadas, veja:

Para obter informações e orientações adicionais, veja:

  • Project chat, for discussing all and any aspects of Wikidata
  • Wikidata:Glossary, the glossary of terms used in this and other Help pages
  • Help:FAQ, frequently asked questions asked and answered by the Wikidata community
  • Help:Contents, the Help portal featuring all the documentation available for Wikidata