viè : Diferince etur modêyes
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
Egzimpe |
||
(13 modêyes eturreces pa 5 uzeus nén håynés) | |||
Roye 1:
=={{L|wa}}==
=== {{H|etimolodjeye|wa}} ===
{{
=== {{H|prononçaedje}} ===
* {{WAFE}}
** {{prcoi}} {{AFE|vjɛ|vɛ}}
** {{pzc}} {{AFE|vjɛ}}
* {{Ric}}
=== {{H|divancete|wa}} ===
{{-alo2-|viè|vier}}
{{~}}
# e direccion di.
#* (i s' adresse a ene tchiminêye d' oujhene) T' es la e plin mitan del pair, droete come èn I, hinant t' fire loucåde {{~}} les nûlêyes et l' solo {{s-rif|RJoe}}
#* {{~|Viè}} ls aminwers, on-z ôt on teribe rebouxhaedje {{s-rif|JLF}}
# nén lon di.
#* Les creûh’lés passît d’pôye l’êreûre à l’dilongue di l’Oûte. '''Vè''' Bomål, on les vèyév si piède èn’on toubion d’poussîre {{s|JMign|''Li payis des soteas'' (1926), p.46}}
#a pô près a (on metou moumint).
#*I vénrè {{~}} cwatre eures.
# [[sol tins di]].
#* Efants, cwand {{~}} l’ shijhe on djouwéve</br>Ås sôdårds, c’ esteut ewaerant</br>Di sinti come nosse cour bateut</br>Cwand i nos fjheut maneuvrer dvant. {{s-rif|MLej|“Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune” p.185, « Lu såbe du m’ grand-pêre »}}
==== {{H|ratourneures}} ====
#{{
#{{r|{{~}} ces tins ci}}: di ces [[tins]] ci, di ces [[trevén]]s ci.
==== {{H|parintaedje}} ====
{{Boesse|c=2|
* [[aviè]]
* [[
* [[divierser]]
* [[
* [[evier]] ([[evierdos]], [[eviersiner]])
* [[kivierser]]
* [[ravier]]
* [[revierser]]
* [[rivier]], [[å rvier]]
* [[rivierser]]
* [[triviè]], [[åd triviè di]]
* [[trivierser]]
* [[vierser]]
}}
==== {{H|mots d’ aplacaedje}} ====
{{Boesse|c=2|
* [[ådviè]]
* [[aviè]]
* [[diviè]]
* [[eneviè]]
* [[eviè]]
* [[paviè]]
* [[padviè]]
==== {{H|sinonimeye}} ====
* ås [[alintoûs]] di
* [[après]]
* sol [[cotoû]] di
* [[diviè]]
* [[
* [[
}}
{{Boesse|c=2|tite=a pô près a|
* ås [[alintoûs]] di
* [[aviè]]
* sol [[cotoû]] di
* [[diviè]]
}}
==== {{H|ortografeyes}} ====
{{Orto|croejh=Div
| vè, vèr = E1
| vès, vèrs = E34
| viè, vier = R10
| viè = C8,O4
}}
==== {{H|ratournaedjes}} ====
|ar= {{t+|ar|ral=fi et-tijâh|في التجاه}}
|ary= {{t+|ary|ral=jiha-t|جهة}}
|en= {{t+|en|towards}}
|es= {{t+|es|hacia}}
|fr= {{t+|fr|vers}}, {{t+|fr|en direction de}}
|nl= {{t+|nl|naar}}, in de {{t+|nl|omgevingen}} van
}}
{{ratour|a pô près a
|ar= {{t+|ar|ral=fi taqarîban|في تقريبا}}
|en= {{t+|en|at}} {{t+|en|about}}
|es= {{t+|es|alrededor de}}
|fr= {{t+|fr|vers}}
|nl= {{t+|nl|rond}}, {{t+|nl|ongeveer}} om
}}
|