Bonaparte, Louis-Lucien, 1813-1891
Bonaparte, Louis-Lucien, prince, 1813-1891
Bonaparte, Louis-Lucien
Louis Lucien Bonaparte
Bonaparte, Louis-Lucien 1813-1891 princas
VIAF ID: 27161096 (Personal)
Permalink: http://viaf.org/viaf/27161096
Preferred Forms
- 200 _ 1 ‡a Bonaparte ‡b , Louis-Lucien
- 200 _ | ‡a Bonaparte ‡b Louis-Lucien ‡f 1813-1891
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Bonaparte, Louis Lucien ‡d 1813-1891
-
- 100 1 _ ‡a Bonaparte, Louis Lucien, ‡d 1813-1891
- 100 1 _ ‡a Bonaparte, Louis-Lucien ‡d 1813-1891
- 100 1 _ ‡a Bonaparte, Louis-Lucien ‡d 1813-1891
-
- 100 1 _ ‡a Bonaparte, Louis-Lucien, ‡c prince, ‡d 1813-1891
-
-
-
- 100 1 _ ‡a Bonaparte, Louis-Lucien, ‡d 1813-1891
- 100 0 _ ‡a Louis Lucien Bonaparte
4xx's: Alternate Name Forms (85)
Works
Title | Sources |
---|---|
Albanian in terra d'Otranto | |
Attempt at a catalogue of the library of the late Prince Louis-Lucien Bonaparte. | |
Aux Électeurs de la Corse. (Signé : Louis-Lucien Bonaparte. [Novembre 1848.]) | |
Baztango euskalkiaz | |
Beatrice : nôtti tre | |
Bible | |
Bible Saindua : edo Testament Zahar eta Berria | |
Bonaparte ondareko eskuizkribuak | |
Canti popolari in dialetto sassarese con osservazioni sulla pronunzia. | |
Canticum canticorum Salomonis : tribus vasconicae linguae dialectis in Hispania vigentibus versum | |
Canticum trium puerorum | |
cantique des cantiques de Salomon | |
É Vangëli ṡgönd S. Matí, 1980: | |
Esposizione di una nuova nomenclatura esprimente il rapporto atomico : letta nella prima riunione degli scienziati in Pisa / di Luigi Luciano Bonaparte de' Principi di Canino | |
Études sur les trois dialectes basques des vallées d'Aezcoa, de Salazar et de Roncal, tels qu'ils sont parlés à Aribe, à Jaurrieta et à Vidangoz | |
El Evangelio segun San Mateo | |
Evangelium Matthäi | |
Homéliaire | |
Jésus. : Copla guisa batzuc molde gutitacoac, celebratus Jesus jaunaren amoreac ta favoreac. | |
Langue basque et langues finnoises | |
Il Libro di Rut, volgarizzato in dialetto siciliano | |
Linguistic islands of the neapolitan and sicilian provinces on Italy still existing in 1889 | |
Liturgie | |
Le livre de Ruth : traduit en basque labourdin | |
Neo-latin names for "Artichoke" | |
Notice historique sur les voyages des papes en France : sur le sacre de nos rois, et sur leurs relations avec la cour de Rome | |
Observations on the pronunciation of the sassarese dialect of Sardinia, and on various points of resemblance which it presents with the celtic languages | |
Observations sur le basque de Fontarabie, d'Irun, etc. | |
Observations sur le formulaire de prône conservé naguères dans l'église d'Arbonne | |
On early English pronunciation, with especial reference to Shakspere and Chaucer, containing an investigation of the correspondence of writing with speech in England from the Anglosaxon period to the present day, preceded by a systematic notation of all spoken sounds by means of the ordinary printing types. Including a rearrangement of Prof. F.J. Child's memoirs on the language of Chaucer and Gower, and reprints of the rare tracts by Salesbury on English, 1547, and Welch, 1567, and by Barcley on French, 1521. | |
On neuter neo-latin substantives / L.L. Bonaparte | |
On the dlialects of eleven southern and south-western conunties, with a new classification of the English dialects.., 1877: | |
Opera Omnia Vasconice | |
Parabola de seminatore ex Evangelio Matthaei, in LXXII Europaeas linguas ac dialectos versa, et romanis characteribus expressa. | |
petit catéchisme espagnol du P. Astete, traduit en trois dialectes basques | |
Pregariac Bayonaco diocezacotz Joannes d'Olce Bayonaco Iaun Aphezpicuaren manamenduz ordenatuac eta imprimaraciac | |
Prodromus Evangelii Matthaei octupli, seu Oratio dominica hispanice, gallice et omnibus vasconicae linguae dialectis reddita nec non orthographiae in Evangelio adhibitae accomodata | |
La Profezia di Giona | |
Prophétie de Jonas | |
Remarques sur certaines notes, certaines observations et certaines corrections dont M. J. Vinson a accompagné l'"Essai sur la langue basque" par F. Ribáry | |
Remarques sur les dialectes de la Corse : et sur l'origine basques de plusiemn noms lacaux de cette île, ou Observations sur l'article linguistique qui a paru dans le deuxième numéro des "Annales de la Corse," publ. par m. le D.A. Mattei ... | |
Remarques sur plusieurs assertions de M. Abel Hovelacque concernant la langue basque : accompagnées d'observations grammaticales et bibliographiques | |
Ricerche chimiche sul veleno della vipera, pel principe Luigi-Luciano Bonaparte, lette in occasione della quinta Unione degli scienziati italiani, tenuta in Lucca l'anno 1843 | |
Roncesvalles and Juniper in basque, latin and neo-latin, and the successors of latin "J" | |
saint Évangile de Jésus-Christ selon saint Mathieu | |
The simple sounds of all the living slavonic languages compared with those of the principal neo-latin and germano-scandinavian tongues | |
simple tenses in modern Basque and old Basque, etc. | |
Song of Salomon in the Sheffield dialect... | |
Song of Solomon in Lowland Scotch from the authorised English version | |
Spécimen d'orthographe applicable aux dialectes de langue d'oil dans le but exclusif de l'étude comparative de leur prononciation avec celle de la langue française | |
Specimen lexici comparativi omnium linguarum Europaearum | |
La Storia di Giuseppe ebreo, o i capi XXXVII e XXXIX-XLV della Genesi, volgarizzati in dialetto sardo logudorese | |
Sui valerianati di chinina, di zinco ec. : nuove ricerche del principe Luigi Luciano Bonaparte estratte dalla gazzetta toscana delle scienze medico-fisiche | |
Sur le caractère pronominal du monosyllabe béarnais 'que'. (Signé : L. L. Bonaparte). - Note supplémentaire sur le 'que' bearnais. - 3e note sur le 'que' pronominal propre au béarnais et sur la probabilité de son origine basque | |
Sur les Mots basques "ill, illargi, illun," etc. (Londres, 12 juin 1879). (Signé : L. L. Bonaparte.) | |
Table of days, or the Testimony of languages to the identity of Sabbath. I. The days of the week in Asiatic and African languages, prepared by W. M. Jones. II. The days of the week in all the European languages, prepared by H. I. H. Prince Louis Lucien Bonaparte... Table III, prepared... by the late Rev. W. H. Black,... | |
Tableau montrant la conjugaison complète du verbe guipuscoan dans ses temps simples, les variantes et les traitements familiers exceptés | |
A Urbino. To Urbino | |
Vangelo di S. Matteo | |
verbe basque en tableaux, accompagné de notes grammaticales, selon les huit dialectes de l'euskara,... avec les différences de leurs sous-dialectes et de leurs variétés... | |
Vocabulaire de mots basques bas-navarrais | |
Words connected with the Vine in Latin and the Neo-Latin dialects. | |
Zaraitzera |