de
หน้าตา
ภาษาร่วม
[แก้ไข]รากศัพท์
[แก้ไข]- (ISO 639-1): จากภาษาเยอรมัน Deutsch
- (radio slang): จากภาษาฝรั่งเศส de
สัญลักษณ์
[แก้ไข]de
- (มาตรฐานสากล) รหัส ISO 639-1 สำหรับ[[w:ภาษาข้อผิดพลาดสคริปต์: ฟังก์ชัน "language_name_link_t" ไม่มีอยู่|ภาษาข้อผิดพลาดสคริปต์: ฟังก์ชัน "language_name_link_t" ไม่มีอยู่]]
- Coordinate term: deu
- (radio slang) จาก (ผู้ควบคุม), นี่คือ (ผู้ควบคุม)
ภาษาจ้วง
[แก้ไข]การออกเสียง
[แก้ไข]- (จ้วงมาตรฐาน) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /te˨˦/
- เลขวรรณยุกต์: de1
- การแบ่งพยางค์: de
- คำอ่านภาษาไทย (ประมาณ): เตจัตวา
คำสรรพนาม
[แก้ไข]de (อักขรวิธีปี 1957–1982 de)
ภาษาจีนกลาง
[แก้ไข]การถอดเป็นอักษรโรมัน
[แก้ไข]- ฮั่นยฺหวี่พินอินของ 地/地
- ฮั่นยฺหวี่พินอินของ 底/底
- ฮั่นยฺหวี่พินอินของ 得/得
- ฮั่นยฺหวี่พินอินของ 的/的
- ฮั่นยฺหวี่พินอินของ 脦/脦
- ฮั่นยฺหวี่พินอินของ 𠵨/𠵨
de
ภาษาญี่ปุ่น
[แก้ไข]การถอดเป็นอักษรโรมัน
[แก้ไข]de
ภาษาดัตช์
[แก้ไข]รากศัพท์
[แก้ไข]รูปแบบไม่เน้นเสียงของภาษาดัตช์กลาง die; ดูที่ die เพื่ออ่านข้อมูลเพิ่มเติม
การออกเสียง
[แก้ไข]- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /də/
เสียง: (file) - การแบ่งพยางค์: de
- สัมผัส: -ə
คำกำกับนาม
[แก้ไข]de
- คำกำกับนามชี้เฉพาะ ใช้กับคำนามในรูปเอกพจน์หรือพหูพจน์ เพศชายและหญิง
- De man ― ผู้ชายคนที่พวกเราพูดถึงนั้น (เอกพจน์ เพศชาย)
- De vrouw ― ผู้หญิงคนที่พวกเราพูดถึงนั้น (เอกพจน์ เพศหญิง)
- Het boek ― หนังสือเล่มที่พวกเราพูดถึงนั้น (เอกพจน์ เพศกลาง)
- De boeken ― หนังสือหลายเล่มที่พวกเราพูดถึงนั้น (พหูพจน์ เพศกลาง)
- De oude man en de zee. ― ชายชราคนที่พวกเราพูดถึงนั้นและทะเลแห่งที่พวกเราพูดถึงนั้น
การใช้
[แก้ไข]- วางไว้หน้าคำนามเพศชายและเพศหญิงที่อยู่ในรูปเอกพจน์และพหูพจน์เพื่อแสดงให้รู้ว่าหมายถึงคนใดคนหนึ่งหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ไม่ใช่คนหรือสิ่งของทั่วไป
การผันคำกริยา
[แก้ไข]เพศชาย | เพศหญิง | เพศกลาง | พหูพจน์ | |
กรรตุการก | de | de | het | de |
---|---|---|---|---|
สัมพันธการก | des | der | des | der |
สัมปทานการก | den | der | den | den |
กรรมการก | den | de | het | de |
- มีรูปแบบหน่วยคำยึดติด (คลิทิค, clitic) อีกด้วย คือ 's สำหรับคำว่า des ส่วนการกเฉียง (oblique case) ต่าง ๆ นั้น ถือเป็นคำโบราณ และใช้ในภาษาดัตช์ปัจจุบันเฉพาะในวลีสำนวนที่เปลี่ยนรูปแบบไม่ได้ (เช่น op den duur หรือ des ochtends)
ลูกคำ
[แก้ไข]คำสืบทอด
[แก้ไข]ดูเพิ่ม
[แก้ไข]คำสลับอักษร
[แก้ไข]ภาษาฝรั่งเศส
[แก้ไข]รากศัพท์ 1
[แก้ไข]การออกเสียง
[แก้ไข]- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /də/
เสียง: (file) - สัมผัส: -ə
คำบุพบท
[แก้ไข]de
- ของ
- Paris est la capitale de la France. ― ปารีสเป็นเมืองหลวงของฝรั่งเศส.
- จาก
- Elle vient de France. ― เธอมาจากฝรั่งเศส
- (บอกปริมาณ)
- 5 kilos de pommes. ― แอปเปิ้ล 5 กิโลกรัม
- จาก (บอกจุดเริ่มต้นของเวลาหรือระยะ)
- De 9:00 à 11:00 je ne serai pas libre. ― จาก 9 ถึง 11 โมงฉันจะไม่เป็นอิสระ
- ใช้หลังจากคำกริยาบางอย่างก่อน infinitive, แปลเหมือนการเติม "การ" เข้าไปบ้างหน้า
- J’ai arrêté de fumer. ― ฉันเลิก[การ]สูบบุหรี่
คำกำกับนาม
[แก้ไข]de (interrogative) (negative, negation)
- (ไม่ชี้เฉพาะ) บาง
- Je voudrais de la viande. ― ฉันต้องการเนื้อสัตว์บางส่วน
- Est-ce qu'il y a de la bonne musique ? ― Is there any good music?
- Nous cherchons du lait. ― We're looking for some milk.
- (negative) (pas de) เหมือน a ในภาษาอังกฤษ
- Elle a pas de mère. ― เธอไม่มีแม่
- Il a pas de crayon. ― เขาไม่มีดินสอ
อ่านเพิ่ม
[แก้ไข]- “de” ใน le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
ภาษาสเปน
[แก้ไข]การออกเสียง
[แก้ไข]- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /de/
- ตัวอย่างเสียง :
(สำเนียงละตินอเมริกา): (file) - คำอ่านภาษาไทย : เด
คำนาม
[แก้ไข]de ญ. (พหูพจน์ des)
คำบุพบท
[แก้ไข]de
- ของ, แห่ง (สิ่งที่ครอบครอง/เป็นเจ้าของ + de + เจ้าของ)
- จาก (บอกที่มา, แหล่งกำเนิด)
- โดยสาเหตุ, จากสาเหตุ
- ทำจาก (บอกชนิดวัสดุของสิ่งของ)
- สำหรับ (บอกจุดประสงค์หรือการใช้งาน)
- ระหว่าง, ขณะ, ตอน (บอกเวลา, ช่วงเวลาของวัน, ฤดู, เหตุ)
- จาก, ตั้งแต่ (บอกจุดเริ่มต้น) (มักใช้รูป de ... a ... หมายถึง จาก...ถึง...)
- ใช้ในการสร้างคำนามประสม
การใช้
[แก้ไข]- เมื่อ de นำหน้าคำกำกับนามเพศชาย el จะเขียนลดรูปเป็น del ยกเว้นเมื่อคำกำกับนามนั้นเป็นส่วนหนึ่งของชื่อเฉพาะ
- los ropajes de El Salvador
- เครื่องแต่งกายของประเทศเอลซัลวาดอร์
คำพ้องความ
[แก้ไข]หมวดหมู่:
- ศัพท์ภาษาร่วมที่รับมาจากภาษาเยอรมัน
- เยอรมัน links with redundant target parameters
- ศัพท์ภาษาร่วมที่รับมาจากภาษาฝรั่งเศส
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- หน้าที่มี 7 รายการ
- Pages with language headings in the wrong order
- ISO 639-1
- radio slangภาษาร่วม
- ศัพท์ภาษาจ้วงที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจ้วงที่มี 1 พยางค์
- คำหลักภาษาจ้วง
- คำสรรพนามภาษาจ้วง
- terms without Sawndip formภาษาจ้วง
- ฮั่นยฺหวี่พินอิน
- รูปผันภาษาจีนกลาง
- พินอินภาษาจีนกลาง
- รูปไม่มาตรฐานภาษาจีนกลาง
- รูปผันภาษาญี่ปุ่น
- การถอดเป็นอักษรโรมันภาษาญี่ปุ่น
- หน้าที่มีลิงก์แดงภาษาญี่ปุ่น/m
- ศัพท์ภาษาดัตช์ที่สืบทอดจากภาษาดัตช์กลาง
- ศัพท์ภาษาดัตช์ที่รับมาจากภาษาดัตช์กลาง
- ศัพท์ภาษาดัตช์ที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาดัตช์ที่มีลิงก์เสียง
- สัมผัส:ภาษาดัตช์/ə
- สัมผัส:ภาษาดัตช์/ə/1 พยางค์
- คำหลักภาษาดัตช์
- คำกำกับนามภาษาดัตช์
- ศัพท์ภาษาดัตช์ที่มีตัวอย่างการใช้
- หน้าที่มีลิงก์แดงภาษาดัตช์/m
- หน้าที่มีลิงก์แดงภาษาดัตช์/l
- ศัพท์ภาษาฝรั่งเศสที่สืบทอดจากภาษาละติน
- ศัพท์ภาษาฝรั่งเศสที่รับมาจากภาษาละติน
- ศัพท์ภาษาฝรั่งเศสที่มี 1 พยางค์
- ศัพท์ภาษาฝรั่งเศสที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาฝรั่งเศสที่มีลิงก์เสียง
- สัมผัส:ภาษาฝรั่งเศส/ə
- คำหลักภาษาฝรั่งเศส
- คำบุพบทภาษาฝรั่งเศส
- ศัพท์ภาษาฝรั่งเศสที่มีตัวอย่างการใช้
- คำกำกับนามภาษาฝรั่งเศส
- ศัพท์ภาษาสเปนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาสเปนที่มีลิงก์เสียง
- คำหลักภาษาสเปน
- คำนามภาษาสเปน
- คำนามนับได้ภาษาสเปน
- คำบุพบทภาษาสเปน
- ศัพท์ภาษาไทยที่มีตัวอย่างการใช้