current: కూర్పుల మధ్య తేడాలు
Appearance
Content deleted Content added
చి r2.7.3) (యంత్రము కలుపుతున్నది: tg:current |
చి Bot: Cleaning up old interwiki links |
||
పంక్తి 24: | పంక్తి 24: | ||
<!-- Interwiki Links --> |
<!-- Interwiki Links --> |
||
[[ar:current]] |
|||
[[az:current]] |
|||
[[ca:current]] |
|||
[[chr:current]] |
|||
[[cs:current]] |
|||
[[cy:current]] |
|||
[[de:current]] |
|||
[[el:current]] |
|||
[[en:current]] |
|||
[[eo:current]] |
|||
[[es:current]] |
|||
[[et:current]] |
|||
[[eu:current]] |
|||
[[fa:current]] |
|||
[[fi:current]] |
|||
[[fr:current]] |
|||
[[hu:current]] |
|||
[[hy:current]] |
|||
[[id:current]] |
|||
[[io:current]] |
|||
[[it:current]] |
|||
[[ja:current]] |
|||
[[kk:current]] |
|||
[[kn:current]] |
|||
[[ko:current]] |
|||
[[ku:current]] |
|||
[[li:current]] |
|||
[[lo:current]] |
|||
[[lt:current]] |
|||
[[lv:current]] |
|||
[[mg:current]] |
|||
[[ml:current]] |
|||
[[my:current]] |
|||
[[nl:current]] |
|||
[[pl:current]] |
|||
[[ps:current]] |
|||
[[pt:current]] |
|||
[[ru:current]] |
|||
[[sa:current]] |
|||
[[simple:current]] |
|||
[[sv:current]] |
|||
[[ta:current]] |
|||
[[tg:current]] |
|||
[[th:current]] |
|||
[[tr:current]] |
|||
[[vi:current]] |
|||
[[zh:current]] |
05:49, 25 ఏప్రిల్ 2017 నాటి చిట్టచివరి కూర్పు
బ్రౌను నిఘంటువు నుండి[1]
[<small>మార్చు</small>](file)
- the current of trade వర్తకపు సరణీ.
- courseజరగడము, నడత.
- of air గాలి వచ్చే యిరవు.
- the under current of thought, the remote idea లోని యోచన, లోని ఆలోచన.
విశేషణం, చెల్లే, చెలామణి అయ్యే.
- generally received; common ఆటంకములేకుండా జరిగే, వాడుకైన లోకరూఢియైన.
- this is the true meaning of the word but the current meaning is different యీ శబ్దమునకు వాస్తవమైన అర్థము వేరే వున్నది.
- thecurrent price కాలక్రయము.
- in the year నడిచే సంవత్సరములో.
- in the current month నడిచే నెలలో.
- the price current టరీఫ్, నిరఖునామా.
- Do you suppose that this excuse will be current యీసాకు చెల్లునను కొన్నావా.
- the current language there is Tamil ఆ దేశములో ఆడే మాటలు అరవము.
- a current epigram లోకరూఢిగా వుండే చాటుపద్యము, ప్రసిద్ధమైన చాటు పద్యము.
మూలాలు వనరులు
[<small>మార్చు</small>]- ↑ చార్లెస్ బ్రౌను పదకోశం 1853లో మొదటిసారిగా విడుదలైయింది. ఇందులో 31 వేలకు పైగా ఆంగ్ల పదాలకు తెలుగు సమానార్ధాలు ఇచ్చారు. దీనిని IIITవారు యూనీకోడులోకి మార్చారు (GPL లైసెన్సు). ఈ పదకోశాన్ని tel-dictionary అనే ఒక సోర్సుఫోర్జ్ ప్రాజెక్టు ద్వారా డేటాబేసుగా మార్చారు (GPL లైసెన్సు).