Na tej stronie używamy plików cookie Google, by móc świadczyć Ci usługi, personalizować reklamy i analizować ruch. Informacje o tym, jak korzystasz z tej strony, są udostępniane Google. Korzystając z niej, zgadzasz się na to.
17 february 2019 - Ōsaka, Kita-ku, Umeda 3-chōme (大阪府大阪市北区梅田3丁目), right beside Ōsaka (JR) and Umeda (back then still, currently Ōsaka-Umeda - private railways) railway stations. The topic of Latinization of public transport information in Japan is as broad as the archipelago itself. In the Tōkyō area it`s pretty much an obligatory element on the vehicles, and it`s quite similar in Kyōto. Other areas of the country are quite varying. The scrolls here are likely to remember the bus` introduction into service in 2006, so I`m not overly surprised by the lack of Latin transciption (Itakano-shako, or Itakano Depot, for those curious). However, one should expect even less Latin transcriptions at bus stops, but even that will depend on the area and the company.
Forum style: [URL=https://phototrans.eu/14,1032298,0,Hino_PJ_KV234L1_Blue_Ribbon_II_Non_Step_36_0803.html][img]https://phototrans.eu/images/photos/original/466/1032298.jpg[/img][/URL]
HTML: <a href="https://phototrans.eu/14,1032298,0,Hino_PJ_KV234L1_Blue_Ribbon_II_Non_Step_36_0803.html"><img border=1 src="https://phototrans.eu/images/photos/original/466/1032298.jpg" alt="Taken from transport.wroc.biz"></a>