平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 我是『阿爾法』,也是『歐米伽』;是首先的,也是末後的;是開始,也是終結。 中文标准译本 (CSB Simplified) 我是‘阿尔法’,也是‘欧米伽’;是首先的,也是末后的;是开始,也是终结。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我是阿拉法,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我是阿拉法,我是俄梅戛;我是首先的,我是末后的;我是初,我是终。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我是阿拉法,是俄梅格;我是首先的,也是末後的;我是創始的,也是成終的。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 我是阿拉法,是俄梅格;我是首先的,也是末後的;我是创始的,也是成终的。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 是 阿 拉 法 , 我 是 俄 梅 戛 ; 我 是 首 先 的 , 我 是 末 後 的 ; 我 是 初 , 我 是 終 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 是 阿 拉 法 , 我 是 俄 梅 戛 ; 我 是 首 先 的 , 我 是 末 後 的 ; 我 是 初 , 我 是 终 。 Revelation 22:13 King James Bible I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last. Revelation 22:13 English Revised Version I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) See on ch. 啟示錄 1:8,11 啟示錄 21:6 以賽亞書 41:4 以賽亞書 44:6 以賽亞書 48:12 鏈接 (Links) 啟示錄 22:13 雙語聖經 (Interlinear) • 啟示錄 22:13 多種語言 (Multilingual) • Apocalipsis 22:13 西班牙人 (Spanish) • Apocalypse 22:13 法國人 (French) • Offenbarung 22:13 德語 (German) • 啟示錄 22:13 中國語文 (Chinese) • Revelation 22:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 賞罰在主主必報應 …12「看哪,我必快來!賞罰在我,要照各人所行的報應他。 13我是阿拉法,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 14那些洗淨自己衣服的有福了!可得權柄能到生命樹那裡,也能從門進城。… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 41:4 誰行做成就這事,從起初宣召歷代呢?就是我耶和華,我是首先的,也與末後的同在。 以賽亞書 44:6 「耶和華以色列的君,以色列的救贖主,萬軍之耶和華如此說:『我是首先的,我是末後的,除我以外,再沒有真神。 以賽亞書 48:12 「雅各,我所選召的以色列啊,當聽我言!我是耶和華,我是首先的,也是末後的。 啟示錄 1:8 主神說:「我是阿拉法,我是俄梅戛,是昔在、今在、以後永在的全能者。」 啟示錄 1:17 我一看見,就仆倒在他腳前,像死了一樣。他用右手按著我說:「不要懼怕。我是首先的,我是末後的, 啟示錄 2:8 「你要寫信給士每拿教會的使者說:『那首先的、末後的、死過又活的說: 啟示錄 3:14 「你要寫信給老底嘉教會的使者說:『那為阿們的,為誠信真實見證的,在神創造萬物之上為元首的說: 啟示錄 21:6 他又對我說:「都成了!我是阿拉法,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 |