Verse (Click for Chapter) New International Version Thanks be to God, who delivers me through Jesus Christ our Lord! So then, I myself in my mind am a slave to God’s law, but in my sinful nature a slave to the law of sin. New Living Translation Thank God! The answer is in Jesus Christ our Lord. So you see how it is: In my mind I really want to obey God’s law, but because of my sinful nature I am a slave to sin. English Standard Version Thanks be to God through Jesus Christ our Lord! So then, I myself serve the law of God with my mind, but with my flesh I serve the law of sin. Berean Standard Bible Thanks be to God, through Jesus Christ our Lord! So then, with my mind I serve the law of God, but with my flesh I serve the law of sin. Berean Literal Bible Thanks be then to God, through Jesus Christ our Lord! So then, I myself indeed with my mind serve God's Law; but with the flesh, the Law of sin. King James Bible I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin. New King James Version I thank God—through Jesus Christ our Lord! So then, with the mind I myself serve the law of God, but with the flesh the law of sin. New American Standard Bible Thanks be to God through Jesus Christ our Lord! So then, on the one hand I myself with my mind am serving the law of God, but on the other, with my flesh the law of sin. NASB 1995 Thanks be to God through Jesus Christ our Lord! So then, on the one hand I myself with my mind am serving the law of God, but on the other, with my flesh the law of sin. NASB 1977 Thanks be to God through Jesus Christ our Lord! So then, on the one hand I myself with my mind am serving the law of God, but on the other, with my flesh the law of sin. Legacy Standard Bible Thanks be to God through Jesus Christ our Lord! So then, on the one hand I myself with my mind am serving the law of God, but on the other, with my flesh the law of sin. Amplified Bible Thanks be to God [for my deliverance] through Jesus Christ our Lord! So then, on the one hand I myself with my mind serve the law of God, but on the other, with my flesh [my human nature, my worldliness, my sinful capacity—I serve] the law of sin. Christian Standard Bible Thanks be to God through Jesus Christ our Lord! So then, with my mind I myself am serving the law of God, but with my flesh, the law of sin. Holman Christian Standard Bible I thank God through Jesus Christ our Lord! So then, with my mind I myself am a slave to the law of God, but with my flesh, to the law of sin. American Standard Version I thank God through Jesus Christ our Lord. So then I of myself with the mind, indeed, serve the law of God; but with the flesh the law of sin. Aramaic Bible in Plain English I thank God by our Lord Yeshua The Messiah. Now therefore, I am a Servant of The Law of God in my conscience, but in my flesh, I am a Servant of the law of sin. Contemporary English Version Thank God! Jesus Christ will rescue me. So with my mind I serve the Law of God, although my selfish desires make me serve the law of sin. Douay-Rheims Bible The grace of God, by Jesus Christ our Lord. Therefore, I myself, with the mind serve the law of God; but with the flesh, the law of sin. English Revised Version I thank God through Jesus Christ our Lord. So then I myself with the mind serve the law of God; but with the flesh the law of sin. GOD'S WORD® Translation I thank God that our Lord Jesus Christ rescues me! So I am obedient to God's standards with my mind, but I am obedient to sin's standards with my corrupt nature. Good News Translation Thanks be to God, who does this through our Lord Jesus Christ! This, then, is my condition: on my own I can serve God's law only with my mind, while my human nature serves the law of sin. International Standard Version Thank God through Jesus the Messiah, our Lord, because with my mind I myself can serve the Law of God, even while with my human nature I serve the law of sin. Literal Standard Version I thank God—through Jesus Christ our Lord; so then, I myself indeed serve the Law of God with the mind, and with the flesh, the law of sin. Majority Standard Bible I thank God through Jesus Christ our Lord! So then, with my mind I serve the law of God, but with my flesh I serve the law of sin. New American Bible Thanks be to God through Jesus Christ our Lord. Therefore, I myself, with my mind, serve the law of God but, with my flesh, the law of sin. NET Bible Thanks be to God through Jesus Christ our Lord! So then, I myself serve the law of God with my mind, but with my flesh I serve the law of sin. New Revised Standard Version Thanks be to God through Jesus Christ our Lord! So then, with my mind I am a slave to the law of God, but with my flesh I am a slave to the law of sin. New Heart English Bible Thanks be to God through Jesus Christ, our Lord. So then with the mind, I myself serve God's law, but with the flesh, the sin's law. Webster's Bible Translation I thank God, through Jesus Christ our Lord. So then, with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin. Weymouth New Testament Thanks be to God through Jesus Christ our Lord!) World English Bible I thank God through Jesus Christ, our Lord! So then with the mind, I myself serve God’s law, but with the flesh, sin’s law. Young's Literal Translation I thank God -- through Jesus Christ our Lord; so then, I myself indeed with the mind do serve the law of God, and with the flesh, the law of sin. Additional Translations ... Audio Bible Context Struggling with Sin…24What a wretched man I am! Who will rescue me from this body of death? 25Thanks be to God, through Jesus Christ our Lord! So then, with my mind I serve the law of God, but with my flesh I serve the law of sin. Cross References Romans 7:18 I know that nothing good lives in me, that is, in my flesh; for I have the desire to do what is good, but I cannot carry it out. Romans 7:21 So this is the principle I have discovered: When I want to do good, evil is right there with me. Romans 7:23 But I see another law at work in my body, warring against the law of my mind and holding me captive to the law of sin that dwells within me. Romans 8:2 For in Christ Jesus the law of the Spirit of life set you free from the law of sin and death. 1 Corinthians 15:57 But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ! Treasury of Scripture I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin. thank God. Romans 6:14,17 For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace… Psalm 107:15,16 Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men! … Psalm 116:16,17 O LORD, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds… So then. Romans 7:15-24 For that which I do I allow not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I… Galatians 5:17-24 For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would… Jump to Previous Christ Flesh God's Hand Indeed Jesus Law Mind Praise Servant Serve Serving Sin Sinful Sin's Slave Thank ThanksJump to Next Christ Flesh God's Hand Indeed Jesus Law Mind Praise Servant Serve Serving Sin Sinful Sin's Slave Thank ThanksRomans 7 1. No law has power over a man longer than he lives.4. But we are dead to the law. 7. Yet is not the law sin; 12. but holy, just and good; 16. as I acknowledge, who am grieved because I cannot keep it. (25) It has been released. It is Jesus our Lord to whom the thanks and praise are due. Though without His intervention there can only be a divided service. The mere human self serves with the mind the law of God, with the flesh the law of sin. I myself.--Apart from and in opposition to the help which I derive from Christ. The abrupt and pregnant style by which, instead of answering the question, "Where is deliverance to come from?" the Apostle simply returns thanks for the deliverance that has actually been vouchsafed to him, is thoroughly in harmony with the impassioned personal character of the whole passage. These are not abstract questions to be decided in abstract terms, but they are matters of intimate personal experience. The deliverance wrought by Christ is apparently here that of sanctification rather than of justification. It is from the domination of the body, from the impulses of sense, that the Christian is freed, and that is done when he is crucified to them with Christ. Greek Thanks [be]χάρις (charis) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 5485: From chairo; graciousness, of manner or act. to τῷ (tō) Article - Dative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. God, Θεῷ (Theō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. through διὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. Jesus Ἰησοῦ (Iēsou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. Christ Χριστοῦ (Christou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. our ἡμῶν (hēmōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. Lord! Κυρίου (Kyriou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. So οὖν (oun) Conjunction Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. then, Ἄρα (Ara) Conjunction Strong's 686: Then, therefore, since. Probably from airo; a particle denoting an inference more or less decisive. with [my] τῷ (tō) Article - Dative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. mind νοῒ (noi) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 3563: Probably from the base of ginosko; the intellect, i.e. Mind; by implication, meaning. I ἐγὼ (egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. serve δουλεύω (douleuō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 1398: To be a slave, be subject to, obey, be devoted. From doulos; to be a slave to. [the] law νόμῳ (nomō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. of God, Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. but δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. [with my] τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. flesh σαρκὶ (sarki) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 4561: Flesh, body, human nature, materiality; kindred. [I serve the] law νόμῳ (nomō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. of sin. ἁμαρτίας (hamartias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 266: From hamartano; a sin. Links Romans 7:25 NIVRomans 7:25 NLT Romans 7:25 ESV Romans 7:25 NASB Romans 7:25 KJV Romans 7:25 BibleApps.com Romans 7:25 Biblia Paralela Romans 7:25 Chinese Bible Romans 7:25 French Bible Romans 7:25 Catholic Bible NT Letters: Romans 7:25 I thank God through Jesus Christ our (Rom. Ro) |